Призрак пера - читать онлайн книгу. Автор: Аличе Бассо cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрак пера | Автор книги - Аличе Бассо

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Перехожу на форум с моей любимой комментаторшей Озэ и вижу, что она тоже за последние дни резко стала писать больше. «Бьянка хочет доказать, что еще не исчерпала себя в качестве пресс-секретаря? Так пусть скажет нам хоть что-то новое!» Эта Озэ все еще отвечает в ветке обсуждений достоверности содержания «Ангельских хроник». За этим спором во время работы над книгой я слежу постоянно. Он не дает мне поддаться лени и просто переписать содержание предыдущих томов «Хроник». Так что в итоге именно прения на тему подлинности работ Бьянки в каком-то смысле дают мне творческий толчок и заставляют бессовестно изобретать новые ангельские послания. О, какая ирония.

Я уже мысленно благодарю Озэ, как вдруг замечаю кое-что.

Чтобы не ошибиться, снова пролистываю последние комментарии и от Озэ, и в другом блоге от Бифронса. Так и думала. Бросаюсь проверять все сайты с упоминанием Бьянки, которые выдал Гугл, и нахожу еще парочку похожих. Возвращаюсь на сайт, посвященный архангелам, и захожу на форум: здесь представитель недоверчивых читателей – Андреа А., чье имя столь же безобидно, как сам он язвителен. В этот раз тема спора – есть ли градация ангельских сообщений в соответствии с иерархией самих ангелов, то есть имеют ли сообщения от обычных ангелов второстепенное значение по сравнению с ангелами более… квалифицированными или нет. Это обсуждение мне кажется на редкость бесполезным, вплоть до сомнений в психическом здоровье участников, но вот один из последних комментариев Андреа А., более-менее совпадающий по времени с сообщениями Бифронса и Озэ: «Хотите доказать, что есть система оценок? Докажите сначала достоверность источника».

По-моему, достаточно. И в этот раз не буду ждать, пока меня спросят. Нашариваю телефон и нахожу номер комиссариата.

– Мне нужно поговорить с комиссаром Берганцей, – сообщаю я мужскому голосу в трубке.

– Ожидайте. – Тишина. – Он вышел, но, если хотите, можете оставить сообщение Бетти.

Бетти? С каких это пор у комиссаров есть секретарши? Хотя, наверное, это значит, что они могут соединить меня с кем-то из его офиса… или отдела, или команды – как там это называется. Лучше, чем говорить просто с оператором.

– Соедините с Бетти, – соглашаюсь я.

Через какое-то время раздается другой мужской голос:

– Слушаю?

– Это вы Бетти? – удивляюсь я.

Голос вздыхает. Едва заметно, но я слышу.

– Агент Витальяно Бетти. Говорите.

C трудом, но я сдерживаю смешок, потому что, судя по всему, этого беднягу принимают за женщину не меньше трех раз в день.

– Мне необходимо кое-что сообщить комиссару в связи с похищением Кантавиллы, вы могли бы предупредить его?

– Что ж, послушаем, – снова вздыхает Бетти. В этот раз вздох другой и означает: «Ох уж эти любители играть в следователей, звонят чуть что рассказать о бесполезной мелочи в каждом деле, к которому едва имеют отношение».

– Стоит проверить три IP-адреса очень активных комментаторов на форумах, посвященных Бьянке, – говорю я. – Их зовут Бифронс, Озэ и Андреа А. Сейчас назову вам адреса сайтов. – И добрых пять минут по буквам диктую URL, почти слыша, как по другую сторону трубки Витальяно Бетти мысленно стонет от скуки.

– И чем же может пригодиться проверка IP? – наконец спрашивает он без особого энтузиазма.

– Как раз собиралась сказать. Во-первых, эти трое наиболее воинственно выступают против работы и деонтологии Бьянки. Но поразило меня то, что они все используют одни и те же формулировки. Риторические вопросы, глагол «доказать»… – Бетти этого знать не может, но я сама очень старалась именно этой банальной ошибки избежать, когда девять лет назад использовала тот же прием, чтобы добиться приглашения на собеседование к Энрико. Вот почему в голове раздается тревожный звоночек. – Кроме того, похоже, что в последнее время они заходят в Сеть в одни и те же часы. В сущности, комментарии будто написаны одной рукой, как если бы все три никнейма принадлежали одному человеку. Возможно, вы определите, что сообщения Бифронса, Озэ и Андреа А. написаны с одного компьютера.

Бетти, похоже, не впечатлен.

– Передам, – зевает он. – Спасибо за ваш звонок.

– А вы не хотите узнать, от кого поступила информация?

– Ну конечно, – откликается Бетти. Наверное, добавив мысленно: «Чтобы знать, какую очередную занозу благодарить за бесполезные проверки, которые начальство заставит провести».

– Просто скажите, что это идея Вани Сарки, – говорю я и кладу трубку, почти не сомневаясь, что Бетти запишет мое имя ну очень неразборчиво или с ошибками.

Ладно. Свой долг образцовой гражданки я выполнила. О, эти простые радости чистой совести. Пожалуй, стоит вставить в книгу Бьянки какой-нибудь вдохновляющий пассаж о законах и гражданской власти. Может, удастся раскопать на каком-нибудь сайте ангелологии херувимчика или серафима, ответственных именно за гражданский дух. Рынок потенциально уничтожен. Можно было бы даже, расхрабрившись, дойти до «Учите правила дорожного движения с Натаниэлем» или «Азазель научит тебя раздельному сбору мусора». Если читатели Бьянки проглотят мой бред, они уже будут готовы ко всему. В любом случае у меня больше нет времени заниматься ею, даже чтобы посмеяться. Потому что сейчас почти шесть часов дня, уже пора сдавать статью Риккардо, а у меня еще два дела.

Начинаю с первого и ищу в контактах номер, который не набираю никогда.

– Вани? Это ты? – с искренним изумлением уточняет моя сестра.

Глава 20. Важно правильно закончить
Призрак пера

На самом деле история действительно грустная, что даже пятнадцать лет спустя мы с сестрой оказываемся в той же паршивой ситуации. Я думаю: «Что ей в этот раз надо?», когда звонит она, а она, когда наступает моя очередь… ну, такого просто не случается.

За пятнадцать лет ничего не изменилось.

Все еще.


Июнь 2000 года.

От Квиксэнда тошнит даже больше обычного.

Не то чтобы в начале вечера там было чисто, но Хантер каждый день к открытию, около пяти, проводит по барной стойке старой тряпкой, и, если при обычном освещении стараться не обращать внимания, да еще и выпить один из его низкопробных коктейлей, результат может показаться почти терпимым. Но сегодня играют Pentaclaws, пять металистов лет сорока, до сих пор считающие, что им двадцать пять, и чем старше становятся, тем больше скандалят и ругаются, а зрители не могут определиться, пить им пиво или трясти волосами. Что превратилось в неприятную привычку: теперь пол в радиусе десяти метров от сцены покрыт липкой смесью разлитого алкоголя и грязи – ко всему прочему уже три дня льет дождь, а посетители Квиксэнда вытирать ноги не стремятся.

Вани Pentaclaws, мягко говоря, не нравятся, но так как не нравятся они половине завсегдатаев заведения, она пришла просто ради удовольствия послушать, как их ругают.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию