Всего лишь травница - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Руднева cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего лишь травница | Автор книги - Ксения Руднева

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Люди вообще склонны не замечать очевидных вещей, пока не ткнешь их носом. Так уж мы устроены, – пожал широкими плечами Его Светлость.

Мы сидели в старых, но вполне еще добротных креслах друг напротив друга и ждали Ильду. Господин Арнис обычно приезжал после полудня, и в этот раз я не думала, что что-то изменится. Подруга присоединиться к нам не пожелала. Как я ее ни уговаривала, Ильда только отрицательно мотала головой и мычала что-то невразумительное. Догадываюсь, присутствие Его Светлости служило тому виной. Пришлось пить чай без нее. Хлеб был восхитительно свежим, а земляничное варенье и лесной мед – ароматными. Или это родные стены так подействовали на мое восприятие?

Старый господин Арнис прибыл в наемной повозке. Его приезд мы смогли увидеть в окно, которое выходило как раз на тропу, ведущую к домику. Несмотря на погоду, бабушкин друг был одет в темно-серый плащ. Неспешной и грузной стариковской походкой он направился к крыльцу. Его Светлость отчего-то хмыкнул, а я поспешила встретить гостя.

– Господин Арнис, легкого дня! – распахнула я входную дверь. Улегшееся было волнение вернулось, что проявлялось в легком подрагивании пальцев и ощущении сердца, тяжело стучавшего где-то возле горла.

– Ах, Мари, и тебе легкого дня, – с улыбкой приветствовал меня старик. – С каждым годом ты становишься все краше и краше, наверное, от женихов уже отбоя нет? А где же Хелен? – посмотрел он мне за плечо.

– Проходите, – посторонилась я и потупила взор.

Еще ни разу в жизни мне не приходилось сообщать кому-либо о смерти близкого человека, поэтому, как это сделать, я совершенно не знала. Но обрушивать скорбную новость прямо на пороге считала недопустимым. Пусть господин Арнис сначала хотя бы присядет, кто его знает, как отреагирует на известие пожилой организм. Я провела гостя в гостиную, где Ильда уже обновляла стол. Лорд-канцлера видно не было, за что я ему была безмерно благодарна: не хотелось смущать человека ко всему прочему еще и высоким знакомством.

– Моя помощница, Ильда, – представила я подругу, которую господин Арнис видел в первый раз.

– Рад, очень рад, что в вашем лесном домике теплится жизнь. Молодые всегда приходят на смену старикам, таков закон бытия. Меня зовут господин Арнис, – кивнул он Ильде, – я друг многоуважаемой Хелен. А где она, кстати? – начал озираться он.

И я только собиралась раскрыть рот, чтобы рассказать старику неприятную правду, как из-за двери неожиданно появился Его Светлость.

– Рад встрече, господин Арнис, – протянул он руку бабушкиному другу. – Или правильнее будет: магистр Арниус? – черные глаза с усмешкой уставились на старика, я охнула и схватилась за сердце, а бабушкин друг неожиданно выпрямился и покачал головой. – Неплохая маскировка. Знакомься, Мари, к тебе в гости пожаловал лорд Стейрон, главный королевский целитель собственной персоной.

Настала моя очередь удивляться. Я натурально потеряла дар речи: мало мне было знакомства с самим лорд-канцлером, так еще и в мой скромный домишко пожаловал первый целитель нашего королевства. Тот самый лорд Стейрон, с которым, по словам Его Светлости, у моей бабушки был конфликт после неудачно сделанного аборта. И именно это событие послужило причиной, по которой леди Хелен предпочла незатейливую жизнь лесной травницы дворцовым роскоши и блеску. Что же он в таком случае здесь делает? Вряд ли ежегодно приезжает, чтобы в очередной раз насладиться поражением бывшей конкурентки…

А с магистра Арниуса тем временем вдруг слетела старческая немощь, глаза из водянисто-серых сделались ярко-голубыми, живыми, желтая седина уступила место шевелюре благородного серебристого оттенка. И даже черты лица лорда Стейрона, которого язык уже не поворачивался обозвать стариком, утратили расплывчатость и стали как будто бы четче. Перед нами стоял полный сил мужчина, прекрасно знающий цену своему положению в обществе. Он расправил плечи и скинул уличный плащ, оставшись в неожиданно модном и дорогом брючном костюме.

– Это ты, Дрейк? – без труда узнал лорд-канцлера магистр. А я от таких новостей присела в кресло, пока все внимание мужчин было сосредоточено друг на друге. – Последовал все-таки моему совету и обратился к Хелен за противоядием? И как, помогла она тебе?

Лорд-канцлер жестом предложил магистру присесть и ответил:

– Твой совет спас герцогу Ламандскому жизнь. Мари любезно отправилась с нами в горы за соком куары и приготовила антидот.

– Куара? Ну, конечно, я совсем не удивлен! Какое еще растение могло справиться с бирицином? И если герцог благополучно спасен, то что ты сейчас здесь делаешь? И где Хелен?

– Бабушки больше нет, – я встала с кресла и вклинилась в чужой разговор. Сообщить ее другу лично, кем бы он на самом деле ни являлся, я считала своим долгом и перекладывать трудное дело на чьи-либо плечи не собиралась. – Ее не стало примерно полгода назад, и с тех пор я продолжала дело травницы. Я пыталась с вами связаться по свитку, но не смогла.

– Конечно, ты не смогла, – подтвердил Его Светлость. – Ведь господина Арниса не существует в природе, вот письма и не доходили до адресата, которого ты указывала в верхней части свитка. Я кивнула и продолжила выталкивать из себя слова:

– Я тогда вернулась из поездки в соседний город – бабушка отправила нас с Ильдой туда по делам. А когда на следующий день мы приехали домой, и я вошла на кухню, бабушка уже лежала бездыханная на полу, и помочь ей было ничем нельзя. Городской целитель констатировал естественную смерть из-за слабости сердца, – закончила я короткий рассказ.

– Что за чушь! – возмутился магистр. К его чести следует признать, что шокирующую новость он воспринял стойко, по-мужски. Возможно потом, оставшись в одиночестве, лорд Стейрон и даст выход эмоциям, но прямо здесь и сейчас он держал их под контролем. – Хелен была абсолютно здорова, я проверял ее в свой каждый приезд. Она могла дать фору молодым еще на многие годы вперед! Что за бездари у вас тут работают? Кто осматривал тело? Я бы хотел с ним поговорить.

– И мы обязательно сделаем это. Леди Хелен покинула этот мир в очень удачное время, не находишь?

– Ты имеешь в виду отравление герцога?

– Это и кое-что еще, – загадочно кивнул лорд-канцлер. – Мари, ты не против, если мы отправим Ильду в город за целителетем, который осматривал тело. Мой человек, конечно же, составит ей компанию и поможет уговорить мага, – я согласно кивнула. Его Светлость быстро выпроводил ненужных свидетелей и вернулся в гостиную. – Ну а мы пока побеседуем. Думаю, нам есть о чем рассказать друг другу.

– Имеешь в виду, мне рассказать? – прищурился лорд Стейрон.

– Мари имеет право знать о своем происхождении и о человеке, который ее вырастил, – уверенно проговорил Его Светлость.

– Боюсь, тут мне особо нечем помочь, – вздохнул магистр. Лорд-канцлер вздернул бровь, я подобралась, а главный целитель продолжил: – Понимаешь, мы с Хелен виделись строго раз в год и между этими визитами никак не общались.

– Почему? – не удержалась я и подалась вперед. Я и Его Светлость сидели в креслах, как и до этого, магистр же успел расположиться на диване напротив.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению