Танамор. Призрачный сыщик - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Соболь cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танамор. Призрачный сыщик | Автор книги - Екатерина Соболь

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Он схватил за плечи ближайшего к себе парня (несчастную жертву тяжелой простуды) и пытливо заглянул ему в лицо. Ничего интересного он там, конечно, не увидел. Заставлять восставших двигаться было все равно что куклу дергать за ниточки: сама кукла от этого живее не становится. Сэм вдруг щелкнул парня по носу. Настороженно подождал реакции – ничего.

– На место встал. – Он грубо поставил парня к станку и перешел к его соседу. На пробу ткнул его в плечо. Тот упал, и Сэм поставил его на ноги. – Что за штучки? Кто вас переставил? Мне теперь двойную работу делать, все станки по новой запускать!

Я разозлился. Им и так за труд не платят, мог бы проявить немного уважения! Еще пару минут наблюдал, как он тычет и щиплет моих собратьев, одновременно водворяя их на места, потом не выдержал. Я снова наполнил своим сознанием всех вокруг и заставил одновременно повернуться к Сэму.

Как же он орал! Удивительно, что не поседел. Когда он умчался, продолжая голосить, я мстительно улыбнулся. Так-то. В следующий раз будет учтивее.

Но следующего раза не случилось. Я едва успел повернуться к Кирану, когда от двери раздался спокойный голос:

– Весьма интересно. Разрешите увидеть еще одну демонстрацию?


Танамор. Призрачный сыщик
Глава 7
Дерзай, дерзай
Танамор. Призрачный сыщик

В дверях стоял гладко выбритый мужчина лет сорока с аккуратно расчесанными на косой пробор волосами и смотрел прямо на меня. Я немедленно сделал пустое выражение лица, но мужчина вальяжно махнул рукой.

– Не нужно. Вы единственный, кто не повернулся к бедняге Сэму во время одновременного движения, потому что уже смотрели в его сторону. И сейчас вы провожали его ясным и довольно злорадным взглядом. Это вы ими управляете: живой взгляд ни с чем не спутать, остальным здесь он недоступен.

Он прямо упивался своими словами. Похоже, такие ситуации – подловить кого-то на чем-то – доставляли ему искреннее удовольствие.

Я панически глянул на Кирана, но тот исчез: очевидно, со свойственной ему скоростью нырнул за какой-нибудь станок.

– С кем имею удовольствие говорить? – хрипло спросил я, потому что смотрел гость прямо на меня, и отпираться было бесполезно.

Удовольствие, если честно, было сомнительное, потому что ответ я уже знал.

– Рори Каллахан, к вашим услугам.

А я-то представлял его вредным сальным стариком. Ну красавцем мистер Каллахан не был, хоть это меня утешило: рост не впечатляющий, губы тонкие. В хорошие времена, то есть до моего убийства, я надеялся, что произвожу впечатление человека, день-деньской веселящегося с друзьями в своем роскошном особняке. Так вот, мистер Каллахан выглядел так, словно с утра до ночи переписывает в конторе бумаги. Судя по количеству бумаг в его кабинете, возможно, именно этим он и занимался.

Весь его облик был удивительно невыразительным, словно и одежда, и прическа должны были не раскрыть личность хозяина, а, напротив, сделать ее совершенно незаметной. Широкие брюки, серый жилет и сюртук (непорванный), черный шейный платок – не стильно, но и не безвкусно. Я впервые в жизни не мог понять, дорогая на нем одежда или дешевая. Воистину человек без опознавательных знаков.

Я сосредоточился. Он считал себя хозяином положения (и был им, если честно), а мне нужно было вырвать у него первенство в рамках моей любимой игры «вежливое светское отстаивание своей позиции»).

– Чем могу быть вам полезен, мистер Каллахан? – с безупречной учтивостью спросил я.

Он восхищенно втянул воздух. Ха, первый промах: никогда не показывай, что тебе нравится, а что нет, – даешь сопернику сведения, на чем тебя можно подловить. Я в эти игры еще в восемь лет играл.

– То, как вы говорите, поразительно, – пробормотал он. – Так вот кто напугал вчерашних шпионов.

– Шпионов? – вежливо переспросил я.

А мысленно застонал: только бы он их не убил! Видимо, что-то такое отразилось у меня на лице (потеря балла в игре: я показал, что именно меня волнует).

– О, не стоит притворяться. Когда мы их поймали, один дрожал и твердил, что у меня в кабинете призрак. Я сразу понял, что это был восставший, и с ночи ломал голову, как ему хватило сообразительности на столь долгий поход.

Мы помолчали, пропуская реплики «Да, это был я» и «Я так и знал».

– Надеюсь, шпионы не успели нанести вам ущерба, – туманно проговорил я, когда пауза чересчур затянулась.

– Ни малейшего. Я их перекупил.

Я покосился по сторонам. Кирана не видно, остальные стоят неподвижно, как фигуры из музея, который недавно открылся в Лондоне. Жаль, я не успел его посетить: в пансионе рассказывали, что там выставлены восковые фигуры, которые не отличить от живых людей.

– Вы ведь не думаете, что я имею обыкновение оставлять свой кабинет нараспашку? – спросил Каллахан, вырвав меня из размышлений об искусстве. – У меня были сведения, что ко мне попытаются влезть, и я сделал вид, что уехал домой. Приятно, когда ожидания оправдываются так быстро.

– И что же они искали? – рискнул я спросить.

– Сведения о моих фабриках. Обычные промышленные шпионы – таких нанимают фирмы, чтобы выведать секреты успешных конкурентов. В нашем «зеленом» отечестве производство сейчас на подъеме, многим хочется отхватить свой кусок пирога.

– А вы хотите весь пирог?

– Да, – скромно сказал он. – Меньшее меня не устроит. И я буду рад, если вы поможете мне его получить.

– Не думаю, что достаточно разбираюсь в промышленности, – сказал я, что в переводе на обычный человеческий язык значило бы: «Нет и нет, никаких делишек я с тобой вести не буду, козел».

– Вам и не нужно, – не моргнув глазом, ответил Каллахан. – У вас уже есть главное, что поможет мне изменить мир к лучшему: судя по всему, вы можете управлять моими полуживыми работниками.

Ну разговорчиками про изменение мира к лучшему меня уже не пронять, знакомство с Беном даром не проходит.

– Вы могли бы помочь им работать лучше, – сказал Каллахан, так и не дождавшись от меня ответа. – Если бы они вращали ручку быстрее и более слаженно, эффективность работы фабрики повысилась бы. За это просите все, что хотите.

– Прямо-таки все? – насмешливо спросил я, но тут мне в голову пришла мысль. – Хорошо. Меня интересует одна легенда. Про танамор.

Я должен был забросить этот пробный шар, но Каллахан и бровью не повел.

– Что именно вас интересует в нашем островном фольклоре?

– Я хочу найти место, где этот фольклор зародился. Где хранили эту вещь до прихода англичан. – Я мило улыбнулся. – Пишу исследование для географического общества.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению