Он вдруг замолчал и сел в кровати, тараща глаза в темноту.
Он почувствовал, что жена подвигается к нему. Рука Бейли метнулась к ней, нащупала ее рот и плотно зажала его. Она напряглась всем телом, пытаясь вывернуться и оттолкнуть его руку, но он прижал руку еще сильнее.
Потом он вдруг отпустил ее. Она всхлипывала.
— Извини, Джесси, — сказал он хриплым голосом. — Я прислушивался.
Он встал и натянул на ноги теплый пленкопласт.
— Лайдж, куда ты? Не оставляй меня.
— Ничего. Я только к двери.
Его ноги, обутые в пленкопласт, мягко шаркали по полу. Он обошел кровать, приоткрыл дверь в гостиную и застыл в ожидании. Но ничего не случилось. Было так тихо, что он слышал дыхание Джесси. Он слышал, как глухо стучит кровь у него в ушах.
Рука Бейли осторожно протиснулась в щель и безошибочно нашла выключатель потолочного освещения.
Он только чуть-чуть к нему прикоснулся, и потолок тускло засветился, так тускло, что нижняя часть гостиной оставалась в полумраке.
Он увидел, что наружная дверь закрыта, а в гостиной нет ни души. Он повернул выключатель и пошел в спальню.
Итак, картина стала теперь полной. Все детали на своем месте.
— Что случилось, Лайдж? — испугалась Джесси.
— Ничего, Джесси, ровным счетом ничего. Его нет.
— Робота? Ты хочешь сказать, что он ушел? Насовсем?
— Нет, нет. Он вернется. Но пока ответь на мой вопрос.
— Какой вопрос?
— Чего ты боишься?
Джесси молчала.
— Ты сказала, что до смерти испугалась, — настаивал Бейли.
— Его.
— Нет, мы уже говорили об этом. К тому же ты знаешь, что робот не опасен для человека.
— Я подумала, — с трудом начала она, — что, если люди узнают, что это робот, начнется бунт. И нас убьют.
— Почему именно нас?
— Сам знаешь, как бывает во время беспорядков.
— Но ведь никому не известно, где он находится, верно?
— Они могут узнать.
— Значит, этого ты боишься — бунта?
— Понимаешь…
— Ш-ш-ш… — Он прижал Джесси к подушке. Потом наклонился к ее уху: — Он вернулся. Слушай меня и не произноси ни слова. Все в порядке. Он утром уйдет и больше не вернется. Никакого бунта не будет, никакого.
Ему стало легко, совершенно легко. Он почувствовал, что теперь он заснет.
Потом он сказал себе: «Никакого бунта, никакого. Никакого деклассирования».
Уже засыпая, он повторил: «Ни бунта, ни даже самого расследования. Ничего. Разгадка найдена..»
И он уснул.
Глава VII Посещение Космотауна
Комиссар полиции Джулиус Эндерби с необычайной тщательностью протер стекла очков и не спеша надел их.
«Ловкий трюк, — подумал Бейли, — делаешь вид, что занят, а сам пока соображаешь, что сказать. И денег не стоит, как, например, разжигание трубки».
И уж поскольку эта мысль пришла ему в голову, он вынул свою трубку и погрузил ее в тощий кисет. Табак был одной из немногих дефицитных культур, которые пока еще выращивались на Земле, но этому вскоре должен был прийти конец. Сколько Бейли помнит, цены на табак все идут вверх, а не вниз, а нормы — вниз, а не вверх.
Кончив возиться с очками, Эндерби протянул руку к выключателю на краю стола, и на короткое мгновение дверь со стороны кабинета стала прозрачной.
— Так где он сейчас? — спросил комиссар.
— Попросил показать ему управление. Я поручил это почетное дело Джеку Тобину. — Бейли раскурил трубку и плотно прикрыл крышку.
Как большинство некурящих, комиссар терпеть не мог табачного дыма.
— Надеюсь, вы ему не сказали, что Дэниел робот?
— Конечно, нет.
Чувствовалось, что комиссар нервничает. Он бесцельно крутил рукой автоматический календарь на столе.
— Ну, как дела? — спросил он, не глядя на Бейли.
— Так себе.
— Извините, Лайдж.
— Могли бы предупредить, что он так похож на человека, — сказал Бейли твердо.
— Как, разве я не сказал? — удивился комиссар. — Черт возьми, вам следовало самому сообразить, — добавил он раздраженно. — Неужто вы думаете, я бы стал просить вас взять его на квартиру, если бы он был похож на Р. Сэмми?
— Все ясно, комиссар, но я никогда не видел такого робота, а вы видели. Я не представлял, что это возможно. Хотя бы предупредили, что ли.
— Ладно, Лайдж, это моя вина. Мне следовало сказать вам. Вы правы. Но я так закрутился со всеми этими делами, нервы буквально на пределе. И на людей кричу без причины… А этот Дэниел — робот нового типа. Находится пока еще на экспериментальной стадии.
— Он мне все объяснил.
— Ну тогда с этим покончено.
Бейли напрягся. Теперь, пожалуй, пора. Он зажал трубку в зубах и сказал как бы между прочим:
— Р. Дэниел устроил для меня поездку в Космотаун.
— В Космотаун? — возмутился комиссар.
— Да. Это логично, комиссар. Я бы хотел осмотреть место преступления и задать несколько вопросов.
Эндерби решительно покачал головой.
— Мне не нравится эта затея, Лайдж. Мы все осмотрели, и вряд ли вы найдете там что-нибудь новое. К тому же космониты — странный народ. До того щепетильные… С ними надо уметь обращаться, а у вас нет опыта. — Он приложил свою пухлую руку ко лбу и добавил с неожиданной страстью: — Я их ненавижу!
— Черт побери, комиссар, — голос Бейли звучал враждебно, — раз робот пришел сюда — я должен побывать у них! Не хватает еще, чтобы этот тип обошел меня. Конечно, если вы думаете, что мне не справиться с заданием…
— Что вы, Лайдж! Дело не в вас — дело в космонитах. Вы совсем их не знаете.
Бейли нахмурился еще больше.
— Тогда, комиссар, почему бы нам не поехать вместе? — Чтобы не сглазить, он незаметно скрестил средний и указательный пальцы правой руки.
Глаза комиссара широко раскрылись.
— Нет, Лайдж. Не поеду. И не просите… — Казалось, эти слова вырвались у него помимо его воли. Потом он добавил более спокойно, с неуверенной улыбкой: — Понимаете, у меня масса дел. Запустил их ужасно.
Бейли задумчиво смотрел на него:
— Тогда вот что. Почему бы вам не использовать объемный видеофон. Ненадолго, на случай, если мне будет нужна помощь.
— Ну хорошо. Это я, наверное, смогу сделать, — нехотя согласился комиссар.
— Отлично! — Бейли взглянул на стенные часы, кивнул и встал. — Я буду держать с вами связь.