Товарищ Брежнев. Большой Песец - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Абрамов cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Товарищ Брежнев. Большой Песец | Автор книги - Дмитрий Абрамов

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Ещё через пару месяцев на балкере новый судовладелец поднял аргентинский флаг и дал судну новое название – «Solo Maria». Прекрасное время наступило для балкера. Он стал возить грузы из Южной Америки в Португалию и Испанию. В Европе – война. Европе требуется много ресурсов. На цены покупатели почти не смотрят. Можно накручивать цены и в два, и в три, и в пять раз больше против довоенных. Нейтральный флаг, правда, не давал стопроцентной гарантии от атак из-под воды и с воздуха разгорячённых войной Kriegsmarine и Royal Navy, но всё же вероятность попасть под горячую руку на маршрутах к Пиренеям была невелика. А прибыли судовладельца и возросший заработок команды судна вполне оправдывали этот небольшой риск.

Команда бережно относилась к судну-кормильцу судовладелец не зажимал деньги на текущий ремонт – благо прибыли балкер приносил солидные. И 1943 год балкер встретил практически в таком же состоянии, что и при передаче его первому владельцу. И была надежда, что и этот новый год принесёт ещё больше прибылей владельцу судна и ещё больший достаток команде.

Но пришла непруха. Восьмого января в радиорубке балкера услышали тревожные новости. В порту назначения – испанском Альхесирасе – произошла какая-то катастрофа, порт закрыт, когда откроют – неизвестно. Капитан принимает решение зайти в Касабланку, благо вон она видна в бинокль, и связаться с судовладельцем на предмет дальнейших указаний. Телеграмма владельцу. Переговоры аргентинского коммерсанта со своими испанскими партнёрами заняли несколько дней. А ситуация в Марокко за это время сильно изменилась. Обозлённый предательством французов и ударом в спину испанцев, эвакуировавшийся из Алжира в Марокко англо-американский десант начал лютовать. Злости и неподкупной принципиальности англосаксам добавила морская блокада немецкими и итальянскими подлодками марокканского побережья. Американцы, проверяя документацию в администрации порта Касабланки, искали малейший повод, чтобы докопаться до застрявших в порту нейтральных судов. Груз «Solo Maria» был признан военной контрабандой, и балкер был конфискован. Засада. Две недели судно простояло у дальнего пирса в компании ещё нескольких таких же неудачников-«контрабандистов» под охраной американских морских пехотинцев. Команду на берег американцы не выпускали, машинное отделение опечатали и выставили возле него пост. Хорошо хоть дозволялось прикупать продукты у портовых торговцев.

24 января в городе что-то произошло. Иногда и кое-где слышалась стрельба. Морпехи нервничали, а после обеда неожиданно подхватились и почти бегом свалили из порта. Вечером прибывший на пирс посыльный пригласил капитанов конфискованных судов к капитану порта. У капитана порта выяснилось, что ситуация поменялась. Англосаксонский десант капитулировал. И с юридической точки зрения конфискованные американцами суда теперь являются законными трофеями его величества султана Марокко Мухаммеда пятого этого имени. Но его величество милостиво готов вернуть суда их прежним владельцам, если те смогут их выкупить на торгах. Ха. Три раза ХА. Издевается величество. Но, блин, – война! Каждый норовит отхватить плохо лежащий чужой кусок. Можно попробовать качать права. Но капитан порта прозрачно намекает на возможное гостеприимство в шикарных апартаментах султанской тюрьмы. И не хочется быковать капитанам конфискованных судов. Пусть его, у судовладельцев голова болит.

Капитан «Solo Maria» не стал испытывать судьбу и бодаться с портовыми властями. Он рассчитал команду и вместе с ней свалил на берег. Профессиональные моряки всегда в цене, тем более в эти непростые времена.

На балкере остался только старпом. Китайско-французский метис с не совсем действительным сиамским паспортом [66]. А что? Рано или поздно у балкера появится новый владелец. Судно в отличном состоянии, и желающие его приобрести появятся скорее раньше, чем позже. А новому владельцу будет необходим и капитан, а если этот капитан уже знает это судно – прекрасно. Так что шансы у китайско-французского тайца наконец-то стать «первым после бога» вполне себе хорошие. Тем более что старпому удалось договориться с капитаном порта об охране султанского имущества, и таец стал получать небольшую зарплату охранника, сторожа стоящего на приколе балкера.

На завтрак у тайца была банка консервированной фасоли с мясом непонятного происхождения и чашка растворимого кофе. Можно было ещё полирнуть завтрак дешёвыми местными мандаринами, но до оранжевых фруктов старпом дотянуться не успел. На пирсе раздались крики, усиленные рупором. Выглянув за борт, таец увидел знакомого ему помощника капитана порта и ещё четверых человек у него за спиной. Помощник требовал спустить трап. Да не проблема. Спустим, тем более что вполне возможно, что это утреннее посещение связано с дальнейшей судьбой балкера.

Так и оказалось. Помощник главного местного начальника сообщил тайцу, что у судна теперь новый владелец. Знакомьтесь. Господин Ибрагим Йылмаз [67]. Господин Йылмаз очень сильно походил на путешествовавшего месяц назад из Порт-Саида в Лимасол на борту шебеки «Сайда» уважаемого господина Мехмета Рефика. Но на борту «Solo Maria» не было никого, могущего оценить это сходство. Да и мало ли в мире похожих людей? С новым владельцем судна на борт поднялись ещё трое. Двое – явные слуги – волокли весьма объёмные чемоданы. Третий был похож одеждой на клерка-приказчика, но тайцу показалось, что этот третий своим поведением больше похож на боцмана, и не торгового судна, а военного корабля. Да и хрен с ним. Это дело господина Йылмаза выбирать себе помощников.

Помощник-боцман, повинуясь кивку господина, вручил посланцу капитана порта какую-то купюру, и посланец резво покинул борт балкера.

Краткий разговор о состоянии судна и его грузе. Небольшая экскурсия на мостик, в машинное отделение и в грузовые трюмы. И резюме нового хозяина:

– Я готов тебя назначить капитаном этого сухогруза.

– Спасибо, господин… – Таец запнулся не в состоянии выговорить фамилию нового хозяина.

– Называй меня – Ибрагим-бей, – усмехнулся хозяин судна.

– Хорошо, Ибрагим-бей.

– Так вот, ты будешь капитаном. Если! До заката ты должен набрать команду, а до полуночи судно должно выйти из порта в рейс. Если управишься – будешь временным капитаном.

– Можно узнать, уважаемый Ибрагим-бей, куда пойдёт судно?

– В Турцию. Команду набирай на один рейс. Кто хорошо себя проявит – получит постоянный контракт. Тебя это тоже касается.

– Сколько я могу обещать команде за этот рейс, Ибрагим-бей? Ведь времени совсем мало…

– Мне нужна команда, которая доведёт судно до Турции! Можешь обещать двойной тариф. И лучше будет на всякий случай взять полуторную или даже двойную команду в машинное отделение. Рейс срочный, и я не хочу, чтобы мы задержались из-за какой-то поломки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию