Всего лишь травница - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Руднева cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Всего лишь травница | Автор книги - Ксения Руднева

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Всего лишь испугалась будущей учебы, – я предпочла умолчать о законе для магов и не уличать Его Светлость во лжи. Зачем? Он ничего мне не обещал, в сущности, а когда речь идет о людях его положения, чувства, какими бы сильными и чистыми они ни были, ровным счетом роли никакой не играют.

– Я достаточно провел с тобой времени, чтобы различать, когда ты врешь, а когда не договариваешь. После всего, что с нами произошло, разве я не заслужил твоего доверия, Мари? – Его Светлость сверлил меня хмурым взглядом, от которого я вопреки всякой логике почувствовала себя предательницей.

– Прошу прощения, мне нужно… – я попыталась найти подходящий предлог, чтобы свернуть неудобный разговор, и не смогла. Потерялась под внимательным, изучающим взором.

Черные глаза лорд-канцлера не отпускали, удерживая на месте, мешали связно думать и заставляли ощущать себя бабочкой, приколотой к булавке. Искренняя тревога, что поселилась в них, окончательно разрушила мое самообладание, и слезы обиды и горечи в тот же момент брызнули, словно кто-то открыл невидимый кран. Как он может выглядеть таким искренним, когда не хуже, чем я, знает, что ничем хорошим наше сближение не может закончиться? Или ему плевать на то, что станет потом со мной? Я судорожно выдохнула, выдернула свою руку из широкой канцлеровской ладони и, ничего не говоря, юркнула в комнату, отрезав себя от лорда Вестона дверью.

– Мари! – тяжелый удар сотряс тут же деревянную створку. Я вздрогнула и зажмурилась.

– Увидимся на обеде, – пропищала трусливо и поспешила скрыться в глубине покоев.

Выяснение отношений с лорд-канцлером – что может быть хуже? Он просто задавит меня гораздо более высоким положением. Не доказывать же Его Светлости, что я пошла на попятную вполне обоснованно. Мы с ним изначально как-то не очень обсуждали все, что происходит между нами, пустив на самотек и посчитав, что объединения сознаний и чувств там, в горах, более чем достаточно. Да и не представляю я себя, разговаривающей с лордом Вестоном по душам, если честно. Потому и сбежала сейчас. Просто не смогла бы выдавить из себя обвинения под его тяжелым взглядом. Глупо, да и по-детски, но прямо сейчас к серьезному разговору я оказалась не готова.

Комнаты, что выделил для меня Андрэ, поразили мое скромное воображение. Пока что в моем личном списке они проигрывали только лишь холлу на первом этаже. Гостиная оказалась уютно-сиреневой. Мягкая группа, состоящая из дивана и пары кресел на фигурных ножках, занимала центральную часть комнаты. Там же располагался столик из лакированного дерева. Нежные светло-сиреневые обои в мелкий цветочек как нельзя кстати подходили молоденькой женщине. Надеюсь, лорду Вестону предоставили что-нибудь более брутальное. Два огромных окна были обрамлены воздушными занавесками, под цвет темно-фиолетовой обивки дивана. Паркетный пол был застлан коврами.

Спальня встретила огромной кроватью с легким, летящим балдахином. В ее изножье стоял письменный деревянный стол со всеми необходимыми принадлежностями. Возле распашных дверей на террасу можно было отдохнуть и выпить чай за небольшим круглым столиком и насладиться видом из окна на парадный парк. За дверью, которую я нашла возле ширмы, находилась гардеробная. Это я поняла по большому количеству болтающихся на штанге вешалок и пустых полок, а также передвижному зеркалу в полный рост. Жаль только, наполнить мне это пространство совершенно нечем! А вот шкафчик с простыми, ничем не украшенными дверцами, порадовал. В нем, как я и предполагала, лежал очищающий одежду артефакт. Значит, не придется расставаться надолго с единственным имеющимся в наличии платьем!

Еще за одной неприметной дверью обнаружилась ванная. И вот это, я вам скажу, была действительно ванная комната, а не какие-то жалкие удобства на этаже! Посередине помещения стояла на золотистых львиных лапах ванна, рядом – вешалка для полотенец. Так же имелись тут почему-то две раковины, различные мягкие скамеечки и шкафчик с полотенцами, халатами и мыльными принадлежностями.

Пока я оглядывала все это богатство, слезы успели высохнуть сами по себе. Из любопытства я позвонила в специальный колокольчик, будто была урожденной леди, и вскоре пред мои очи явилась горничная.

– Добрый день, леди, – шустро поклонилась девушка. – Меня зовут Катрина, я к вашим услугам.

На режущее слух «леди» удалось практически не среагировать.

– Скажи, Катрина, когда начнется обед? Я бы хотела успеть до этого времени принять ванну.

– Конечно, леди, я все сделаю. В парадной столовой вас ждут через два часа. Помочь вам раздеться?

– Спасибо, я справлюсь. Лучше приготовь мне воду.

– Как скажете, леди, – горничная скрылась за дверью ванной, и вскоре я услышала шум льющейся воды.

– Все готово, леди, – через несколько минут появилась Катрина. От влажного теплого воздуха ее щеки покрылись румянцем. – Вы передумали? – глядя на платье, все еще надетое на мне, удивилась девушка.

– Уже иду, – улыбнулась я и принялась расстегивать пуговицы. – Отнеси, пожалуйста, мое платье почистить.

Пока Катрина была занята грязной одеждой, я с давно позабытым наслаждением опустилась в воду. Пена сомкнулась возле моей шеи, и я с удовольствием откинула голову на бортик и прикрыла глаза.

– Ну что же вы меня не дождались! – всплеснула руками вернувшаяся девушка, вытащила из шкафчика полотенце и подложила мне под затылок. Стало еще удобнее.

– М-м-м, спасибо, – только и смогла промычать я.

– Отдыхайте, леди. Я прослежу, чтобы вода у вас не остыла, а потом помогу помыться.

Последние слова я уже слышала сквозь туман. Он охватил меня всю целиком, укутал разомлевшее тело, опустил потяжелевшие веки и заволок сознание, отправив в подобие небытия. Я даже и не думала, что смогу так быстро уснуть.

Пришла в себя от того, что кто-то несильно тряс меня за плечо.

– Леди, просыпайтесь, – звала меня Катрина. – Пора собираться к обеду.

– А? Что? – не сразу поняла я, что происходит и кто эта девушка? Вынырнуть из вязкой дремы получилось не сразу, сознание упорно не желало проясняться и сбрасывать с себя пелену забвения.

– Давайте, я намылю вам волосы, – с деликатной настойчивостью профессиональной горничной девушка помогла мне приподняться и, убедившись, что я не собираюсь заваливаться обратно, нанесла мне на голову шампунь.

Потрясающий аромат жасмина и чего-то еще тут же заполнил все помещение. Я жмурилась и с наслаждением вдыхала влажный восхитительно пахнущий воздух и блаженствовала от движений ловких пальцев, что массировали мне кожу головы. Кажется, от удовольствия у меня даже волоски на руках встали дыбом.

– Катрина, скажи, а тот старик, Зельден, кажется, он часто видит то, чего не существует? – решила я попытать счастья. А вдруг молодая горничная окажется бойкой на язык?

– Не знаю, леди. Он почти ни с кем не общается. Говорят, он самый старый человек в этом поместье. Зельден служил здесь еще до рождения молодого герцога, по-моему, он один с тех времен остался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению