Ещё один поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ещё один поцелуй | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

А на самом верху устроили еще один танцпол с зоной отдыха и с застекленной крышей, через которую можно было смотреть на небо, танцуя в опьяненном состоянии. Кстати, к танцполу примыкала «Темная комната», и… ну… на самом деле помещение не предназначалась для плясок и тусовок. Туда заходили только те, кто хотел по-быстрому уединиться, а лицам, младше двадцати одного года вход, конечно, был запрещен. Я искренне надеялся, что Эванджелину там не обнаружу.

Мой взгляд блуждал по лицам клиентов. В конце зала «Пурпурный дождь» русоволосый диджей склонился над пультом. Музыка грохотала, заставляя людей на краю танцпола буквально нырять в толпу, окутанную сиреневым дымом.

— И все вместе! — крикнул диджей в микрофон.

— Ту-Джи-Фо-Ю — дерьмо! Давайте зададим жару тем, кто наверху, пусть они это услышат! — заверещали какие-то девчонки.

Ощущая себя беспомощным, я продолжал искать взглядом Эванджелину в толпе танцующих, что приравнивалось к попытке найти знаменитую иголку в стоге сена. Я разочарованно вздохнул и поднялся по крутой лестнице на второй этаж, где меня едва не хватил удар. Темноволосый диджей как раз собирался сорвать с себя футболку, что заставило девушек на танцполе возбужденно визжать. К сожалению, среди них не было Эвы.

Мне еще осталось проверить верхний этаж и туалеты. Я отогнал мысли о «Темной комнате», которые назойливо крутились в голове.

На самом верху я почувствовал себя как в Версале. Все было яркое и из золота. Правда, только на первый взгляд. Со второго взгляда все казалось сущим дерьмом: старую мебель просто забрызгали золотой краской. Огни мерцали сквозь застекленную крышу. Зато здесь было немного спокойнее. Большинство гостей вечеринки сидели на золотистых диванах, пили алкоголь и несли полную чушь.

Я сделал неосторожный шаг вперед… и со всей силы влетел в кого-то. Рефлекторно я хотел обхватить руками человека, чтобы смягчить падение, однако пара чужих рук обхватила мое бедро и притормозила меня так, что я аккуратно приземлился на пол. Кепка слетела с моей головы.

Две сильные ноги обвились вокруг моих бедер и крепко меня прижали, в то время как светлые, почти белые волосы окутали мое лицо. Мне почти показалось, что на какое-то мгновение мир замер. Я поднял взгляд и уставился в пару великолепных хаски-глаз.

— Ты? — одновременно воскликнули мы с Сильвер. — Что ты здесь делаешь? — снова спросили мы одновременно. Наши дыхания встретились.

— Я ищу кое-кого, — сказал я и тотчас услышал такой же ответ. Я моргнул, она тоже моргнула.

— Скажи, ты издеваешься надо мной? — спросила Сильвер.

— Что? — ошеломленно пробормотал я и ощутил явное покалывание в нижней части тела.

Сильвер пока что и не думала меня отпускать и продолжала наваливаться на меня, и я почувствовал, как что-то в груди резко сжалось. Когда первоначальный шок исчез, я понял, что на моих губах появилась довольная ухмылка. Постепенно странное ощущение в грудной клетке превратилось в теплое жжение, которое заставило пульс участиться, причем моя улыбка становилась все шире и шире. Я нашел Сильвер! Не знаю, как и по какой воле судьбы, но я нашел девушку из аэропорта.

— Может, ты искала меня? — спросил я, смеясь, чтобы скрыть свои чувства.

— Я… скажи, ты преследуешь меня, принц? — поинтересовалась Сильвер, не отвечая на вопрос и откидывая прядь волос с лица, в результате чего между нами «поднялся занавес».

— То же самое и я могу у тебя спросить, — проворчал я.

Мы снова уставились друг на друга, и я почувствовал, как по всему моему телу пробежали мурашки. Запах кокосового шампуня ударил в ноздри Моя рука судорожно обхватила ее узкую талию, но тут же отпустила, поскольку Сильвер бросила на меня строгий взгляд.

— Убери лапы, Ромео!

— Спокойно! — сказал я и с невинным видом поднял руки.

Она фыркнула.

— Еще бы, принц.

Плавно качнувшись, она быстро поднялась на ноги и протянула мне руку, чтобы… помочь? Я обескураженно принял предложение и почувствовал силу ее хвата. Я с легкостью встал, и мы снова очутились так близко друг к другу, что я мог разглядеть синие крапинки в ее ярких глазах с длинными светлыми ресницами.

— Это мое худи, — заметила она и внимательно посмотрела на меня.

Я улыбнулся и начал медленно тянуть молнию вниз. Понемногу.

— Ты хочешь получить худи обратно? — спросил я, увидев, как Сильвер завороженно смотрит на мои грудные мышцы, обрисованные футболкой. Хотя я больше и не тренировался, однако занятия в команде по плаванию все же оставили свой след.

— Подожди! Худи идет тебе больше, чем мне, — заметила она, быстро схватив меня за руку, чтобы не дать расстегнуть молнию окончательно.

Я снова ухмыльнулся, но сразу получил от нее предостерегающий взгляд.

— Кого ты ищешь? — пробурчала она.

Вопрос настолько привел меня в чувство, что я внезапно вспомнил, где мы находимся: посреди комнаты, переполненной людьми, которые давно бросали на нас любопытные взгляды.

Быстро затащив Сильвер в угол, я загородил ее собой.

— Я ищу кузину. Она несовершеннолетняя, и если Эва еще не спровоцировала пикантный скандал, то вот-вот это сделает. Мне обязательно нужно найти ее и вытащить отсюда как можно скорее, — прошептал я. — Ты случайно не видела девушку, похожую на Белоснежку, скорее всего странствующую с уродливой собачкой? Она стройная и… и с минимальным количеством одежды?

Я прижал руку к груди. Сильвер весело приподняла бровь.

— Нет, к сожалению. А ты случайно не заметил где-то поблизости девушку с розовыми кончиками волос? Она миниатюрная и, возможно, странствует с гамбургером? — спросила Сильвер и приложила ладонь к моей груди.

Наши цели были одного роста. Я посмеялся, и Сильвер улыбнулась уголками губ.

— Тоже ищешь свою дурную кузину? — поинтересовался я.

Она закатила глаза и ответила:

— Подругу. Хотя скорее подругу лучшего друга. Я проморгала ее.

— Ладно. Как смотришь на то, чтобы поискать обеих? — предложил я. — Четыре глаза, как известно, видят больше, чем два.

Она сурово прищурилась.

— Твои глаза видят сейчас только мое декольте. Если не хочешь лишиться зрения, тебе срочно нужно перевести взгляд на что-нибудь еще.

— Извини, рефлекс. — Я стиснул зубы, сдерживая смех, и получил сильный удар по плечу. — Ай! Как ты думаешь, кого ты сейчас бьешь? За это можно оказаться в тюремной камере, женщина, — попытался пошутить я, осторожно пожимая протянутую руку.

Она лишь фыркнула.

— Пойдем, принц, поищем кузину Эву. Если она несовершеннолетняя, ей здесь нечего делать. Я сама за час увидела здесь столько обнаженных тел, сколько не видела за целую жизнь.

— Вы, американцы, ханжи, — весело пробормотал я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию