Леди травница - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Руднева cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди травница | Автор книги - Ксения Руднева

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

А когда проснулась утром и вспомнила о коварстве лорда, его и след простыл.

– Отправился на разведку, – похихикивая просветил Эдрик и протянул мне миску с кашей.

Почти весь отряд к тому моменту позавтракал, и мужчины занимались кто чем. Кто-то просто лежал и смотрел в небо, кто-то собирал палатки, кто-то чистил не пригодившееся еще ни разу оружие. Принц наливал мне чай.

– Это подло, не находишь? – за неимением поблизости объекта моего гнева я решила выплеснуть недовольство на того, кто оказался под рукой.

– Мари, и рад бы тебя поддержать, но не имею права обсуждать командира отряда. Ему виднее, как вести себя в походе, – тактично свернул разговор Эдрик.

А я буквально вскипела. Почувствовала щекотку в груди и не стала ее сдерживать – эти места не помешает чуть-чуть оживить. Бах! Костер взмыл почти до самого неба, а справа от нашего лагеря заколосилась молодая роща. Тут же налетели птички, и даже прискакала пара зайцев.

– Так-то лучше, – отряхнула я руки друг об друга, а самой внутри стало легче. Воины ошалело смотрели в мою сторону.

– Леди, зачем вы так? – укоризненно пробасил Кузнец и покачал головой.

А Шершень молча взял черный от копоти котелок и отправился с ним к реке. Я почувствовала легкий стыд, но тут увидела возвращающегося лорда Вестона. И до того безмятежным было его лицо, что гнев вновь вскипел у меня под кожей. Я резко встала, подхватила юбки и поспешила ему навстречу.

– Вы! – прошипела я и ткнула в мундир, обтянувший крепкую грудь, пальцем. На зрителей, что с горячим любопытством косились в нашу сторону, мне было наплевать. Как и на субординацию, что необходимо было соблюдать в отряде. Раз уж сам командир ее не придерживается, позволяя себе неуставные действия в отношении подчиненной, то и я могу смело последовать его примеру! – Каждую ночь пользовались моим беспомощным состоянием, а вчера снова усыпили! Как низко вы собираетесь пасть?

– Хм, – потер он подбородок, явно нисколько не стыдясь собственных действий. – Не припомню, чтобы обещал тебе играть по правилам.

Я собиралась ответить, но тут голова внезапно закружилась, и я начала оседать.

– Мари! – вскрикнул лорд Вестон и подхватил под мышки. Его медальон снова начал светиться. Пелена, застилавшая мое сознание, неохотно начала рассеиваться, и я даже смогла снова стоять на ногах, но полностью убрать ее менталисту не удалось. – Нужно торопиться, – приказал он, и воины побросали свои занятия, начав ускоренно и на удивление слаженно собираться.

– Почему никому другому не поплохело? – я обводила взглядом лагерь, все еще опираясь на лорд-канцлера. Голова кружилась, и стоять самостоятельно я не могла.

– Потому что никто другой не догадался устроить убойный выброс магии в непосредственной близости от племени Авари, – лорд-канцлер укоризненно нахмурился. – Они тебя почувствовали.

– А нечего было доводить меня до такого состояния, – вяло огрызнулась я.

Гнев, задушенный ментальной атакой, сошел на нет. Уже не хотелось упиваться им и подкармливать его пламя. Хотелось снова вернуть себе силы, сбросить накинутые оковы и почувствовать ясность разума.

– Ты можешь вести нас? – спросил лорд-канцлер. – Чувствуешь, куда идти?

Я прислушалась к себе и удивленно подняла глаза, ища в почти черных, обеспокоенных озерах поддержки.

– Нет, – испуганно прошептала я. – Внутри будто стрелка компаса непрестанно крутится и не может определиться, где север.

– Плохо, – между бровей лорда Вестона пролегла морщинка, но ругать меня за необдуманный поступок он не стал, хотя был бы в этом прав и имел все на то основания.

Я не подумала. Действовала в порыве эмоций, забыв, что сейчас от меня зависят жизни десяти человек и вдобавок моя собственная. Забыла, что пусть и далеко отсюда, но идет война на уничтожение, на завоевание наших территорий, а я из-за каких-то объятий вспылила так, будто они – самая страшная неприятность, что могла со мной приключиться.

– Не нужно, Мари, не ругай себя, – Его Светлость промокнул пальцем слезинку, скользнувшую по щеке. – Ты – не профессиональный воин, да и нет таких людей, кто совсем не ошибается. Присядь пока, мне нужно подумать.

Лорд Вестон усадил меня на шкуру, которую еще не успели собрать, а сам отошел в сторону. Не знаю, что он делал, но медальон, висящий на его шее, непрестанно светился фиолетовым. Когда лагерь был собран, и все уже сидели по овцебыкам, лорд-канцлер подошел и негромко поинтересовался:

– Мари, ты как? Не лучше? – я отрицательно мотнула головой и опустила глаза – отчего-то прямой обеспокоенный взгляд лорда Вестона заставлял чувствовать себя еще хуже. – В таком случае нам снова придется объединить сознания – другого выхода я не вижу.

– Опять придется целоваться? – глухо спросила я, даже и не помышляя об отказе. За свои необдуманные поступки придется отвечать, чего бы это от меня ни потребовало. – На глазах у всех?

– В этот раз я смогу справиться по-другому, – улыбнулся лорд-канцлер, и было в этой его улыбке что-то озорное и доброе. – Залезай на животное, сначала сядем так, чтобы никто ничего не заметил. Давай, помогу.

Лорд Вестон ухватил меня за талию и легко посадил на овцебыка, а я только и могла думать о том, что буквально через какие-то мгновения вновь окажусь для этого мужчины как на ладони. Падут стены, исчезнут недомолвки, слетит покров с моих истинных чувств. Готова ли я была обнажить перед этим мужчиной все обиды и глупые девчачьи надежды, коим не суждено было сбыться? Нет. Могла ли я позволить себе отказаться? Тоже нет. Оставалось лишь принять свою участь и усиленно думать о чем-то отстраненном. Например, о том, кто такие эти Авари?

Глава 21

Когда менталист сел позади меня, взял вожжи в руки и медленно пустил овцебыка вперед, в ту сторону, которую мы следовали вчера, я услышала:

– Закрой глаза, Мари, и не сопротивляйся.

– Хорошо, – пообещала я на грани слышимости, но лорду Вестону и не требовались громкие слова.

Я послушно опустила веки, постаралась расслабиться, для чего уже привычно откинулась на грудь сидящего позади мужчины. Буквально сразу почувствовала легкую щекотку. Сначала во всем теле, потом она сосредоточилась на шее, перебежала на щеки и, в конце концов, засвербела в носу. Я оглушительно чихнула и услышала:

– Можешь открывать глаза.

Я послушно подняла веки. Зрение сфокусировалось не сразу, но увиденное заставило поражено ахнуть.

«Что это?» – спросила я, но изо рта не вылетело ни звука.

Я смотрела прямо перед собой и не могла повернуть голову. Даже шевельнуть пальцем не могла. Ощущения были странные, будто тело вдруг перестало повиноваться мне. И одновременно с этим я чувствовала, как голову наполняют чужие эмоции. Я чувствовала любовь лорда Вестона. После всех раз, что он так смело и откровенно мне показывал свои чувства, я уже знала, что они похожи на бурю, готовую смести все на своем пути, наэлектризованную и такую мощную, что рядом с ней даже на ногах устоять было проблематично. И, несмотря на всю мощь этой любви, меня она окутывала, мягко укрывала, как пушистое одеяло. Я чувствовала пух облаков и не верила, что для кого-то эта стихия может стать смертоносной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению