Тело в Немой реке - читать онлайн книгу. Автор: Джордж Беллаирс cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тело в Немой реке | Автор книги - Джордж Беллаирс

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Клифтон рассудил, что нужно пояснить поведение птицы.

— Вещи бабушки, сэр. Без них она бы не переехала. Она бы и кровать потребовала забрать, если бы у нас было место.

Марта Гомм стояла в дверном проеме. Она явно занималась спасательными работами, потому что была одета в синий плащ, бриджи и резиновые сапоги. Голова была непокрытой и прямые темные волосы падали почти до плеч.

— Вы хотели поговорить со мной о Джеймсе?

Голос был глубоким и хриплым. Она была среднего роста и хорошо сложена. Вид иностранки, возможно, из-за примеси цыганской крови. Высокие скулы, заостренный подбородок, лицо цвета слоновой кости, немного длинноватый нос. Явно не ярмарочная распутница.

— Что с ним случилось?

— Его тело было найдено в Немой реке, мисс Гомм. Убийство.

Она явно не собиралась впадать в истерику или падать в обморок. Глаза на секунду расширились от ужаса, но девушка взяла себя в руки.

— Как?

— Заколот ножом. Когда вы видели его в последний раз?

— В пятницу часа в три дня он уехал на север. Мы были в Мидхарсте. Затем он высадил меня в Кембридже, и я приехала на автобусе. Больше я его не видела. Зачем кому-то нужно было его убивать?

В голосе не прозвучало никакого волнения. Только отчаяние. Она оставалась совершенно спокойной. Большие темные глаза были зачарованно устремлены на Литтлджона. Насилие, убийства, страдания могли быть частью ее повседневного существования, и она, возможно, научилась принимать их такими, какие они есть, наполовину ожидая их.

Клифтон нашел стулья. Все сходили в заднюю комнату и вернулись с чашками чая. Марта Гомм сидела с чашкой, зажатой между ладонями, и наслаждалась теплом.

— Вы сможете ответить на пару вопросов? Извините, что дергаю вас, но это срочно.

Она кивнула.

— Где вы были весь день?

— С тех пор, как Джеймс уехал, я была с миссис Саутери. Она боится, что наводнение доберется до ее дома и зальет первый этаж. Мы переносили мебель наверх. Это заняло весь день, а потом мы пошли помогать соседке. Она не очень здорова и не может перенести свои вещи.

— Вы хорошо знали Джеймса Лейна?

— Да.

— Как долго?

— Четыре года.

— Вы были вместе все это время?

Еще один кивок.

— Как вы начали совместную жизнь?

— Мы встретились на ярмарке в Тавистоке четыре года назад. Джеймс не работал по выходным, вот и попросил меня вести его палатку со второй половины дня в пятницу до понедельника.

— Четыре года назад?

— Да.

— Мисс Гомм, а вы знаете, как он проводил выходные?

— Да. Он ездил на север повидаться с семьей.

Она сказала это обычным тоном, безо всяких колебаний и оправданий. Возможно, это было обычным делом.

— Как вы начали ездить и жить вместе?

— Муж меня оставил, и Джеймс предложил мне работу.

Что-то было в том, как она называла Лейна «Джеймс», словно фамильярное «Джим», как все к нему обращались, было недостаточно уважительным.

— Муж оставил вас из-за Джеймса?

— В каком-то смысле.

Она не уклонялась от ответов, а просто пыталась найти правильные слова для описания ситуации.

— Как Лейн повлиял на ваш разрыв с мужем?

— Однажды Джек побил меня. Он это часто делал, когда выпьет лишнего. Джеймс вмешался, и после драки забрал меня. На следующее утро муж ушел. Тогда Джеймс и предложил мне работу.

— И вы начали жить вместе?

— Так было дешевле.

Дешевле. Вот так. Ни сантиментов, ни рассказов о безумной любви. Просто дешевле снимать одну комнату на двоих.

— С тех пор вы видели своего мужа?

— Через год он умер. Я видела тело перед похоронами.

— Как он умер?

— Он был на ярмарке в Шрусбери. Однажды ночью напился и упал в Северн. Он не умел плавать. Смерть признали несчастным случаем.

— Вы и Лейн были в Шрусбери в то время?

— Нет. Так далеко на север мы не забирались. Когда это случилось, мы были в Бенендене в Кенте. По радио мне передали сообщение местной полиции. Я ездила опознавать тело. Это точно был он. Женщина, с которой он жил после, оставила его, и ее не смогли найти. В документах Джека было мое имя и фотография.

На все вопросы она отвечала медленным бесцветным голосом с акцентом одного из срединных графств, вероятно, Оксфордшира. Вопрос следовал за вопросом, и девушка становилась все печальнее.

Клифтон ходил из комнаты в комнату, помогая спасателям, которые приходили, пили чай и брали связки одеял. Все были очень заняты, и никто не беспокоил Литтлджона и Марту.

— Эта драка. Что случилось?

Все это могло быть неважным, бесполезными деталями, но таков был стиль Литтлджона, а Марта Гомм не возражала.

— Как я говорила, Джек бил меня. Он был пьяный. Джеймс, стоявший рядом с нашим фургоном, вмешался, и Джек сбил его с ног. Я думала, он убил его, но Джеймс поднялся и снова бросился в драку. Он был небольшого роста и понятия не имел, как драться, а Джек в свое время был боксером. Но Джеймс сильно разъярился и бросился Джеку в горло, словно терьер. Они упали, причем Джеймс оказался сверху. Джек ударился головой о ступеньки и потерял сознание. Он вскоре пришел в себя, и я боялась, что он поймает Джеймса и побьет его. Вместо этого он сказал мне убираться к Джеймсу. Даже не угрожал. Мне кажется, он считал Джеймса немного сумасшедшим. В любом случае, на следующий день Джек уехал, и мы больше не пересекались до самой его смерти. Незадолго до смерти он жил с акробаткой из цирка.

Драка, уход Джека напомнили Литтлджону о Чарли Чаплине, мистере Полли и их заклятых врагах. Только Джеку могло прийти в голову, что его противник — сумасшедший, и сбежать с женщиной-пауком.

— Вы знаете что-нибудь о жизни Джеймса Лейна до того, как он стал ярмарочным балаганщиком?

— Я никогда его не спрашивала, а сам он не рассказывал. Говорил, что хочет держать эти две жизни отдельно.

— Как ему это удавалось?

— Я не могу вам ответить. Но удавалось. Похоже, его жена не имела понятия, чем он занимается вне дома. Он посылал ей открытки каждую неделю из того места, где мы были, но я уверена, она понятия не имела, чем он там занимается.

— И вы никогда не пытались понять, что происходит на другом конце его жизни? В Бэзильдене?

— Да, в Бэзильдене.

— Он никогда не говорил о жене и семье?

— Время от времени. Когда-то он сказал, что у него три дочери. Брак был неравным и не очень удачным. Жена и дочери считали его неудачником. Уверена, что это не так. Думаю, он был лучше их. Он был неуместен в ярмарочной жизни, но говорил, что зарабатывает достаточно денег, чтобы содержать семью на том уровне, который она считала необходимым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению