Ты снова будешь моей, Рида! - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Максименко, Хелен Хайт cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты снова будешь моей, Рида! | Автор книги - Анастасия Максименко , Хелен Хайт

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Именно ее совет пойти по стопам зельевара, а не ментального мага помог справиться со всем этим. Но и учебу по ментальной магии и развитию своего дара я не забросила. Просто стала уделять куда меньше времени, но меня устраивало и то, что я уже знала.

После окончания АДС и получения звания преподавателя, и четвертой базовой степени мага ментальной магии, я по протекции Магистра, уехала на эти шесть лет в Калейду, где и совершенствовала свои навыки и преподавала тамошним адептам искусство зельяварения.

Мои родители неохотно отпустили меня, и разговор о переезде в Калейду с отцом дался мне нелегко. Но снова мне помогла Магистр, поговорив с графом Родериком, заверив его, что там мне будет лучше и там я действительно нужна, он и матушка все же меня отпустили.

За шесть лет, я мало того, что получила высшую степень зельевара и звание Магистра зельеварения, так еще и звание преподавателя ментальных основ.

Для леди, это было наивысшим достижением. Родители могли мной гордиться. А сколько на меня свалилось предложений от именитых лордов о замужестве… Но я всем отказывала. Я просто не могла по-другому.

Увы, то, что я не видела и старалась не слышать о Нари все эти шесть лет, не избавляло меня от того, что я так и не перестала его любить.

Но также я была наслышана, и он не спешил связать себя узами брака, как и все наши друзья по академии.

Также я узнала, что малыш Рейденир стал никем иным как Палачом Его Величества. Страшная и ответственная должность.

Палачи Его Величества, были упразднены еще более ста лет назад. Королем Маориком Флагмером. Палачами становились самые близкие мужчины из королевской семьи, а у короля Маорика был только один старший брат. Отец Аданари и Рейденира, который при рождении едва не умер и рос очень слабым ребенком, изнеможенным, как магически, так и физически.

На тот момент младшему принцу Маорику пришлось взять на себя обязанности старшего и стать королем.

Мудрый король не пожелал той участи, что уготовлена для Палачей, и упразднил данную должность. А всего через двадцать лет, на короля произошло удачное покушение, и новым повелителем все равно пришлось стать старшему принцу.

Тяжелое время для Домена. Никто не думал, что после посещения источника, старший принц выживет, и готовились к междоусобной войне за звание Его Темнейшества Санторри, но благо, все обошлось.

Отец Аданари и Рейденира мало того, что выжил, так и смог долгое время удерживать власть в своих руках. Правя мудро и честно, как и его младший брат.

Вот такая история.

А Палачи. Увы, после вынужденного посещения источника, будущие Палачи меняются. Демоны становятся более безжалостными, неспособные на сопереживание, холодными и расчетливыми.

Мне было жаль своего друга детства. Я не хотела для него такой судьбы. Но говорят, после того как Палач встретит свою демонессу, он снова может измениться. Постепенно оттаять.

Кто знает, может это правда. Может Рейду повезет, и он встретит свою половинку.

Но сейчас видеть венценосных братьев мне не хотелось, прекрасно представляя, какими безжалостными сейчас они могут быть и, не желая узнать это на себе.

Шесть лет я не видела друзей детства и мечтала что еще столько же, а то и все двадцать не увижу. Но, увы, новость, которой меня ошарашили родные при приезде, перечеркнула эту надежду.

В родовой замок я вернулась несколько недель назад, на радость родным и отцу. Он с порога заявил, что через два дня состоится королевский бал, на котором меня хочет видеть Его Королевское Величество. При упоминании об Аданари у меня сжалось сердце.

Я не могла понять, что ему может понадобиться, как не могла понять, откуда он прознал, что я возвращаюсь в родные пенаты.

Неужели следил?

Не может быть.

При мысли о том, что мой Нари может за мной следить, меня опалило жаром, а внизу живота все заныло.

После Нари у меня никого так и не было. Я никого не хотела.

Но заявление о предстоящем бале, вызывало у меня плохое предчувствие.

Я не хотела на нем появляться.

Понятливо кивнула родным, не видя смысла припираться, или заявлять о своем желании о поездке на бал.

Указ Его Темнейшества — закон.

И вот уже два дня отсиживалась в своей новенькой лаборатории, продолжая изготавливать необходимые и дорогие зелья для высшей знати.

Но мои прятки должны были когда-то закончиться, и это «когда-то» случилось сегодня.

Именно сегодня и был драрховый бал.

— Арида, дорогая, — услышала стук в тяжелую дверь и голос старшей сестры. — Матушка приготовила тебе платье. Выходи уже из своего убежища. Подготовка не ждет.

Вздохнув, покосилась на булькающую зеленую жижу, закрепитель для зелий, уперлась ладонями в стол, тяжело выдохнув. Так происходило всегда, когда я представляла, что скоро смогу или увижу Аданари.

Драрховый демон!

— Заканчиваю, — крикнула. — Поднимусь через несколько минут.

Сестра ничего не ответила и просто ушла. А я, перелив в маленькие склянки закрепитель, бытовой магией навела уборку и, удовлетворительно кивнув, запечатала лабораторию.

***

Платье мне подобрали по истине прекрасное. Легкое, воздушное серебряное, в цвет нашего рода, но без излишней пышности и глубоких декольте. Мне оно пришлось по душе, но вот повод по которому мне надо было его надеть, нет.

Предчувствие чего-то плохого только усилилось, когда мы, собравшись, уселись в две кареты и отбыли во дворец. А поднимаясь по величественной лестнице, ступая по ступеням, рука об руку с братом, я даже запнулась и остановилась.

Сризен удивленно вскинул бровь, поддерживая за локоть, тихо шепнул:

— Что такое, Арида? Тебе нехорошо?

Мне хотелось крикнуть: «Да, верните меня обратно в Воронье крыло!»

Но удерживая в себе накатывающую тошноту, отрицательно мотнула головой, слабо улыбнувшись:

— Все в порядке, Сризен. Не переживай.

Брат свел брови к переносице, нехотя кивнул:

— Тогда поспешим.

Поднимаясь по ставшей слишком длинной лестнице, я всеми силами старалась подавить эти непонятные плохие предчувствия и дурноту.

По итогу и вовсе наложила на себя мощное успокаивающее заклинание. И облегченно вздохнула, когда оно помогло, и я даже куда радостней улыбнулась. Отчего уже облегченно выдыхал сам брат.

Тогда я не знала, что мое предчувствие не было пустым звуком или обычным волнением.

Тогда я просто не осознавала, что это был первый звоночек — начала конца.

Глава 7

Похищение

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению