Дисперсия лояльности - читать онлайн книгу. Автор: Анри Малле cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дисперсия лояльности | Автор книги - Анри Малле

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Это вон там. Как войдёте, идите по коридору, и третья дверь справа – кабинет директора.

Анатолий ещё раз улыбнулся и послушно отправился в указанном направлении.

«И что тут такого, попрошусь посмотреть спектакль, он же не откажет. Дома всё равно делать нечего, а в театре давно не был», – размышляя таким образом, Лазарев тихонько постучал в дверь с табличкой «Директор».

– Войдите, – сразу же донеслось из-за двери.

Анатолий шагнул внутрь кабинета. С тех пор, как побывал здесь больше года назад, ничего не изменилось. Только за окном теперь виднелись снежные сугробы, и на них играли световыми пятнами отблески новогодних разноцветных огней.

– Здравствуйте, майор Лазарев, – Фёдоров стремительно вышел из-за стола и шагнул навстречу гостю. – Какими судьбами к нам?

– Здравствуйте, Михаил Николаевич, – Лазарев слегка кивнул, пожал протянутую ладонь и улыбнулся в ответ. – Подполковник Лазарев, я теперь подполковник. А знаете, я к вам так, без дела, – он улыбнулся ещё шире. – Хочу напроситься посмотреть новый спектакль. Билеты на него не достать. Как пишут газеты, у вас каждый день полный аншлаг. Как, найдёте для меня местечко? Могу и просто на стуле посидеть, я не привередливый.

– О, извините, не знал, что вы подполковник. Мы ведь с прошлой осени так больше и не виделись. А местечко, конечно, найду. Вас как, будка осветителя устроит? Оттуда вид на сцену прекрасный. Или вы хотите получить какое-то определенное место в зале? – Фёдоров внимательно смотрел на Лазарева, стараясь понять, по какой причине того принесло в его театр.

– Да не переживайте. Я пришёл не по работе, а как простой почитатель вашего талантливого коллектива. Так что если сможете найти мне любое место, то буду очень благодарен, – Анатолий вложил в свою речь всё обаяние, на которое был способен.

– А может быть, пока чаю попьем? Ещё очень рано, спектакль нескоро начнётся. Вы как? Соглашайтесь, у меня и печенье домашнее имеется, жена испекла, – Фёдоров улыбнулся.

Указал Анатолию на стул, а сам достал из шкафчика тарелку с печеньем, прикрытую большим стеклянным колпаком. Взял электрический чайник, из графина налил воды, включил в розетку.

– Смотрите, что у меня ещё есть, – Михаил заговорщически улыбнулся и достал жестяную банку, на которой был нарисован слон. – Настоящий цейлонский чай! Это мне благодарные зрители преподнесли.

– Даже неудобно вас от дел отрывать. Чай, конечно, с удовольствием попью, но как понял, вы были чем-то заняты, – Анатолий кивнул на кипу бумаг, разложенных на письменном столе.

– Это ничего, все дела не переделаешь! Так ведь? – Михаил с задорной улыбкой глянул на собеседника. – Присаживайтесь к столу, вот вам чашка, – он достал большие чашки с цветочками, ловко заварил чай и присел на стул по другую сторону стола. По кабинету разнёсся аромат свежезаваренных листьев и к нему примешивался ванильный запах печенья.

– А знаете, у моей няни точно такой же колпак был, – Анатолий указал на стеклянную крышку. – Это ведь очень старая вещица?

– Да, мне эта крышка от мамы досталась. Жена не любит ею пользоваться, а мне здесь как раз и сгодилась, – Михаил задумчиво отпил глоток чая. – Знаете что? Раз уж вы сами ко мне пришли, то могу ли я кое о чём попросить? Не сочтёте за наглость?

– Хорошо, рассказывайте. Мы здесь не у меня в кабинете, а у вас. Если что не так, то всё сочтём за вечерние байки за чаем, – Анатолий снова очаровательно улыбнулся.

– Знаете, честно сказать, от безысходности собирался вам позвонить. Вы мне тогда, полтора года назад, показались умным и довольно могущественным человеком, – Михаил серьёзно посмотрел на собеседника. – Это не лесть и не комплимент… ну или комплимент, если хотите, – немного застенчиво улыбнулся и отпил чай. – Так вот в чём загвоздка. Я надумал поставить пьесу Евгения Шварца в двух действиях, созданную по мотивам сказок Андерсена. Написанную ещё в 1934 году, но до сих пор так ни разу не поставленную на сцене. Вы ведь знаете, весь наш репертуар я обязан согласовывать с вашим Комитетом, – Михаил слегка хмыкнул. – Наверное, так и должно быть. На постановку этой пьесы получил однозначный отказ с формулировкой, что сценарий содержит опасные аллюзии. Знаете, чем занимался, когда вы вошли? Пытался хоть как-то подправить сценарий, чтобы вашим коллегам он не казался таким «опасным». Уж очень хочется поставить этот спектакль. Это будет новое веяние в театральном искусстве. Может быть, вы сможете помочь и объяснить там, – Михаил показал пальцем вверх, – что эта пьеса не несёт никакой опасности ни нашему строю, ни нашему правительству?

– Интересный вопрос, – Анатолий несколько удивленно посмотрел на собеседника. – Конечно, ничего обещать не могу. Сами понимаете, цензурой занимается не наш отдел. У вас есть экземпляр сценария, желательно ваш первый вариант, поданный в качестве заявки?

– Да, конечно, есть, и даже могу дать вам его почитать, – Михаил Фёдоров поднял брови и скорчил смешную рожицу, как будто и правда делал большое одолжение Анатолию.

– Хорошо, давайте сценарий. Изучу его, прикину, что можно сделать.

Михаил неожиданно подмигнул.

– А хотите посмотреть из-за кулис в зрительный зал? Хотите увидеть, как рассаживаются зрители? Поверьте, это довольно занятное зрелище. Сам очень люблю перед спектаклем смотреть в зал. Пойдём? Или хотите ещё чайку? Как вам печенье, понравилось?

Лазарев отдал должное Михаилу Фёдорову за такой резкий поворот от предыдущей темы разговора. Он допил последний глоток ароматного чая, аккуратно поставил чашку на стол.

– А давайте посмотрим, если уж обещаете занятное зрелище ещё до начала спектакля.

48

Михаил с удовольствием посмотрел в дырочку, специально проделанную в занавесе, а затем шагнул в сторону и жестом предложил посмотреть Лазареву. Анатолий увидел ряды сидений и людей, не спеша рассаживающихся на свои места. С удивлением узнал среди зрителей несколько коллег.

«Вот уж никак не мог подумать, что Лёва ходит в театр. А у Андрея жена – красавица, – Лазарев поймал себя на том, что улыбается. – Всё-таки сидеть, спрятавшись в засаде, – это одно, а вот так подглядывать в дырочку со сцены – совсем другое дело».

Он по-мальчишески подмигнул директору театра.

– А и вправду довольно занятно!

– Пойдёмте, провожу вас на место. После спектакля дам сценарий, – Фёдоров довольно улыбнулся.

Мужчины поднялись на этаж и вошли в маленький узкий коридорчик. Михаил открыл дверь, и жестом пригласил Анатолия.

– Да уж, название соответствует: это действительно будка, – улыбнулся Лазарев.

– Знакомьтесь, это Сергей, наш работник, а это мой знакомый Анатолий, – Михаил повернулся. – Вы здесь располагайтесь, а я пойду, у меня дела, – развёл руками и вышел.

Анатолий взял предложенный стул и пристроился с краю, чтобы не мешать работе. Сцена была как на ладони, но и зрительный зал просматривался практически целиком. С удовольствием рассматривая публику, похвалил себя за то, что свернул в театр, а не поехал домой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению