Целую, мистер Ротшильд - читать онлайн книгу. Автор: Ви Киланд cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целую, мистер Ротшильд | Автор книги - Ви Киланд

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно. Хочу пройтись до магазина и купить бутылку вина на вечер. Отнесем Оливии с Мейсоном. Заодно прогуляю Хендрикса. Может, купить что-нибудь еще?

Сегодня исполняется ровно год со дня свадьбы Мейсона и Оливии, и мы собирались отправиться к ним на праздничный ужин. Счастливая парочка только что перебралась с Манхэттена в особняк, расположенный в паре кварталов от нашего дома. Не знаю, осознавал ли Хадсон, но это была годовщина и нашей с ним встречи. Ровно год назад, понюхав у барной стойки джин, я встретила любовь всей своей жизни. Хотя любовь — это последнее, что я чувствовала, сбегая со свадьбы в удачно подвернувшемся такси. В честь этого памятного события я купила Хадсону небольшой подарок, который решила вручить, когда мы вернемся вечером домой.

— Нет, вина вполне достаточно. Торт на десерт я уже испекла.

— Прекрасно. Вернусь минут через двадцать.

Хадсон пошел было в дом, но затем остановился и погрозил мне пальцем.

— Помни, всего одну запись! Не вздумай читать до конца.

— Не буду.

Шаги его затихли в глубине дома, а я со вздохом снова открыла дневник. До конца мне оставалось всего страниц двадцать. Пожалуй, я успела бы дочитать их еще до возвращения Хадсона. Но нет: одна запись в день, и не больше.

Приняв такое решение, я открыла новую страницу.

Дорогой дневник,

сегодня я ходил за покупками. Так как я плохо разбираюсь в украшениях, то взял с собой сестру. Но лучше бы я этого не делал…

Я улыбнулась, представив, как Оливия и Хадсон ходят от прилавка к прилавку. Для Хадсона купить что-то означало прийти в магазин и сказать, что именно ему нужно. Оливия в магазинах не столько покупала, сколько паслась. Ей ничего не стоило отправиться за туфельками для платья и вернуться домой с новым набором посуды, курткой для Мейсона, игрушкой для Чарли и каким-нибудь электронным приспособлением для своего офиса. А что же туфли? Да они ей больше ни к чему, потому что заодно она купила себе и новое платье.

Тем временем, вернувшись к чтению, я вдруг поняла, что Хадсон ни словом не упомянул в разговоре со мной, что ходил с сестрой за покупками. Да и новых украшений он домой не приносил… Ну-ну, и что бы это значило?


Мы обошли шесть магазинов. Все, что нравилось мне, Оливия отвергала с ходу, а я отмахивался от всего, что предлагала она. Потратив так почти весь день, я вернулся домой с пустыми руками, да еще и в раздражении. Моя девочка пришла десять минут спустя, благоухая лесными ароматами: она разрабатывает сейчас в лаборатории новую линию парфюма для мужчин. Но стоило ей обнять меня, как мое дурное настроение улетучилось. Только тут я понял, почему так и не смог купить ничего за весь день: мне хочется, чтобы у моей девочки было что-то по-настоящему особенное, что показало бы ей, как много она для меня значит.

Хадсон

О боже! Но разве могла я остановиться на этом месте? Хадсон подбирал мне украшение — и не просто украшение, а нечто особенное… Я бросила взгляд на дом. Все было тихо. Ему понадобится не меньше двадцати минут, чтобы дойти с собакой до магазина и вернуться обратно. За это время я вполне успею прочесть еще одну запись.

Разумеется, где одна запись, там и две… и неожиданно для себя я оказалась на последней странице. Я узнала, что Хадсон еще несколько раз заглядывал в ювелирные — о чем писал, впрочем, достаточно кратко. Несколько страниц он посвятил тому вечеру, когда на ужин к нам приехали мои родители. Да-да, не сразу, но я все-таки сумела простить их. Мне пришлось как следует понервничать, но вечер прошел на удивление приятно. С сестрой я пока так и не помирилась, хотя и рассказала наконец Хадсону, с кем мне изменял Эйден. Не исключено, что однажды я найду в себе силы простить и Сесилию.

Мне стало известно, что они с моим бывшим расстались: сестра обнаружила, что Эйден изменяет ей с одной из ее подружек. Тут я должна была бы испытать что-то вроде злорадства, но на самом деле мне стало жаль Сесилию. И это хороший знак: возможно, для нас еще не все потеряно.

В дневнике не было ни слова о том, какое именно украшение хочет купить Хадсон, но я практически не сомневалась, что речь идет о кольце.

С бешено колотящимся сердцем я прочла последние страницы.

О боже, он все-таки что-то купил!

И спрятал в том самом тайнике, где прятал мой прошлогодний рождественский подарок.

И намерен ждать своего дня рождения, прежде чем презентовать то, что купил.

До дня рождения Хадсона оставалось еще целых два месяца! Нет, столько мне не продержаться.

Хадсон понятия не имел, что в прошлом году мне удалось наткнуться на его маленький тайник в задней части шкафа. Так что я могла бы… нет, я не должна.

От напряжения у меня взмокли ладони.

Может, просто взглянуть, правда ли это коробочка для кольца? Мне даже не нужно открывать ее.

С другой стороны, что, если через пару месяцев он вручит мне бархатную коробочку, в которой будет… пара сережек? И это после всех моих ожиданий?

Да мне никакими силами не удастся скрыть разочарования! И как тогда почувствует себя Хадсон? Нет, я определенно должна выяснить, в чем тут дело.

Я снова оглянулась на дом. Может, стоит подождать, пока он не отлучится на пару часов?

Нет. К черту ожидание!

Я бросилась в дом и первым делом поспешила к входной двери. Открыв ее, я глянула направо, потом налево, чтобы убедиться, что Хадсона пока нет поблизости. После этого я устремилась к спальне, где и был тайник. Перед дверью я на мгновение замерла, чтобы отдышаться и хоть немного успокоиться. Дрожащей рукой я повернула дверную ручку…

И замерла на месте.

— Что-нибудь ищешь? — Хадсон сидел на краю кровати, а на коленях у него восседала Чарли. Хендрикс лежал у ног хозяина.

Я нервно моргнула.

— Что ты тут делаешь? Я думала, ты ушел.

Он легонько подтолкнул дочку, и та спрыгнула у него с колен.

— Что я здесь делаю? Я мог бы тебе задать такой же вопрос. Зачем ты пришла сюда, Стелла?

— Я… э-э-э…

Хадсон подошел ко мне и с улыбкой взял меня за руку.

— Ты же не нарушала наш договор и не прочла весь дневник?

Мысли мешались у меня в голове. Когда он успел вернуться из магазина? И откуда тут взялась Чарли? Что тут вообще происходит?

Долго мне ответа ждать не пришлось. Хадсон протянул Чарли руку, и та ухватилась за нее с широченной улыбкой. Сердце у меня заколотилось как бешеное, когда я увидела, что Хадсон опустился передо мной на одно колено.

Он поднес к губам мою дрожащую руку.

— Ровно год назад я встретил умную, чарующе красивую женщину, — начал он. — Ты любишь повторять, что без спросу вторглась на свадьбу моей сестры. Но на самом деле ты без спросу вторглась в мое сердце. Ты самая добрая, самая чудесная и самая странная женщина из тех, кого мне только доводилось встречать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию