– Тогда я сяду впереди. – Джейк пересаживается к Мэлори.
Они сидят молча и ждут возвращения Купера. Мэлори слышит какой-то шорох, смотрит в зеркало заднего вида и видит, как Фрей и Лиланд целуются.
Ой, как неловко, думает она, закрывает глаза и ждет, что они перестанут, но они, конечно, и не думают прекращать. Мэлори боится взглянуть на Джейка, но Купера так долго нет, что она просит его проверить, что там у брата.
Джейк соглашается. Похоже, он только рад выйти из машины. Мэлори прибавляет громкость. Играет песня Mr. Jones группы Counting Crows. Вот бы началась гроза, ураган или нашествие саранчи – хоть что-нибудь, что бы отлепило Лиланд от Фрейзера.
Урсула де Гурнси. Работает в Комиссии по ценным бумагам и биржам в столице, там же живет Джейк. Он устроился в крупную фармацевтическую компанию «Фарм-Икс» лоббистом, так он сказал за ужином. Репутация у компании, конечно, не безупречная, но ему предложили так много денег, что он не смог отказаться. И сейчас знания из области медицины могут ему весьма и весьма пригодиться.
Джейк выбегает из дома.
– Куп не поедет.
– В смысле? – изумляется Мэлори.
– Сказал, езжайте без меня.
– Это ведь его мальчишник!
– Поехали, Мэл, – просит Фрей. – Наш Купер стал подкаблучником.
В «Курятнике» яблоку негде упасть. Еще бы, последние выходные летних каникул и отпусков. Мэлори гордится тем, что на острове есть такой бар: он настоящий, со столами для бильярда и липким от пива полом. Гости всех возрастов размахивают бокалами с «Короной» и распевают песню I Want You to Want Me.
Джейк исчезает в толпе у барной стойки и возвращается с трофеем – пивом на всех. Они с Мэлори встают поближе к сцене, она подзывает вокалиста и просит сыграть Ball and Chain, песню группы Social Distortion. Звучит музыка, Мэлори веселится (вот это прикол!), но ей все-таки не по себе из-за того, что брат не поехал с ними. Купера всегда называли старым занудой. Он излучает спокойствие, мудрость, безмятежность. Всем своим видом он говорит: «Я это все уже проходил. У меня все под контролем. Не бойтесь». Когда в детстве они собирали пазлы, брат знал, куда поставить детальку, стоило ему только взять ее в руки. Если у Китти путались цепочки и на них образовывались узлы, она приносила их сыну, и он методично все распутывал. Мэлори, наоборот, молодая и зеленая. Ей всегда было трудно увидеть картину целиком.
Но не сегодня. Сейчас Мэлори знает, что Купер ведет себя как дурак. Позволяет Кристал испортить ему выходные. Если бы Китти узнала, что ее сын отказался участвовать в празднике, который устроили в его честь, она бы не на шутку рассердилась. Ничто так не выводит из себя их мать, как нарушение правил приличия.
Мэлори оглядывается. Ни Фрея, ни Лиланд. В таком столпотворении их не найти. Джейк стоит позади нее. Быстро кладет руку ей на бедро, потом убирает. Что делать? Повернуться к нему и посмотреть в глаза? Или так она выдаст свои желания? Мэлори решает вести себя естественно. Она танцует, будто никто не видит.
Пока все идет хорошо. Звучит последняя песня, зажигается свет, толпа высыпает на Дейв-стрит.
– Сможешь вести? – спрашивает Джейк.
Конечно сможет. Мэлори выпила два пива, а потом еще полбутылки, но весь алкоголь вышел с потом.
Они подходят к машине. Фрей сидит на заднем сиденье и потягивает пиво.
– Где Лиланд?
Мэлори так давно знает Фрея, что уже по тому, как он стиснул зубы, понимает, что что-то неладно.
– Ушла.
– Куда ушла? Вы что, поругались?
– Она встретила своих друзей из Нью-Йорка, – выдавливает Фрей, – и они позвали ее с собой в бар. В «Курятнике» ей не понравилось: слишком много народу, не подают шардоне или что там она теперь пьет.
Конечно, думает Мэлори. В «Курятнике» не подают шардоне. В этом все дело.
– Тебя не позвали?
– Позвали. Нехотя так. Мэл, это не наш тип людей. Они нью-йоркцы, о таких Брет Истон Эллис
[19] пишет.
– Ясно, – отвечает Мэлори. – Она большая девочка. Найдет дорогу домой.
Пока все в порядке. Мэлори с Джейком и Фреем возвращаются домой без приключений. Она надеется, что у Лиланд есть ее номер телефона, иначе… Она, конечно, большая девочка, но нужно постараться найти дом на безымянной улице, где ты провела полчаса.
Мэлори заезжает на дорожку. Фрей на ходу выпрыгивает из машины и стремительно врывается в дом. Когда Джейк с хозяйкой заходят, он уже держит бутылку бурбона.
– Лиланд тут нет, – бросает Фрей. – Пойду пройдусь.
Он уходит. За спиной с грохотом закрывается стеклянная дверь. Мэлори видит, как он спускается на пляж и идет направо.
– Лучше не оставлять его одного, – говорит она. – Поищу Купа.
– Я догоню Фрея, – предлагает Джейк.
– Не надо, давай найдем Купа. Они знакомы сто лет, брат его вразумит.
Она еще пожалеет, что не позволила Джейку догнать Фрейзера, но сейчас больше всего на свете ей хочется остаться с ним наедине.
В спальне у Купера темно, дверь нараспашку.
– Куп! – зовет Мэлори.
Тишина. Она включает свет.
Никого! Сумка с вещами пропала. На подушке записка.
«Прости, Мэл, я уехал с последним паромом. Я нехорошо обошелся с Кристал. Она пригрозила отменить свадьбу, если я не вернусь».
– Что?!
Мэл не верит своим глазам. Джейк выходит из ванной.
– Что стряслось?
Она показывает ему записку.
«Я нехорошо обошелся с Кристал».
С Кристал! Да при чем тут Кристал?! Куп с друзьями проводили выходные на море. Кристал пригрозила, что отменит свадьбу, если Купер не вернется? Она что, тиранит его?
– Я не знаю Кристал, – возмущается Мэл. – И знать не хочу.
– Я с ней знаком, – нехотя говорит Джейк. – Предпочитаю помалкивать, когда речь идет об отношениях других людей, но…
– Но что?
– У них это ненадолго. Она очень хорошенькая – блондинка, карие глаза, фигура что надо. Но больше в ней ничего нет. Когда снимаешь блестящую обертку и бант, видишь, что в коробке пусто.
– Вот как, – удивляется Мэлори. – Что… Что мне делать?
Прядь волос падает ей на глаза. Джейк убирает ее кончиками пальцев и говорит:
– Поцелуй меня.
Его губы, язык, лицо, руки – с ума можно сойти! Джейк ложится на диван и увлекает за собой Мэлори. Она растягивает каждый поцелуй, как ириску, но ей отчего-то не по себе.
– Погоди, – останавливает она его, моргает, оглядывает комнату. – Нужно найти Фрея.