Дрожь в основании ада - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Марк Вебер cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дрожь в основании ада | Автор книги - Дэвид Марк Вебер

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Позади пехоты карибу и снежные ящеры тащили тяжелые грузовые сани, нагруженные едой, топливом, фуражом и боеприпасами. Каждое отделение поддержки пехоты сопровождал назначенный ему карибу, который тащил его минометы и боеприпасы на специальных санях, а каждое отделение пехоты из двенадцати человек буксировало двое собственных саней. Одни обычно везли рюкзаки мужчин, избавляя их, по меньшей мере, от шестидесятифунтового груза, в то время как другие были загружены арктической палаткой, предназначенной для этого отделения. Наружным слоем палатки служил шелк стального чертополоха — легкий, прочный и настолько плотно сотканный, что был практически непроницаем для ветра. Внутренний слой был соткан из хлопка, простеган пухом гагары, и когда палатка была установлена, между слоями оставался двухдюймовый изолирующий воздушный зазор. На тех же санях также был установлен легкий стальной дымоход и относительно небольшая, но высокоэффективная печь, работающая на жидком масле. В худшем случае у основания дымохода можно было бы установить вытяжной колпак, позволяющий использовать другие виды топлива в открытой яме для костра, хотя это было бы вторым или третьим выбором для обитателей палатки. Это также создало бы небольшую проблему для плотно свернутых и привязанных к саням спальных ковриков из шкуры карибу, обеспечивающих изолирующие полы внутри палаток.

Всем также предоставлялись спальные мешки, изготовленные из трех слоев — внутренний съемный вкладыш, опять же из шелка стального чертополоха, затем толстый стеганый изолирующий слой из гагачьего пуха, покрытый снаружи дополнительным слоем того же ветронепроницаемого шелка стального чертополоха. Широкое использование такого шелка было недешевым даже для текстильной промышленности Чариса, но он больше не был непомерно дорогим, и это также означало, что мешки были достаточно легкими, чтобы носить их свернутыми и привязанными к верхней части рюкзака стрелка. Однако они, несомненно, были громоздкими, и поскольку создавали неудобную нагрузку, их обычно укладывали на сани вместе с палатками.

Сами мужчины были одеты в белые снежные комбинезоны поверх верхних курток с подкладкой с начесом и брюк из мягкой, хорошо выделанной шкуры карибу. Под ними были внутренние парки из шелка стального чертополоха с подкладкой из шерсти тройной вязки поверх шерстяных рубашек и вельветовых брюк, и еще больше шелка стального чертополоха было потрачено на нижнее белье каждого мужчины с длинными рукавами и штанинами. Этот «многослойный» эффект был необходим для арктической одежды, а шелк служил барьером для паров воды. Арктический воздух мог содержать меньше воды в виде пара, поэтому из него быстро конденсировалась такая влага, как пот. Паронепроницаемый шелк стального чертополоха не позволял поту пропитывать наружные слои одежды, что быстро нарушило бы их теплоизоляционную способность.

Чтобы защитить руки, каждый мужчина носил тяжелые многослойные варежки или толстые перчатки на подкладке с начесом поверх внутренней перчатки из вязаной шерсти и отделяемой подкладки из шелка стального чертополоха. Варежки были теплее перчаток, потому что они собирали и удерживали тепло всей руки, а не отдельных пальцев, но они были, мягко говоря, неуклюжими, а перчатки позволяли проявлять большую ловкость рук, когда это требовалось.

Ботинки были так же тщательно продуманы, как и остальная экипировка солдат. Сшитые из тюленьей шкуры и подбитые тканью с начесом, они имели двойную подошву и похожие на мокасины тонкие внутренние вкладыши, которые можно было вынуть для просушки или носить как домашнюю обувь внутри одной из палаток.

Масса всей этой одежды была значительным бременем, но позволяла им двигаться и работать при температурах намного ниже нуля. Природа снабдила карибу и снежных ящеров их собственной надежной изоляцией, а хай-хэлоу столетиями выводились чисхолмскими селекционерами для условий, очень похожих на эти. Тем не менее, для лошадей были предусмотрены арктические попоны в качестве дополнительной защиты, если температура упадет еще ниже.

Снег затруднял марш даже в снегоступах, но он обеспечивал легкость движения саней, которые следовали по широким, утоптанным тропам, проложенным снегоступами пехотинцев. Во многих отношениях условия на самом деле были менее сложными, чем могли бы быть для драконов, тащивших обычные повозки по пересеченной местности в середине лета.

И что лучше всего, — подумал Грин-Вэлли, — никто на другой стороне понятия не имеет, насколько мы мобильны зимой.

Если бы у него когда-либо были какие-то сомнения на этот счет, то яркие образы аванпостов армии Бога развеяли бы их. Очень немногие из этих полузамерзших людей, дрожащих в неподходящей одежде, когда они сидели на корточках вокруг костров в любых постройках, которые они нашли, или в любых хижинах, которые они смогли собрать из подручных материалов, были заинтересованы в том, чтобы идти куда-то еще. Они также не выживут, если их убежища будут разрушены, — размышлял Грин-Вэлли, его выражение лица было мрачным под двумя слоями снежной маски — той, что на Старой Земле называлась бы балаклавой — и лыжными очками, которые носили он и все остальные мужчины в колонне. — Замерзнуть до смерти было очень неприятным способом умереть, и барону не доставляла удовольствия мысль о том, чтобы обречь на такую смерть даже своих врагов.

Что ни на мгновение не помешало бы ему сделать это.

V

Два разведывательных скиммера, над Ист-Хейвеном и пещера Нимуэ, горы Света, земли Храма

— Никогда не думала, что облака могут выглядеть так красиво сверху, — тихо сказала Эйва Парсан. Она сидела на заднем сиденье разведывательного скиммера, повернувшись влево, чтобы посмотреть вниз из заднего козырька над концом крыла, когда он накренился, и луна, сияющая сквозь разреженную холодную атмосферу, превратила вершины облаков в сияющее серебро, а их пропасти — в бездонные эбеновые каньоны далеко внизу. — Я всегда знала, что Бог — художник, но это…

Она покачала головой, и Мерлин улыбнулся, глядя сквозь свой собственный фонарь. Они преодолели две тысячи миль от Сиддар-Сити чуть более чем за три часа и должны были достичь своей цели в горах Света еще через полтора часа. Он был немного удивлен тем, как спокойно Эйва восприняла материализацию не одного, а двух разведывательных скиммеров из снежной темноты, но, какой бы спокойной она ни была, ее чувство удивления было очевидным. Если она и испытывала какой-то трепет, поднимаясь по приставной лестнице в скиммер со стреловидным крылом, она превосходно скрывала это, и до сих пор ее удовольствие от поездки неотразимо напоминало Мерлину первый полет Кэйлеба Армака.

Завершая разворот, он выровнял скиммер и посмотрел через правое крыло туда, где за ним, соблюдая дистанцию, следовал точно такой же скиммер. Изначально он не предполагал, что им понадобятся оба, но каждый мог перевозить только одного дополнительного пассажира, и Эйва настояла на том, чтобы ее сопровождала Сандария Гэтфрид, которая была ее личной горничной последние два десятилетия. Сначала он был удивлен такой видимой настойчивостью, но удивление исчезло всего через несколько минут после того, как две женщины присоединились к нему в служебном переулке позади роскошного особняка мадам Парсан.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению