— Прошу прощения, ваша честь, — поднялся со своего места
Бюргер. — Я не знаю, чего хочет добиться своими вопросами господин адвокат, но
я настаиваю на том, что свидетель должен описывать факты, а не излагать
предположения, свои или чужие.
— Протест принимается.
— Что вы сделали после разговора с мистером Боулсом? —
продолжал Мейсон.
— Я позвонил в полицию и сказал, что, может быть, мой
«шевроле» никто и не крал, а просто произошла ошибка; так что пусть они не
задерживают Меррила, если это он уехал на машине, потому что он никакой не вор.
— Все это время Боулс находился с вами?
— Да.
— Когда вы расстались?
— Я думаю, в полдевятого или в девять.
— Кто еще был с вами?
— Руби Инвуд.
— Она присутствует в зале?
— Да, сэр.
— У меня все, — проговорил Мейсон, — пригласите мисс Инвуд.
— У обвинения вопросов нет, — проговорил Гамильтон Бюргер.
Допрос прошел безо всяких неожиданностей, и на лице
прокурора было написано явное облегчение.
На свидетельское место вышла Руби Инвуд — миловидная
брюнетка с живыми темными глазами. Приведя ее к присяге, Мейсон задал первый
вопрос:
— Вы были знакомы с мистером Меррилом?
— Да, сэр.
— Вы видели его десятого числа этого месяца?
— Да, сэр.
— Давно ли вы его знали?
— Несколько месяцев.
— Вы знакомы с мистером Боулсом?
— Да.
— А с мистером Лумисом?
— Тоже.
— Это ваши друзья?
— Да.
— Кого вы знали лучше, мистера Меррила или мистера Лумиса?
— Мистер Лумис мой самый близкий друг, — важно произнесла
она.
— Но вы были в приятельских отношениях и с мистером
Меррилом?
— Да, конечно.
— Не показывал ли вам десятого числа этого месяца мистер
Меррил большую сумму денег, очень большую: пачку купюр по пятьдесят и сто
долларов, и не говорил ли он вам при этом…
— Я протестую, я протестую, — торопливо перебил его Бюргер.
— Свидетельство такого рода не может иметь никакого отношения к разбираемому
делу. Какая разница, показывал ей Меррил пачку купюр или нет?
— У нас появился мотив, — улыбнулся Мейсон.
— Мотив? — повторил судья. — Что вы имеете в виду?
— Мотив убийства Стивена Меррила. Если у него в это время
была с собой большая сумма денег, для убийства сразу же появляется вполне
обоснованная причина.
— Хорошо, я разрешаю обсудить мотив денег, но свидетельница
не должна пересказывать нам свой разговор с Меррилом.
— Итак, мисс Инвуд, видели ли вы в руках у Меррила большую
сумму денег?
— Да, видела.
— Перед вами револьвер, обозначенный как вещественное
доказательство номер пять. Видели ли вы в руках у мистера Меррила также и этот
револьвер?
— Я видела у него какой-то похожий револьвер.
— Сказал ли Меррил, откуда у него это оружие?
— Заявляю протест на том же основании, — проговорил Бюргер.
— Протест принят.
— Сказал ли он, что у него большие неприятности и что ему
придется заплатить мисс Багби, обвиняемой в этом деле? — продолжал Мейсон.
— Я протестую, ваша честь, — начал Бюргер, — впрочем, нет.
Протест снимается.
— Да, он сказал мне, — проговорила Руби Инвуд. — Знаете, у
нас в доме на каждом этаже только по одному телефону, так что часто приходится
передавать соседям разную информацию. А десятого я подошла к телефону, когда
звонила Эвелин Багби, подсудимая. Она продиктовала мне свое имя, адрес, номер
телефона и несколько слов для Меррила. Я передала ему послание сразу после
обеда. Он страшно расстроился. Сказал, что какие-то события прошлого, о которых
он и думать-то давно забыл, теперь снова всплывают и что, похоже, у него будет
теперь уйма неприятностей. Он еще все время повторял, что ему нужно поскорей
достать денег. Потом где-то около трех часов он объявил, что деньги у него
есть. Тогда-то он мне их и показывал, и револьвер тоже. Он сказал, что должен
встретиться с обвиняемой и что даст ей две тысячи долларов, и ни цента больше.
— Вы говорили, мисс Инвуд, что вечером десятого вы, ваш
друг, мистер Лумис, и мистер Боулс ужинали все вместе?
— Да.
— Где?
— В закусочной недалеко от Северного Бродвея.
— Как вы туда добирались? На такси?
— Нет, в моей машине.
— Сколько времени вы там пробыли?
— До восьми или до полдевятого.
— А потом?
— Потом мы в моей машине вернулись домой. А потом мистер
Боулс попросил меня одолжить машину ему: у него было назначено свидание с одной
женщиной по поводу каких-то денег. А через некоторое время из полиции сообщили,
что они нашли автомобиль Лумиса.
— Какой марки была автомашина, на которой вы ездили в
закусочную?
— «Форд».
— А какая машина у вас теперь?
— «Форд».
— Тот же самый?
— Нет, у меня новый автомобиль.
— У вас новый автомобиль?
— Да.
— Когда вы его приобрели?
— Одиннадцатого числа.
— Вы купили машину сами или это чей-то подарок?
— Ваша честь, я протестую: вопрос незначительный и не
относящийся к делу.
— Протест принят.
— Я хотел бы объяснить, ваша честь, почему мне приходится
задавать этот вопрос, — произнес Мейсон.
— Вопрос не относится к делу, мистер Мейсон, — покачал
головой судья.
— Когда у вас появилась новая автомашина, старую вы отдали?
— продолжал Мейсон.
— Да.
— Вы отдали ее утром одиннадцатого числа?
— Да.
— Вы вступили во владение новым автомобилем немедленно?
— Да.
— Вы сами возвращали машину в агентство или кто-то сделал
это для вас?