Сваха для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Росса cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сваха для дракона | Автор книги - Ольга Росса

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

— Я уже тут, два портала перемещения в мой дом не остались незамеченными, — голос зятя раздался с другой стороны в дверях. — Нард? Что ты тут делаешь?

— Иральд, дело срочное и касается Лины, — ректор подошёл к скайлану. — Я кое-что нашел в библиотеке среди старых фолиантов. Ты что-нибудь слышал о "вечном камне"?

— Да, кажется, припоминаю, — задумался белокрылый. Он хлопнул в ладоши, и пара светильников загорелась, освещая неярким светом каминную. — Этот камень находится в горах Визалии, — Иральд присел в кресло. Я тоже вернулась на свое место. — И он блокирует любую магию в радиусе десяти километров.

— Да, ты прав! — воскликнул ректор, он возбужденно зашагал по комнате. — Но я кое-что еще узнал! Этот камень не только блокирует магию, но еще и забирает её. Он может вытянуть всю магию из любого, кто обладает силой.

— Ты хочешь сказать, что если Лина подойдёт к этому камню, и отдаст часть своей магии камню, то её сила не перегорит? — предположил Иральд.

— Именно! — воскликнул дракон. — Есть шанс, что энергия Лины войдет в норму!

— Лина, а ты что так рано пришла? — скайлан посмотрел пристально на меня. — Что-то Элдрю подозрительно быстро управился… Или ничего не было?

— Так вы были у од Лонскота? — стальным голосом спросил ректор, его зрачки снова сузились и стали змеиными.

— Я была там… — хрипло произнесла, чувствуя почему-то себя виноватой. — Но вернулась… не смогла…

— Вот дурёха! — воскликнул белокрылый. — Полдня ведь на это потратила, — он указал на мой внешний вид. — Ванную только два часа принимала.

— Иральд! — резко осек его дракон. — Не смей так разговаривать с Линой! Это её личное дело.

— Прости, Лина, — шумно выдохнул скайлан. — Я ведь думал, что ты испытываешь романтические чувства к целителю.

— Простила. Забудь, — я посмотрела на тлеющие угли в камине. — Так что там с этим камнем? Он действительно может мне помочь?

— Не могу быть уверенным, но эту возможность нельзя упустить, — ответил Рагнаард. — И времени у нас мало. Если вы, Лина, согласны, то пора собираться в дорогу.

— Когда отправитесь? — спросил Иральд. — К сожалению, не могу с вами быть, завтра у меня совещание в КСБ.

— С рассветом, — ректор посмотрел на меня. — Лина, мы отправимся порталом только до долины Хишис. Далее я обращусь в дракона и до Визалии летим вместе до зоны отчуждения. Затем нам придется идти пешком километров десять, я не смогу быть драконом в области действия камня. Как только мы доберемся до камня, и вы отдадите свою магию, мы возвращаемся. Там нельзя находиться дольше суток.

— Почему? — я с сомнением посмотрела на дракона.

— Если задержимся, то я истощусь магически и не смогу обратиться в дракона некоторое время и тем более открыть портал. А торчать в Визалии совсем не хочется. Там постоянно войны между визалийцами и их соседями, — пояснил он.

— Хорошо, поняла, — я встала с кресла. — Пойду собирать вещи. И постараюсь поспать.

— Мне тоже пора собираться, — Нард бросил на меня взгляд, его зрачки снова расширились.

Надо бы нейтрализующее заклинание на него наслать. Серебряные нити поползли с пальцев, сплетаясь в узор. Змейкой заклинание поползло к ногам дракона. Но не успело, дракон шагнул в портал.

— Дарнах! — в сердцах выругалась я.

— Да уж! — Иральд посмотрел на меня. — И чего ты от Дрю убежала?

— Я уже всё объяснила, — зло прошипела, сжав пальцы в кулачки.

— Мне за друга обидно, — вздохнул белокрылый, — он так надеялся…

Я ничего не ответила. Развернувшись, вышла из комнаты.

Полночи я, возбужденная от предстоящего путешествия, собирала в волшебную торбу вещи: палатку, спальный мешок, котелок, фонарь, нож, одеяло, подушку. В это чудо-рюкзак влезло всё.

Усталая, легла в три часа ночи.

Глава 26

— Лина, проснись! За тобой уже Нард прибыл! — голос сестры вырвал меня из тревожного сна. Подъем! Он ждет тебя!

— Встаю, — простонала я, садясь. Глаза так и не открылись.

— Я знала, что ты не сможешь так поступить с Дрю, — ласково Марианна погладила меня по голове. — И я горжусь тобой.

— Да уж, и мне теперь придётся лететь к черту на кулички с ректором, на которого я случайно наслала любовный приворот, — вздохнула я, открывая глаза.

— Что? Нард под приворотом?! — глаза сестры округлились. — Ты положила глаз на дракона? — ухмыльнулась она.

— Это вышло случайно, говорю же, — в нетерпении я соскочила с кровати.

— Успокойся, — хихикнула сестра. — Но если что, не упускай свой шанс.

— Марьяша, прекрати! — прикрикнула я, направляясь в ванную.

Кроссовки, спортивный костюм, ветровка и бейсболка. Вот моя экипировка. Визалия находится в южном полушарии, там сейчас лето. Я прихватила торбу с вещами и провиантом.

В гостиной действительно ждал ректор тоже в полной готовности.

— Доброе утро, Лина, — он встал с дивана. — Вы задерживаетесь. У нас мало времени.

— Простите, Рагнаард, я поздно уснула и не смогла проснуться, — зевнула в подтверждение.

— Позавтракаете в дороге, у нас мало времени, — строго заметил он.

И не обращая на меня внимания, дракон открыл портал.

— Удачи вам! — Марианна обняла меня.

— Спасибо, сестрёнка! Если веришь в местных богов, помолись им за меня, — я вздохнула и шагнула за драконом в портал.

Перед моим взором предстала необыкновенная картина. Мы стояли на вершине горы. Впереди расстилалась зеленая долина. Солнце только собиралось подняться. Прохладный утренний ветер приносил с долины свежий воздух, насыщенный пыльцой и ароматами цветов и зелени. Лето!

— Красота! — вдохнула я горный воздух.

— Только некогда наслаждаться, — ректор напомнил, зачем мы тут. — Я перевоплощусь сейчас, и не смогу с вами общаться в драконьей сущности. Так что слушайте меня внимательно. Возьмёте мою торбу, сядьте ко мне на загривок и держитесь крепче. Лететь будем долго.

— А как же завтрак? — я посмотрела на ректора.

— Хорошо, пять минут, — он снял с плеча свою торбу, начал расстегивать камзол.

Я открыла сумку и достала оттуда сверток с бутербродами из тостов и жареных помидор, которые положила сестра. И с удовольствием принялась за трапезу.

— А привал у нас будет? — я обернулась, и кусок в горле застрял. Ректор стоял ко мне спиной в кустах, которые закрывали только его филейную часть, и был совершенно голый. Я не могла оторвать взгляд от его загорелой кожи, широких плеч.

— Не прилично подглядывать, — усмехнулся дракон, не оборачиваясь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению