— А где ключи от машины?
— Я думаю, в машине.
— Когда они вам звонили?
— Только что.
— И что вы им ответили?
— Я сказала, что хотела бы отправиться на ней в Мексику,
чтобы забрать свои вещи и расплатиться за гостиницу в Тихуане. Они ответили,
что предоставят мне для этого полицейскую машину и…
Мейсон перебил ее:
Теперь делайте так, как я скажу. Откажите им. Скажите, что
вы совсем не собираетесь ехать на виду у всех в полицейской машине, что они
могут послать с вами офицера, если хотят, но поедете вы только на своей машине.
Вы все поняли?
— Да.
— И слушайте, что вам делать дальше, — продолжил адвокат. —
Не позволяйте им притрагиваться к автомобилю, по крайней мере, полтора или два
часа. Затяните дело насколько сможете. Только не ведите себя так, будто хотите
что-то скрыть. Просто разыграйте возмущение или раздражение. В общем,
придумайте что-нибудь. Убедите их, что они получат машину, как только вы
вернетесь. Поняли?
— Да, но я не понимаю, почему…
— И не надо понимать, — сказал Мейсон. — Делайте точно, как
я сказал, и ни в коем случае никому не говорите, что разговаривали со мной.
— Да, но я…
— Приступайте, — оборвал ее Мейсон. — Оттяните дело с
осмотром автомобиля часа на два. Нам нужно выиграть время. Обо мне никому ни
слова. Делайте так, как я сказал. До свидания.
Мейсон опустил трубку.
— В чем дело? — поинтересовался Дрейк. Адвокат, бросив на
него озабоченный взгляд, сказал:
— Как раз то, о чем ты говорил, Пол. Знаешь, что может
произойти? Полиция намерена задержать машину Гарвина. Они обманным путем
заставили его въехать на территорию Соединенных Штатов, а затем арестовали.
Теперь же они хотят заполучить его кабриолет. А знаешь ли ты, что они
собираются сделать с ним? Они отправятся на этой машине в Океансайд, покажут ее
Ирвингу, а тот скажет, что это та самая машина, которую он увидел. Они позволят
Ирвингу внимательно осмотреть машину и укажут на приметные места: вмятины,
царапины и тому подобное. В конце концов они добьются своего… Ты же знаешь, что
происходит со свидетелями.
— Что? — спросил Дрейк, закуривая сигарету. Наставительным
тоном Мейсон произнес:
— Тысячу раз доказано, что если преступление будет
совершаться в комнате, полной свидетелей, и затем каждый из них будет давать
показания, то выяснится, что те сильно различаются и, более того, даже
противоречат друг другу. Просто люди не могут видеть вещи и рассказывать о них
с одинаковой степенью достоверности.
— Предположим, что ты прав, — с сомнением проговорил Дрейк.
— Черт возьми! — возмутился Мейсон. — Это же классический
пример из лекции по психологии. Итак, что же произойдет дальше? Они вызовут
каждого по очереди и расскажут всю историю, которая уже освещена в прессе.
Свидетели, естественно, все это уже читали и расскажут полиции то же самое, но
со своими дополнениями. Полицейские укажут им на маленькие несоответствия с
показаниями других свидетелей, выскажут свои соображения и предложат свидетелю
хорошенько все вспомнить. Дальше они снова будут беседовать с ним. Потом они
позволят ему поговорить с другими свидетелями. Они возьмут его на место
преступления, пригласят других свидетелей, чтобы восстановить, как все
произошло. Со временем свидетель приходит к такому состоянию, что дает
показания на основании того, что он видел сам и в чем его убедила полиция.
Посмотри, что происходит в нашем случае. Полиция нашла свидетеля. Теперь она
собирается забрать автомобиль Гарвина и…
— Знаю, знаю, — махнул рукой Дрейк. — Но мы же бессильны
что-либо сделать.
— Черта с два, — заявил Мейсон. — Бери свою машину, и вместе
с Деллой следуйте за мной как можно быстрее.
— Что ты собираешься делать?
Мейсон ответил:
— Я собираюсь взять свой кабриолет, отправиться на нем к
Океансайду, поставить его в том месте, где свидетель видел ночью машину. А вы
едете к мистеру Мортимеру Ирвингу и просите его приехать опознать машину.
Сажаете его к себе и везете к моей машине. Мой кабриолет будет стоять на
условленном месте. Ставлю десять против одного, что этот парень признает: тот
кабриолет, который он видел ночью, был мой, если, правда, он увидит его раньше,
чем подоспеет кабриолет Гарвина.
— А потом что? — с сомнением в голосе спросил Дрейк.
— А затем, — продолжал Мейсон, — мы с вами вернемся
восвояси, а миссис Лоррейн Гарвин скажет полиции, что они могут забрать ее
машину для обследования. Полиция помчит к Океансайду и устроит опознание с
участием Ирвинга. Ирвинг скажет им, что это не та машина, ту он уже видел и что
на ней был тот же номер, который он видел ночью.
— Он не будет опознавать, если узнает, что машина
принадлежит тебе, да еще узнает, кто ты, — продолжал сомневаться детектив.
— Он не узнает, кто я такой, — заверил его Мейсон. — И он не
узнает, кому принадлежит машина.
Дрейк тряхнул головой и сказал:
— Ну, конечно, в подобных делах ты смыслишь больше моего, но
что касается меня, то я умываю руки.
— Почему?
— Это чертовски опасно. Ты можешь накликать беду на свою
голову.
— Какую беду? — возразил Мейсон. — Мы просто просим человека
опознать машину.
— И устраиваем ему спектакль. Ты заставляешь его думать, что
это та же самая машина, которую он видел ночью.
— А разве полиция не пытается сделать то же самое? —
огрызнулся адвокат. — Полиция заняла очень удобную позицию: что бы она ни
делала — это правильно, но для других то же самое действие может быть
противозаконным. Так ты едешь или нет?
— Нет, — покачал головой Дрейк. — У меня свое мнение на сей
счет. Это здорово отдает…
Мейсон его недослушал, он повернулся к своей секретарше. Та
отодвинула стул, встала, взяла из шкафа шляпу Мейсона и сказала:
— Шеф, моя машина стоит внизу. Она готова к поездке. Правда,
такую скорость, как на вашем кабриолете, ей не развить. Но я постараюсь не
отстать от вас, если вы будете учитывать возможности моего автомобиля.
Адвокат взял из рук Деллы Стрит свою шляпу, надел ее и
сказал:
— Поехали.
— Перри, будет страшный скандал. Они… — пытался образумить
их Дрейк.
— Пусть скандалят, — отмахнулся Мейсон. — Я не собираюсь
сидеть сложа руки и не позволю им навязывать свидетелю свое мнение. Я не
потерплю, чтобы моего клиента обвиняли в том, чего он не совершал. Если у меня
есть право вести перекрестный допрос и после дачи показаний в суде спрашивать у
свидетеля, как он узнал эту машину, то значит, у меня есть такое же право вести
перекрестный допрос до того, как он дал показания, и продемонстрировать, что он
не может точно утверждать, чей кабриолет он видел. Едем, Делла.