Молчанка - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Хилл cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Молчанка | Автор книги - Алекс Хилл

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Сегодня, кстати, впервые Мия не надела все черное. На ней синие джинсы и красный вязаный свитер. Она вообще выглядит как-то иначе. Думаю, это заслуга девчонок, и они здорово постарались. Мне нравятся ее изменения, но раньше тоже было хорошо. На самом деле, мне кажется, она всегда выглядит отлично.

— Дорога, Дерек! — рычит мышка.

Черт! Я и не заметил, что снова засмотрелся на нее.

— Просто здесь вид куда лучше, — подмигиваю и возвращаю свое внимание туда, где оно должно быть.

Скорее бы уже доехать. Надоело сидеть рядом, но не иметь возможности делать все, что хочется. А хочется мне много чего. Начиная от объятий и поцелуев и заканчивая… Дерьмо! Нужно сосредоточиться на дороге, а то мы точно не доедем до места назначения.

* * *

Останавливаюсь возле дома Коллинзов, и ребята вылезают из машины, начиная разминать затекшие конечности. На улице довольно прохладно, поэтому сразу спешу к Мие. Совершенно несносная девчонка, даже куртку накинуть не потрудилась перед тем, как покинуть теплый салон автомобиля. Но это мне даже на руку. Хороший повод, чтобы обнять её и не получить по рукам.

— Хочешь снова заболеть? — прижимаю мышку к груди, и она охотно греется в моих объятиях, пока остальные вытаскивают сумки с вещами.

— Только если ты будешь меня лечить, — поднимает голову, заглядывая в глаза.

Серебряные кинжалы снова летят в мою сторону. Черт. Мия и представить не может, что делает со мной. Тянусь к её манящим губам, но не успеваю совершить задуманное.

— Тебе не жить, Коллинз! — слышится громкий крик Даяны.

Она, размахивая руками, направляется к черному блестящему автомобилю «Е» класса, стоящему рядом с домом. Ди обходит машину несколько раз, продолжая ругаться.

Непонимающе смотрю на Криса, который с довольной улыбкой наблюдает за своей разъяренной девушкой.

— Чья это машина? — спрашиваю я.

Крис стучит пальцем по груди, продолжая лыбиться.

— Она убьет тебя, — обреченно произносит Мари.

— Мы будем тебя помнить, друг, — усмехается Райли, обнимая свою девушку за плечи.

Крис купил машину, чтобы выиграть спор? Нет, тут что-то куда серьезнее, чем просто возможность выбрать ресторан на завтра. Что он задумал?

— Ты снова жульничал! Я больше никогда не буду спорить с тобой! — кричит Ди, показывая пальцем на Криса.

— Ты каждый раз это говоришь, — он подходит к ней и становится рядом. — Нравится?

— Я её не приму, — говорит Даяна и качает головой, глядя на автомобиль.

— А она и не тебе. Это моя машина. Ты же сказала, что любой парень с такой тачкой будет крутым. Хочу соответствовать твоим требованиям, — Крис обнимает ее и целует в щеку, шепнув что-то на ухо.

На лице Ди появляется улыбка, а тело перестает быть таким напряженным. Успокоилась? Слава богу. Значит, Крис будет жить.

— Так, раз бойня отменяется, то мы, пожалуй, поедем, — подталкиваю Мию к машине, открывая дверь.

— Удачи, — произносит Мари, глядя на Мию, и та сдержанно кивает в ответ.

Усмехаюсь, видя, какими серьезными взглядами они обмениваются. Мари её будто на войну провожает. Нет, ну серьезно? Всё будет в порядке, уверен в этом на сто процентов.

Мия

Это безумие. Я не смогу. Они решат, что Дерек встречается с сумасшедшей.

И будут не так уж далеки от истины.

Снова ты? Заткнись! Вот сейчас совсем не вовремя.

Ладно-ладно. Просто будь собой, и все получится.

Ого. Быстро ты сменил тон. Меня испугался, что ли?

Сумасшедших стоит бояться.

Очень смешно. Отвали!

Машина останавливается около кирпичного двухэтажного дома с большим крыльцом. Выглядит мило, но желания входить внутрь нет совсем. Может, я просто тут подожду? Сильнее вжимаюсь в сидение, желая слиться с машиной.

— Мия, прекрати. Всё будет отлично, — веселый тон Дерека ничуть меня не воодушевляет.

Дерек щелкает меня по носу и выходит наружу. Быстро блокирую двери и слышу смех сквозь стекло.

— Серьезно? — спрашивает он и нажимает кнопочку на брелке, демонстративно подняв руку вверх.

Щелчок и дверь распахивается, еще холодный весенний ветер врывается в салон, выгоняя меня наружу. Всё против меня. Дерек наклоняется, приближая свое лицо к моему, и сердце заходится в бешеном ритме. Не знаю, от волнения перед предстоящим знакомством, или просто от его взгляда.

— Я могу и отнести тебя туда, — шепчет, ласково проводя носом по скуле, а после целует в щеку.

Знаю, что не шутит. Нет уж, лучше на своих двоих. Собираюсь с силами и выхожу из машины. Дерек берет меня за руку и лучезарно улыбается. Совсем не волнуется. Хотела бы и я чувствовать себя так же уверенно, но не могу.

Дверь оказывается не заперта, и мы смело входим внутрь. Ну, как сказать, смело… Дерек-то да, а вот я просто нагло втянута в прихожую. Первое, что ощущаю — это тепло и приятный запах готовящейся еды.

Похоже, нас ждут.

Высокий мужчина появляется в комнате и строго смотрит на нас, хмуря брови. Он не выглядит довольным или радостным. Совсем. Чувство неловкости сковывает, а желание сбежать за секунду вырастает до размеров небоскреба.

— Дорогая, тут снова этот ненормальный, который считает, что мы его родители, — говорит мужчина.

Что? Резко поворачиваю голову к Дереку, но тот стоит и продолжает улыбаться, как ни в чем ни бывало.

— Опять? — произносит стройная темноволосая женщина, появившаяся из другой двери.

Дергаюсь назад, не понимая, что вообще происходит. Это не дом Дерека? Тянусь к двери, но он удерживает меня на месте, сжимая ладонь.

— Прости, Мия, у моих стариков отстойное чувство юмора, — произносит Дерек, искоса поглядывая на пару в конце коридора.

— Оно отличное, — произносит мужчина, привлекая мое внимание.

Он дружелюбно улыбается, и я замечаю как на самом деле Дерек похож на него. Разрез глаз, подбородок и даже «вампирские» клыки.

— Просто ты его не унаследовал, — подводит итог мистер Стоун.

— Ну да. Как же, — отзывается Дерек, стягивая с оцепеневшей меня куртку и вешая её в шкаф.

— Прости за это, дорогая, — обращается ко мне миссис Стоун, виновато улыбаясь.

Киваю, не в силах ничего ответить. Мандраж, как при лихорадке. Не могу заставить себя сказать хоть что-то — слишком волнуюсь.

Дерек подталкивает меня в спину, и мы оба подходим к его родителям. Их лица озарены счастливыми улыбками, тепло от которых, наверное, и согревает этот дом.

— Привет, — мистер Стоун протягивает мне ладонь, — я Дин. И мне очень жаль, что тебе пришлось связаться с нашим сыном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению