— Господи, как я рада вас видеть! — заговорила она громким
шепотом. — Скажите, я правильно поняла ваши сигналы?
Мейсон вошел в уютную квартиру, радуясь ее теплу.
— Если бы я знал! Как ты решила, чего я хотел?
— Чтобы я съездила в домик Ланка.
— Правильно. Ну, и что ты обнаружила?
— Его там не была. Ой, вы привезли котенка!
Мейсон отдал Янтарика в руки Делле, снял шляпу, но остался в
пальто.
— У тебя найдется что-нибудь выпить?
— Я специально держу для вас кофейник на плите. Кофе с
бренди — как раз то, что вам сейчас нужно.
Она посадила котенка на диван.
— Сиди здесь, Янтарик, будь умницей!
Мейсон остановил девушку.
— Обожди, Делла, я хочу с тобой поговорить…
— Сначала вы выпьете чашку кофе! — решительно сказала она и
исчезла на кухне.
Упершись локтями в колени, Мейсон застыл в кресле, неотрывно
изучая глазами рисунок ковра. Янтарик, обследовав диван, спрыгнул на пол, по
запаху нашел дорогу на кухню и, сев под дверью, жалобно мяукнул. Делла,
рассмеявшись, открыла дверь.
— Все ясно, тебе хочется теплого молока.
Когда она вошла с подносом, на котором стояли две чашки
горячего черного кофе, Мейсон сидел в той же позе. Аромат хорошего бренди,
смешавшись с запахом кофе, будоражил ноздри.
Мейсон взял чашку с кофе с подноса и подмигнул Делле:
— Итак, за преступление.
Она уселась на диване, пристроив чашку с блюдцем на коленях.
— Иногда этот ваш тост меня пугает, — сказала она. Мейсон
отпил горячего кофе и почувствовал, как от бренди по телу разливается
благодатное тепло.
— Ну, теперь рассказывай, что случилось, — попросил он.
— Я не была уверена, что вам удастся задержать Ланка
надолго, и попросила водителя поторопиться.
— Ты назвала ему адрес на Бельведер?
— Нет, я велела ему остановиться у перекрестка и подождать.
Я прошла один квартал назад, повернула за угол и нашла подъездную дорожку,
которая ведет к домику Ланка. Это малюсенький домик, пристройка к гаражу, и…
— Я знаю, — перебил ее Мейсон, — я там был. Ну, а дальше?
— Я увидела, что в доме нигде нет света. Тогда я поднялась
на крыльцо и позвонила. Мне никто не ответил. Я позвонила несколько раз, но
звонка не было слышно. Тогда я принялась стучать и тут обнаружила, что дверь не
заперта. Поверьте, шеф, в ту минуту мне больше всего хотелось научиться читать
мысли. Я не была уверена, чего именно вы хотели от меня. Короче говоря, я вошла
в дом.
— Зажгла свет?
— Да.
— Что ты увидела?
— В доме никого не было. Постель в передней спальне не была
застелена, в задней…
— Одну минуточку. Как ты попала в заднюю спальню? Через
кухню или через ванную?
— Через ванную.
Теперь будь внимательна, Делла. Двери между спальнями были
открыты?
— Да, примерно наполовину. То есть так была открыта первая
дверь. А дверь из ванной в заднюю спальню — распахнута настежь. В этой комнате
есть окно, выходящее на аллею. Оно было открыто, и в доме гулял ветер, раздувая
занавески.
— А дверь из спальни на кухню?
— Приоткрыта на пару дюймов.
— Ты через нее проходила?
— Нет. Я прошла на кухню кругом, через переднюю спальню и
гостиную. Но дайте мне сначала описать вам переднюю спальню. В ней стоит бюро,
все ящики из него были выдвинуты, а одежда выброшена из шкафа на пол.
— Знаю. Вернемся на кухню. Ты не заглянула в кладовку?
— Заглянула.
— Дверь в нее была открыта или закрыта?
— Закрыта.
— Ты не включала там свет?
— Нет. Я открыла дверь, и из кухни туда проникало достаточно
света, так что я убедилась, что там никого не было. Понимаете, я подумала, что
Фрэнклин Шор, услышав звонок, мог спрятаться где-нибудь в доме на случай, если
явится какой-то нежелательный для него посетитель.
— Ты не заметила на полу в кладовке муку, просыпанную рядом
с жестянкой?
— Нет, но я и не смогла бы ее заметить, если ее было мало,
потому что, во-первых, свет падал сзади, а во-вторых, я старалась только
определить, не прячется ли кто-нибудь в помещении.
— Ты небось тряслась от страха?
— А вы как думаете! У меня по спине мурашки бегали. Если бы
Фрэнклин Шор и в правду прятался в кладовке, он мог бы напугать меня до смерти.
Мейсон допил кофе, поставил чашку на столик, снял пальто,
потянулся, потом засунул руки в карманы. С кухни донеслось жалобное «мяу» —
котенок требовал, чтобы его пустили обратно, к человеческому обществу. Делла
открыла дверь. Котенок, с животиком, раздувшимся от теплого молока, не спеша
вошел в комнату, удовлетворенно засопел, вспрыгнул на диван и устроился там,
подогнув под себя лапки. Беспокойство исчезло из его взгляда, и вскоре он,
прикрыв глаза, уже мурлыкал сквозь сон.
— Где был Янтарик, когда ты вошла в дом?
— Спал, свернувшись клубочком на простынях посреди кровати в
первой спальне.
— Почти посередине?
— Да. Сетка немного прогнулась, и посередине образовалась
ямочка. Он свернулся в ней и крепко спал.
Заложив большие пальцы за проймы жилета, Мейсон принялся
ходить взад-вперед по гостиной.
— Налить еще кофе? — спросил Делла.
Он как будто не слышал ее вопроса и продолжал мерить шагами
ковер, немного вытянув вперед шею и глядя вниз.
Но вдруг он резко остановился.
— А ты не заметила никаких следов на полу? Таких, какие мог
оставить Янтарик, если бы наступил в какой-нибудь белый порошок?
Этот вопрос заставил Деллу нахмуриться.
— Дайте вспомнить. Конечно, я искала человека, а на мелкие
предметы не обращала внимания и вообще была перепугана, но… мне кажется, что на
полу в кухне я действительно заметила кошачьи следы. Я еще подумала: сразу
видно, что в доме нет хозяйки, тут нужна основательная уборка. Простыни на
кровати в передней спальне были довольно грязные, наволочка засаленная. Тюлевые
занавески из белых превратились в серые, а о кухонных полотенцах и говорить не
приходится. Ну, и все остальное в том же духе. Но, я думаю, там было что-то
такое на полу — может быть, кошачьи следы.