Дрожь в основании ада - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 233

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дрожь в основании ада | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 233
читать онлайн книги бесплатно

Она откинулась на спинку стула, оглядывая каюту, которую предоставил им отец Синдейл Раджирз. У нее не было большой возможности составить впечатление о капитане, и в данный момент она не особенно любила никого с именем «отец» перед его именем, но Раджирз казался компетентным моряком, и он был преисполнен вежливости, показывая им помещения, предназначавшиеся для них на борту его корабля. Он сам, в свою очередь, выселил своего первого лейтенанта из его каюты, чтобы предоставить своим пассажирам самое большое и удобное пространство на корабле.

Оно все еще было тесным — «Сент-Фридхелм» никогда не проектировался как пассажирское судно, — но все могло быть гораздо хуже. И, по крайней мере, при таком небольшом пространстве в тех же помещениях не было места ни для кого другого. Это означало, что, за исключением единственного часового снаружи спрятанных под ютом кают, их «эскорт» был вынужден спать в другом месте… и что у них было столько уединения, сколько они могли надеяться найти.

— По крайней мере, «Сент-Фридхелм» кажется хорошо приспособленным кораблем, — заметила Стифини, глядя на своего мужа.

— Так и есть, — кивнул ее муж. — Мы построили пять точно таких же, как он, по тем же планам для короля Ранилда в первом цикле заказов. На самом деле, «Риптайды» имеют в основном ту же конструкцию; мы просто увеличили их и достаточно удлинили для дополнительных шестнадцати пушек.

— Мне он показался знакомым, — сказала Стифини. Скромная маленькая верфь сэра Арналда Макзуэйла за последние несколько лет превратилась в огромный комплекс. Она была благодарна за то, что это улучшило семейное благосостояние, но еще больше за то, что это поддержало вклад Долара в джихад. Конечно, это было тогда, а это было сейчас.

Разговор на несколько секунд замер. Затем, через мгновение, Хейлин подняла голову.

— Джиффри беспокоится, — сказала она, ее мягкий голос был едва слышен на фоне шума идущего парусного судна. Стифини резко подняла глаза, и ее сестра быстро покачала головой. — Он не собирается говорить ничего такого, чего не должен, Стифини! И он ничего тебе не сказал, потому что не хочет, чтобы ты волновалась. Он просил меня не говорить тебе об этом, но я не обещала, что не буду. Надеюсь, это не делает меня тетей-сплетницей.

— Нет, конечно, это не так. — Стифини легонько положила руку на предплечье сестры. — И я обещаю, что не выдам ему твою неверность. Аликзэндир что-нибудь сказал?

В тринадцать лет — ему исполнится четырнадцать чуть больше чем через месяц — Аликзэндир Гардинир был старшим из внуков графа Тирска. Он также был наследником графа, и у него тоже были глаза его бабушки, хотя он явно унаследовал свой рост от материнской линии семьи. Он был почти шести футов ростом, несмотря на свою молодость, и, честно говоря, обещал быть по крайней мере на фут выше своего деда, прежде чем перестанет расти. Несмотря на свою молодость, он был проницательным и вдумчивым молодым человеком, который почти до боли напомнил Стифини ее покойного брата Лэнфирда.

— Боюсь, что у Аликзэндира очень четкое представление о том, что происходит, Стифини, — сказал ее муж, прежде чем Хейлин смогла ответить. — Ты заметил, как мало он сказал об Алвине, не так ли?

— Да, — вздохнула Стифини. — Он мало что сказал, не так ли?

Ни близнецы, ни Жосифин не имели четкого представления о бурных событиях последних двух пятидневок, но старшие дети знали. Лизет и Карминсита были ошеломлены, когда епископ Стейфан мягко сообщил им, что коммандер Хапар выстрелил и тяжело ранил их дедушку, а затем покончил с собой. Они явно не понимали последствий, только то, что кто-то, кому доверяла вся их семья, отвернулся от их деда, а епископ Стейфан не передал никаких подробностей об измене коммандера. Несмотря на это, Стифини боялась, что Аликзэндир сможет сложить два плюс два и получить четыре. Похоже, так оно и было, и это могло быть опасно для всех.

— Аликзэндир — умный парень, Стифини, — сказал Грейгэр, стараясь говорить достаточно тихо, чтобы его было едва слышно. — Он никому не скажет ничего такого, чего не должен был бы говорить.

— Не в обычном разговоре, нет, — согласилась она так же тихо. — И не сам по себе. Но как насчет этого ублюдка Рудари?

Ни одна из дочерей Ливиса Гардинира не была даже отдаленно похожа на ханжу, но именно это существительное Стифини Макзуэйл использовала очень, очень редко. Особенно о рукоположенных священнослужителях. Однако никто, казалось, не был склонен упрекать ее за ее язык. Выражение лица Жоаны слегка дрогнуло, но с сожалением и гневом, а не с несогласием.

Отец Эймос Рудари был шулеритским священником, который с начала джихада служил одним из помощников Абсалана Хармича в доларской инквизиции. Он был умен, он был безжалостен, и он был горячим сторонником политики Жаспара Клинтана. На самом деле, помимо цвета кожи, у него было много общего с покойным Чермином Сужимагой, с которым он тесно сотрудничал. Он был человеком, чья природная страсть к выведыванию секретов была отточена и доведена инквизицией до остроты, и, как и большинство инквизиторов, он понимал, что неосторожные замечания детей часто были ключом к тому, что на самом деле думали родители этих детей.

— Ты прав насчет того, что Аликзэндир умен, Грейгэр, — продолжила она, — но и Рудари тоже. Что произойдет, когда он начнет выкачивать из детей информацию?

— Это может быть плохо, — признал Арналд со своей собственной ледяной улыбкой. — Возможно, нам не следовало так усердно работать, чтобы научить их доверять духовенству.

— В то время это казалось хорошей идеей, милый, — сказала Стифини. — Тогда никто не предвидел всего этого безумия.

Арналд склонил голову набок, глядя на нее, вспоминая некоторые разговоры со своим тестем перед джихадом, но предпочел не упоминать о них. Жоана была гораздо менее сдержана.

— Это действительно показалось хорошей идеей, Стифини, — согласилась она, теребя кадуцей на груди своего одеяния. — Тогда многое казалось хорошей идеей. Но Рудари почти достаточно, чтобы заставить меня думать, что реформисты были правы с самого начала.

Ее глаза затуманились от смешанного сожаления и гнева, и Хейлин потянулась, чтобы утешающе сжать ее предплечье. Жоана завершила свое послушничество в качестве паскуалата до того, как был официально объявлен джихад. С тех пор ее планы завершить свои обеты были отложены, и обе ее сестры знали, что ее вера в Церковь сильно пошатнулась. Она была слишком умна, чтобы не понимать, каким образом Жаспар Клинтан и инквизиция использовали их троих в качестве оружия против их отца. Ее горького разочарования в храмовой четверке было недостаточно, чтобы заставить ее усомниться в собственном призвании, но этого было достаточно, чтобы заставить ее отложить этот последний шаг обязательства. У Клинтана было достаточно мечей, чтобы держать их над головой графа Тирска и без дочери, чье духовное начальство могло в любой момент приказать ей отправиться в Зион.

Конечно, не то чтобы это, казалось, помешало этому случиться в конце концов.

— Я поговорю с Аликзом утром, желательно на корме, где нас не подслушает ни один из ушастых маленьких питчеров, — сказал Арналд. Стифини выглядела слегка встревоженной, и он поморщился. — Дорогая, мы не можем скрывать это от него вечно. Он на три года старше Джиффри, и он, возможно, уже выяснил и понял гораздо больше, чем хотелось бы нам, всем вместе взятым. Мы не можем засунуть пробку обратно в эту бутылку. Но он умен — иногда страшно умен — и он достаточно взрослый, чтобы понимать, что может произойти, если… кто-то решит, что твой отец имеет какое-то отношение к действиям Алвина. Чего, конечно, — он оглядел стол без всякого выражения, — как мы все знаем, он не имел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению