Ловушка для жены - читать онлайн книгу. Автор: Трейси Энн Уоррен cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для жены | Автор книги - Трейси Энн Уоррен

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Джанет с решительным видом откинулась на спинку мягкого сиденья.

– Отвезите меня назад, – потребовала она.

– Назад? – с недоумением переспросил Дарраг.

– Да, к моим родственникам. Я хочу вернуться в Англию. – У Джанет дрожали губы. – Я свяжусь с родителями и уговорю их забрать меня домой.

– Не говорите глупостей, милая. Мы полнедели добирались сюда, и я не намерен сразу же разворачивать карету и пускаться в обратный путь.

– Прекрасно. В таком случае отвезите меня в гостиницу. Я проведу там ночь, а утром отправлюсь назад, в усадьбу Мерриуэдеров.

Дарраг фыркнул:

– А вы подумали, где вы возьмете деньги на эту поездку? Предупреждаю, что я не дам вам ни шиллинга.

Джанет нахмурилась. Деньги? Она даже не вспомнила о них. В ее сумочке лежали монета в полкроны, серебряный футляр для визитных карточек, несессер, флакон с нюхательной солью и пара кружевных носовых платочков. Всего этого, конечно, было недостаточно, чтобы оплатить поездку, длившуюся несколько дней.

– У меня есть драгоценности, – заявила она. – Я могу продать их.

– Попробуйте. Но должен прямо сказать, что местные жители мало интересуются подобными безделушками. Вот если бы вы продавали корову, это было бы совсем другое дело.

Джанет ахнула. Корову? Откуда у нее могла взяться корова!

– Кроме того, мне кажется, вы забыли об одном обстоятельстве, – продолжал Дарраг.

– Да? О чем же именно?

– О том, что вы – моя жена, связанная со мной узами законного брака. Совсем недавно вы дали мне слово постараться создать со мной крепкую семью. Неужели вы уже забыли о своем обещании?

Джанет растерялась.

– Н-нет, – запинаясь, пробормотала она. – Но как вы можете заставлять меня жить в этой хижине? – Она показала на дом. – В конце концов, я все еще леди.

– Да, вы – леди. И то обстоятельство, что вы будете жить в этом доме, не изменит ваш статус. Где бы вы ни поселились – в роскошном дворце или в скромном жилище, – вы останетесь истинной леди, потому что родились ею. А теперь, прошу вас, выйдите из кареты, я хочу показать вам наш дом.

Слова мужа пристыдили Джанет. Он, по существу, обвинил ее в снобизме. Она не хотела выглядеть в его глазах надменной и высокомерной. Тем не менее Джанет не могла согласиться жить в таких жалких условиях. Она знала, что Дарраг – простолюдин, но не представляла, что он обитает в таком убогом жилище. Джанет думала, что у ее мужа скромный двухэтажный дом, в котором достаточно уютных комнат, чтобы обеспечить ей сносное существование. В таких домах обычно живут нетитулованные мелкопоместные дворяне.

Неужели работа архитектора приносит Даррагу так мало дохода, что он не может обеспечить себе достойные условия жизни? Нет, наверняка у Даррага есть средства на строительство более просторного и красивого дома, однако пока, должно быть, мысль о необходимости его возведения не приходила ему в голову. Будучи холостяком и находясь постоянно в разъездах, он довольствовался скромным жилищем. Но теперь, когда Дарраг завел семью, он скорее всего уже обдумывает возможность поселиться в другом, более благоустроенном доме. Может быть, у него уже что-то есть на примете и им не придется долго жить в жалкой постройке под соломенной крышей.

От этой обнадеживающей мысли настроение Джанет улучшилось, и она решила пойти на уступки мужу. Тем более что у нее не было другого выхода.

– А Рейберн знает? – задала Джанет вопрос, который давно вертелся у нее на языке.

– О чем?

– О... об условиях, в которых мне придется жить. Дарраг загадочно улыбнулся:

– Да, он обо всем знает.

Значит, бывший жених решил отомстить ей за то, что она бросила его. Сейчас Рейберн, должно быть, потирает руки, радуясь, что зло подшутил над Джанет, и считая, что она заслужила такую участь. Он, наверное, ждет, что она станет униженно молить его о помощи. Однако Джанет твердо решила не доставлять ему такого удовольствия.

Возможно, все ее родственники рассчитывают на то, что, увидев дом Даррага, она сбежит от него. Именно это Джанет и намеревалась сделать еще пару минут назад. Однако теперь она приняла решение не поддаваться панике. Несмотря на всю свою взбалмошность и избалованность, Джанет обладала твердым характером. Она покажет им всем, кто такая Джанет Роуз Брентфорд О'Брайен!

Пока супруги разговаривали, лакеи и кучер были заняты своим делом. Они разгружали багаж, состоявший из одного чемодана Даррага и множества дорожных сундуков, картонок для шляп и саквояжей, принадлежавших Джанет.

Выйдя из кареты, Джанет решительным шагом направилась к дому. Дарраг следовал за ней. Когда они подошли к входу, Дарраг остановил жену, распахнул дверь, которая даже не скрипнула на хорошо смазанных петлях, и подхватил Джанет на руки. Она вскрикнула от неожиданности и инстинктивно обняла мужа за шею.

– Это такой обычай, – сказал он. – Я должен перенести вас через порог нашего дома, чтобы нам всегда сопутствовала удача.

У Джанет затрепетало сердце. Взглянув в синие бездонные глаза мужа, она едва не утонула в них.

Переступив порог, Дарраг поставил жену на ноги. Джанет огляделась вокруг с сильно бьющимся от волнения сердцем. Они находились в прихожей. Справа и слева от них располагались по две двери. Распахнув двери, Дарраг показал ей все помещения в этом доме. Похоже, их общая площадь была меньше площади просторной гостиной в усадебном доме ее отца.

Комок подкатил у нее к горлу, но она поспешила утешить себя тем, что дом по крайней мере был чистым и уютным. Двери были тщательно вымыты и выскоблены, мебель аккуратно расставлена. Джанет не заметила на ней ни пылинки, ни пятнышка. В воздухе стоял аромат сушеных трав – розмарина и тимьяна. Из кухни доносился запах тушеной говядины.

Джанет сейчас с удовольствием поела бы. Но сначала ей было необходимо умыться с дороги и переодеться к обеду. Несмотря на изменившиеся к худшему условия ее существования, Джанет не желала менять свои манеры и привычки.

– Прошу прошения, сэр, но я должна удалиться в свою комнату.

– Конечно, дорогая, – сказал Дарраг и провел ее в одну из комнат. – Это наша спальня.

– Наша спальня? – изумленно переспросила Джанет. – Значит, у нас будет одна комната на двоих?

Дарраг едва сдержал улыбку.

– Но ведь мы супружеская пара, – заметил он. – И к тому же молодожены.

Джанет покачала головой. Она привыкла к совершенно иному порядку вещей.

– Пришлите, пожалуйста, ко мне Бетси, – попросила Джанет. – И распорядитесь, чтобы она приготовила мне ванну.

Она повернулась и направилась к двери, ведущей в спальню, однако голос мужа остановил ее.

– Кстати, я как раз хотел поговорить с вами о Бетси, – промолвил Дарраг. – Я с утра ломаю голову, стараясь придумать, как сказать вам о том, что у вас больше нет горничной. Мне жаль, но я вынужден был отпустить ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию