Дрожь в основании ада - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 196

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дрожь в основании ада | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 196
читать онлайн книги бесплатно

— Но если они могут свободно действовать в другом месте…

— Ваша светлость, как бы широко они ни действовали, существуют четкие ограничения как на их численность, так и на то, насколько открыто они могут действовать. Если действительно демоны распространяют листовки еретиков, то почему они не сделали этого открыто? Несомненно, появление демона, разгуливающего по улицам наших городов и смеющегося над нашими попытками остановить его, оказало бы еще более ужасающее воздействие на сыновей и дочерей Матери-Церкви, чем таинственное появление пропаганды, половина которой сразу отвергается теми, кто ее читает. Тем не менее, они этого не сделали, и ни один из «сейджинов» также не осмелился показаться здесь. Мне кажется очевидным, что по какой-то причине они вынуждены выполнять свою проклятую работу еще более осмотрительно, чем во время войны с падшими. И точно так же, как тогда они не смогли доставить весь мир Шан-вей, они потерпят неудачу и сейчас.

На этот раз в голосе Уиллима Рейно не было ни малейшего следа расчета, ни малейшего признака этого в его глазах, и Жаспар Клинтан немного выпрямился в своем роскошном кресле.

— Ты прав, Уиллим. — Он кивнул. — Ты прав. Но если твои подозрения о демоническом вмешательстве верны, тогда как никогда важно, чтобы мы наступили пяткой на шею этим террористам!

— Согласен, ваша светлость. — Более спокойный, более решительный тон Клинтана принес огромное облегчение, но Рейно не позволил ни малейшим признакам этого отразиться на его голосе или выражении лица. — В то же время, я думаю…

Раздался тихий перезвон, и Клинтан нахмурился, услышав, что его прервали. Он начал было игнорировать это, но потом фыркнул и коснулся светящегося Божественного огонька на углу своего стола. Дверь скользнула в сторону, и в нее вошел один из его старших клерков.

— Прошу прощения, что прерываю вас, ваша светлость, — нервно сказал мужчина, — но викарий Замсин прислал вам это со специальным курьером. Это… это помечено как «Срочно», ваша светлость.

— Тогда отдай это мне, — прорычал Клинтан.

Посыльный протянул ему депешу, поцеловал протянутое кольцо и исчез достаточно быстро, чтобы у Рейно встали дыбом волосы. Никто из подчиненных Клинтана не был настолько глуп, чтобы задерживаться, когда их вторжение могло вызвать у него раздражение, но они редко исчезали так внезапно. Нет, если только у них не было оснований полагать, что то, что вызвало вторжение, вероятно, также вызовет извержение.

Клинтан разрезал толстый официальный конверт декоративным ножом для вскрытия писем. Он вытащил сложенные листы, развернул их и быстро просмотрел сопроводительное письмо Замсина Тринейра.

Его лицо потемнело, а губы сжались, обнажив зубы. Он сердито отделил сопроводительное письмо от остальной корреспонденции, отбросил его в сторону и начал читать остальную часть документа. Он прочитал, наверное, половину первого листа, прежде чем…

— Черт бы побрал этих ублюдков! — Он швырнул документ на свой блокнот и вскочил на ноги. — Эти трусы! Эти проклятые предатели Шан-вей! Эти блюющие, прелюбодействующие, безмозглые слабаки! Как они смеют?! Я прикажу наказать каждого из них!

Уиллим Рейно узнал эти знаки. Он знал, что лучше не задавать никаких вопросов, и, по крайней мере, сейчас офис Клинтана был менее заполнен бесценными сокровищами, которые разрушили многие из его других истерик.

К сожалению, в этом офисе присутствовал некто Уиллим Рейно, и любая попытка уйти могла иметь только… печальные последствия.

— Этот гребаный, злоречивый, лживый кретин! Этот ублюдок думает, что его чертов флот настолько чертовски важен, что ему может сойти с рук такое дерьмо?! Я доставлю его и его проклятую семью Шан-вей сюда, в Зион, так чертовски быстро, что его задница не догонит остальное в течение трех гребаных пятидневок! Тогда мы увидим, как нянчатся с людьми, вовлеченными в активное восстание против Матери-Церкви, Бога и архангелов! Я буду…

С этого момента все пошло под откос.

III

КЕВ «Чихиро», 50, залив Горат, королевство Долар, и главная дорога Глидар-Селик, княжество Сардан

— Боюсь, у нас нет выбора, Ливис, — тяжело сказал епископ Стейфан Мейк.

Ночь опустилась на залив Горат. Ветер дул в залив с запада, и флагманский корабль графа Тирска мягко покачивался, стоя на якоре. Свет лампы тепло поблескивал на обшивке его каюты, а ветерок, дувший через открытые люки и направлявшийся вниз по потолочному люку через брезентовый ветроуловитель, был прохладным для этого времени года. За кормовыми иллюминаторами галеона залив казался листом рябого стекла, тронутого танцующими отраженными дорожками лунного света, и далекие огни города Горат мерцали в темноте.

Это было успокаивающее зрелище, но Ливис Гардинир чувствовал что угодно, только не покой, когда смотрел на Мейка. Епископ сидел в одном из его кресел, лицом к нему через низкий кофейный столик, сжимая обеими руками большой стакан виски, и выражение его лица было как у человека, готового получить пулю.

— Милорд, мы не можем… — начал граф, но Мейк поднял раскрытую ладонь в останавливающем жесте.

— Ливис, приказы настолько ясны и недвусмысленны, насколько я когда-либо видел. — Он покачал головой. — И читая между строк — и учитывая то, как злорадствовал Хармич, когда передавал их мне, — не думаю, что предложение герцога Ферна было… хорошо воспринято в Зионе. Мне приказано отправить каждого пленного, захваченного в Кауджу-Нэрроуз, прямо в Зион. И меня также проинструктировали, что если кто-нибудь — кто угодно, Ливис — будет спорить об этих инструкциях или попытается каким-либо образом отговорить меня от них, я также должен отправить его в Зион, чтобы… объяснить свои возражения лично Жаспару Клинтану.

Вспомогательный епископ помолчал, затем покачал головой.

— Из того факта, что они направили эти приказы конкретно мне, не думаю, что они говорят о Ферне, Ливис. Слишком много людей в Зионе поняли, как вы относитесь к этому вопросу. Боюсь — очень боюсь, — что независимо от того, кто подписал письмо викарию Замсину, они думают, что зачинщиком были вы.

Ледяной ветер пронизал Тирска до мозга костей, когда он оглянулся на специального интенданта, который стал его другом.

— Полагаю, я должен испытывать облегчение, что вам еще не было приказано отправить меня в Зион, милорд, — сказал он через мгновение.

— Возможно, так и должно быть, — согласился Мейк. — Конечно, я не могу быть уверен, но подозреваю, что кому-то пришлось говорить очень быстро, чтобы убедить Клинтана не делать именно этого.

— И почему кто-то должен беспокоиться об этом? — Тирск не смог скрыть горечи в своем голосе. На самом деле, он не очень старался, и Мейк вздохнул.

— Вероятно, не потому, что они так сильно тебя любят, — сказал он. — Если мне нужно было угадать, кто-то указал, что ваш флот одержал единственную победу джихада с тех пор, как еретики разрушили канал Гуарнак-Айс-Эш и остановили продвижение армии Бога на своем пути через Сиддармарк. Возможно, вы не в полной мере осознаете, насколько героем — талисманом победы — это сделало вас среди верующих, но уверяю вас, что другие люди это понимают. Дети Матери-Церкви отчаянно нуждались в каких-то хороших новостях; ваш флот дал им их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению