Хроники загадочного Острова, или Файолеана - читать онлайн книгу. Автор: Мария Голикова cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники загадочного Острова, или Файолеана | Автор книги - Мария Голикова

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

– Но…

– Послушай меня, Эймер, – прервал его Олле Верус. – Да, ты волшебник, и я выполню приказ волшебника, как всякий житель Острова. Но сейчас в тебе говорит не волшебник, а просто мальчишка, который, вместо того чтобы учесть опасность, предпочитает делать вид, что её нет, и лезет в самое пекло, воображая, что именно так выглядит смелость и отвага! А мальчишеские капризы я приказами не считаю, даже если слышу их из твоих уст. Тебе отправляться в эту экспедицию безответственно, и я тебя не возьму.

– Но без меня вам не справиться!

– А вот этого ни ты, ни я знать не можем. Заметь, что я, в отличие от тебя, не собираюсь рисковать впустую.

– Да как вы не понимаете, капитан, этот риск необходим! Без него сейчас просто не обойтись!

– Не ссорьтесь, пожалуйста, а то Элиза заплачет, – вмешался Уннас.

– Элиза? – переспросила Эльта и заметила среди белых фигур тонкую девушку, почти девочку, с венком на голове. Она парила над травой в нескольких шагах от них и тревожно слушала спор волшебника с капитаном. Вид у неё и в самом деле был такой, точно она вот-вот начнёт плакать.

– Помните сказку «Элиза у колодца»? – пояснил Уннас. – Она не переносит ничего грубого и резкого. Даже когда в моём замке ссорились слуги, она плакала… Я этого не видел, конечно, но всегда чувствовал… И сейчас нет никаких причин её расстраивать, можно спокойно продолжать путь. Мне кажется, я знаю, как разрешить ваш спор.

Эймер и Олле Верус вопросительно посмотрели на него.

– Вас должен рассудить кто-то, чьей воле подчинитесь вы оба. Например, её величество.

– Правильно! – одобрил капитан. – Я всё равно не отправлюсь в это плавание, не предупредив королеву. Вот и спросим у неё, сегодня же.


К королеве отправились сразу, как только приехали в город. Эймер и капитан попросили Эльту пойти во дворец вместе с ними. Уннаса тоже позвали, но он отказался:

– Нет, что вы, моё присутствие там окажется лишним… Я буду счастлив увидеть её величество, но позже. Покажу ей свои новые стихи…

К удивлению Эльты, королева приняла их не в дворцовом зале, а в парке. Она сидела под раскидистой липой в кресле с позолоченной спинкой. Рядом были фрейлины и пажи. Увидев гостей, королева небрежным жестом отослала придворных.

– Какой чудесный день, не правда ли? – сказала она томно. – Что за скука в такую погоду сидеть во дворце… Я очень рада вас видеть, особенно тебя, дорогая. – Она улыбнулась Эльте. – Что привело тебя сюда на этот раз?

– Я ещё не знаю, ваше величество, – ответила Эльта.

– Какая досада… А я хотела пригласить тебя погостить во дворце… Но если тебя привела неоконченная сказка, я не стану вмешиваться. Делай то, чего она потребует… А у вас что за дело, капитан? И почему у нашего волшебника такое лицо, словно его кровно обидели?

Капитан спокойно и обстоятельно рассказал королеве всё, что ему удалось узнать о последнем путешествии Бартоса Ветона, судьбе «Молнии» и серебряной воде.

– Я полагаю, ваше величество, – заключил он, – что единственный выход для нас сейчас – это отправиться по следам «Молнии», найти это проклятое место и закрыть источник серебряной воды раз и навсегда. Уверен, это станет и исполнением вашего приказа о серебряной сказке.

– Пожалуй, пожалуй… – Королева откинулась на спинку кресла и задумалась. – Пожалуй… Кто бы мог подумать. Я была уверена, что никакой серебряной воды не существует…

Эймер вытащил из кармана фляжку.

– Здесь есть немного, ваше величество.

Она брезгливо поморщилась.

– Убери это, пожалуйста… И не вздумай открывать эту гадость при мне! Я требую, чтобы она исчезла. Уничтожение этого источника станет для меня лучшим подарком… Так чем ты недоволен, Эймер? Ты же весь кипишь.

– Простите, ваше величество, я… я не понимаю, почему капитан не хочет взять меня с собой в эту экспедицию. Ведь без меня там не справиться! Нужно найти и закрыть источник, обладающий огромной магической силой. Возможно, по пути придётся встретиться с мощнейшими заклятиями. Этим должен заниматься я! Больше такое никому не под силу!

– Звучит разумно, – заметила королева. – Почему вы не хотите взять с собой Эймера, господин Верус?

– Я полагаю, что волшебнику нельзя отправляться в путешествие, полное неизвестных опасностей. За прошедшие дни на моих глазах на него было совершено несколько покушений! Уверен, нашим врагам больше всего хотелось бы, чтобы Остров остался без Эймера. Если он отправится в эту экспедицию, его недруги об этом узнают, и вся сила серебряной воды обратится на то, чтобы Файолеана лишилась волшебника. Иначе говоря, если Эймер поедет с нами, то этим мы сами загоним себя в ловушку.

Королева помолчала, обдумывая услышанное.

– Слова капитана звучат более разумно, чем твои, Эймер. Ну-ка, ответь мне прямо: ты можешь погибнуть, если поедешь?

– Да…

– Эймер даже назначил себе преемника, – вставил капитан.

– И кого же? – поинтересовалась королева.

– Уннаса Тройстена, – ответил Эймер.

– Выбор хороший, спору нет… Я не знаю человека, более равнодушного к власти, чем Уннас Тройстен, а значит, он ничем не запятнает должность волшебника… Кстати, где он? Он приехал?

– Да, ваше величество.

– И не явился ко мне вместе с вами? Передайте ему, что я его жду… А твои планы, Эймер, никуда не годятся. Если эта поездка угрожает твоей жизни, ты останешься в столице.

– Но я должен ехать, ваше величество! – Глаза Эймера вспыхнули как угли. – Должен, несмотря на опасность! Без меня «Альбатрос» может повторить судьбу «Молнии», а капитан – судьбу Бартоса Ветона! Он же идёт на верную смерть!

– Ну почему сразу на смерть? – протянула королева. – Вот уж не думала, что у тебя такой мрачный взгляд на вещи. И потом, Олле Верус займётся своим делом. Всё-таки рисковать – это его работа. У него огромный опыт, и нет никаких оснований не доверять ему. Кроме того, я думаю, что в этом деле требуется не столько магия, сколько военная смекалка, а с капитаном тут никто не сравнится.

– Благодарю, ваше величество, – поклонился Олле Верус.

– Когда уходит «Альбатрос»?

– Сегодня вечером.

– Замечательно… Как только вернётесь, сразу ко мне… А ты, Эймер, останешься в городе. И я не желаю слышать никаких возражений!

– Я вынужден подчиниться, ваше величество.

– Ты не возражаешь вслух, но думаешь много лишнего! – отрезала королева. – Лучше бы ты подумал, чем занять Эльту. Она пока погостит у тебя. Бедное дитя! Уже несколько дней на Острове, и всё ещё не знает зачем. Безобразие! Ты должен помочь ей разобраться.

– Хорошо, ваше величество, – убитым голосом отозвался Эймер.

– А чтобы ты не скучала, Эльта, вот тебе книжка… – Королева подозвала фрейлину, и та принесла огромную роскошную книгу в позолоченном переплёте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию