Ты снова будешь моей, Рида! - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Максименко, Хелен Хайт cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ты снова будешь моей, Рида! | Автор книги - Анастасия Максименко , Хелен Хайт

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Хорошая девочка.

— Кто тебя обучал? — тихо спросил, отслеживая мельчайшую эмоцию девушки.

Демонесса, выдохнув сквозь зубы, медленно ответила:

— Его Высочество Рейденир.

Удовлетворившись ответом, сделал последний толчок и, достав пальцы, подвел их к ее рту, приказав:

— Оближи.

Демонесса распахнула карие глаза, встретилась с моими, а у меня перехватило дыхание. Драрховая задница, слишком похожа. Запретно. Что ж, этот секс со мной станет для нее последним.

Девушка не зная, что ее судьба уже предрешена, покорно высунула розовый язычок и, плотно обхватив губами мои пальцы, провела ими по всей длине.

— Довольно, Арида.

Вытащив из горячего рта пальцы, толкнул девушку на постель, отчего она тихо вскрикнула и замерла, пролепетав:

— Мое имя — Зида, Ваше Величество.

Поморщившись и от неправильности ответа и от раздражения, что снова произнес имя Ариды, ответил:

— Я буду называть тебя так, как посчитаю нужным. На колени, спиной ко мне, прогнись.

Она, едва заметно побледнев, кивнула и незамедлительно выполнила и этот приказ, разворачиваясь ко мне спиной и опускаясь на локти, отклячивая упругую попку.

Несколько раз провел кулаком по всей длине члена, опустился позади нее на колени, приставляя головку члена к входу и делая грубый толчок, второй рукой собирая распущенные медовые волосы, тихо приказывая:

— Не двигайся.

Вместе с еще одним толчком потянул волосы к себе, фиксируя девушку на месте и задавая размеренный темп, мощно вбиваясь в нее и выбивая из приоткрытого рта тихие стоны, мысленно намечая себе план дальнейших действий.

***

Выпустив пар, оставил девушку на кровати, а сам, одевшись, вышел из покоев, где меня ожидал личный слуга.

— Приберите там все. Рейденир у себя в кабинете?

— Да, Ваше Величество. С фавориткой, что прикажете делать?

На мгновение замешкавшись, все еще чувствуя в руках фантомный шелк медовых волос, тем не менее, без всякого сожаления приказал:

— Подготовьте для Палача. Вечером он ею займется.

Ришар побледнел, но невозмутимо кивнул:

— Как прикажете, Ваше Величество.

И уже идя к кабинету брата, я услышал сокрушенное причитание слуги:

— И чем только не угодила, бедняжка? Глупая девчонка! И чего только лезут в постель Темного повелителя? Дура, как есть!

Мысленно хмыкнув, покачал головой, толкнув дверь в кабинет брата и находя его взглядом, без предисловий спросил:

— Отчет об эс Дрегоморах у тебя?

Рейденир, не поднимая головы от свитка с донесением, передал мне толстую красную папку, которую я незамедлительно раскрыл. И, перелистывая страницы, с каждой прочитанной фразой мрачнел.

Захлопнув драрховый отчет о делах графского рода, я откинулся на спинку кресла, устало прикрывая глаза и гася в себе ярость и некое облегчение.

«Арида, что же ты делаешь? Я же дал тебе шанс. Так почему ты его не использовала, дерзкая девчонка?»

— Вызови ко мне графа эс Дрегомора на следующей неделе, — побарабанив пальцами по столу, отрешенно попросил я.

Рейденир медленно перевел на меня взгляд, кивая.

— Хорошо. Я получил вестник от Ришара. По поводу последней фаворитки, ты уверен?

— Сомневаешься в моих решениях? — поинтересовался, прищуриваясь. — Уверен. Она твоя. К тому же ты неплохо ее обучил, только допустил одну ошибку.

— Какую?

Распахивая дверь кабинета, не поворачиваясь, ответил:

— Не научил вовремя закрывать рот.

Услышав его скептический хмык, пробормотал:

— Ну, или и вовсе его не открывать. Твоя ошибка, тебе и исправлять. Можешь, например, отрезать ей язык и оставить себе. У тебя самого как раз недавно сломалась очередная игрушка. Тут как пожелаешь. Уничтожать не обязательно.

— Слишком много хлопот, — спокойно ответил Рейд. — К тому же, ищейки давненько не веселились. Но что касательно ошибок — это твоя прерогатива, Аданари.

Посмотрев на него через плечо, растянул губы в издевательской улыбке.

— Может и моя, но исправлять тебе, Палач.

Рейденир, устало потерев переносицу, негромко ответил:

— Я-то исправлю брат. Но есть такие ошибки, которые исправить не смогу даже я.

Полностью к нему повернувшись, приподнял брови:

— Да? И о чем речь?

— Пока ни о чем. Но однажды, по твоей недальновидности может случиться то, что исправить я буду не в силах. Что тогда?

— Не будет таких ошибок, — коротко ответил, выходя из кабинета.

Знал бы я, насколько ошибочна и страшна была моя самоуверенность. И какую непростительную ошибку вскоре совершу.

Глава 14

Неправильные слова


За неделю до трагедии


Арида


Едва разлепив глаза, услышала громкий стук в дверь и взволнованный голос матушки:

— Арида, девочка, ты проснулась? Я вхожу!

И только я успела повернуться лицом к двери, как она распахнулась и в комнату почти ворвалась запыхавшаяся и растрепанная леди Арана, хотя на леди она сейчас была похожа меньше всего.

Изрядно помятое платье, словно матушка надевала его впопыхах, хотя, судя по ее виду, так оно, похоже, и было. Но леди эс Дрегомор никогда не позволяла себе подобной вольности.

Уже только этот факт заставил меня взволнованно подскочить и стрункой вытянуться на постели. А лихорадочно горящие глаза и распущенные волосы, и вовсе было нонсенсом для столь почитаемой и строгой леди.

— Что случилось? — негромко спросила, чувствуя, как колотится сердце от плохого предчувствия.

Леди эс Дрегомор заметалась по комнате, причитая:

— Что случилось? Что случилось?! Да то! Сегодня рано утром Палач Его Величества лично прибыл за лордом эс Дрегомором, передав приглашение на аудиенцию к Его Темнейшеству. Ох, Арида, — она резко остановилась, вперив в меня бегающий взгляд, — это точно не к добру.

Опешив от слов матери, приоткрыла рот, выдохнув:

— Не может быть. Но что Его Величеству могло понадобиться от отца?

В глубине души я уже знала ответ, но надеялась, что все же ошиблась. Аданари дал мне слово.

Только возможно у этого слова истек срок годности?

Неужели Нари, действительно отправил Рейденира лично за отцом из-за… а собственно из-за чего? Ему кто-то доложил о моих выходках с лордами? Или все-таки по поводу помолвки?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению