Сделка с Прокурором - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Шевцова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка с Прокурором | Автор книги - Наталья Шевцова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

- Эдвард, астральные проекции - это уровень средней школы. А у дяди, кроме того, что высшая магистратура за плечами, так ещё и годы, годы, годы и годы практики. Он раскусит твой розыгрыш в первую же секунду, - раскритиковала детскую затею сына мать.

- Уровень средней школы - это бесплотная астральная проекция, - многозначительно возразил он. - А я, как ты знаешь, умею создавать достаточно плотные и энергитически -ёмкие астральные проекции, способные проявлять себя не только визуально и акустически, но и кинематически и термически! Кроме того, на моей стороне будет не только то, что старик считает меня покойником, но и то, что этот дар мой настолько редкий, что многие считают подобные способности вымыслом, и то, что епископ не входил в число тех, кто знал, что я им обладаю, - задорно усмехнулся королевский прокурор, предвкушая веселье.

- Иначе говоря, устроив короткое замыкание, ты планируешь обесточить замок, похлопать окнами и дверьми, с грохотом обрушить пару шкафов, напустить тумана и холода и затем, завывая и постанывая, предстать перед стариком, уже наложившим в штаны от страха? - неодобрительно поморщившись, резюмировала герцогиня.

- Ну вроде того. - пожал плечами сын. - А что, разве плохой план?

- Эди, - покачала головой умудренная опытом высокородная интриганка, - ну зачем же так усложнять? Если с помощью тех же энергетически -ёмких астральных проекций можно просто проникнуть в сновидения старика. Дар используется всё тот же, а вот затрат энергии несоизмеримо меньше.

- Мамуля! Точно! - Эдвард Марано так активно от переполнившего его воодушевления подпрыгнул, что едва не свалился с узкого прозекторского стола. - Ты у меня гений! Можно же начать с кошмаров во сне и затем уже доконать его - кошмарами наяву!

Правда, ещё, нужно придумать, как незаметно проникнуть сквозь ментальный щит старика. - почесал он затылок.

- И как сделать так, чтобы тебя не засекла противомагическая охранная система замка, -подсказала герцогиня.

- Насчет охранной системы, я уже попросил проверить. С ней проблем, я уверен, не возникнет... - хитро блеснул глазами Эдвард Марано и прищёлкнул языком. - Вот, догадайся с трёх раз, охранными плетениями и заклинаниями, какой компании пользуется Его Преосвященство?

- Не может быть! - округлив глаза, неверяще закачала головой женщина. - Не может быть! Он же, когда голосовал против предоставления Элизабет Норфлок генерального подряда, целую лекцию нам прочитал, какие ненадежные у неё магические плетения и заклинания!

- Как я и сказал, ли -це-ме-р! - развёл руками Марано. - Вот и получит за своё лицемерие кармическое возмездие! А не будь он таким лицемером, ещё не факт, что я знал бы как справиться с его охранной системой!

Глава 37

На ею же назначенные ужин и время судья Ванесса Метис опаздывала уже на двадцать минут. Рука его потянулась было к настенному коммустру, но замерла в воздухе.

Женщины всегда опаздывают. Напомнил он себе.

После ухода официанта он, дабы как-то убить время и унять нервную дрожь, уже успел дважды не только переставить на столе всю посуду, но и трижды протереть столовое серебро. Что, впрочем, не помешало ему начать этим заниматься в очередной раз.

Он почти уже закончил, когда вместо ожидаемого звонка в дверь, раздался сигнал мобильного коммустра.

Расстояние, отделявшее веранду от просторной светлой гостиной, из которой доносилась трель его коммустра - он пересек со скоростью молнии. Однако оказавшись рядом с аппаратом, застыл в нерешительности. Он не назвал бы себя интуитивным человеком, но в данный момент он откуда-то точно знал, что новости окажутся не из приятных.

«Нервы. Совсем не к лиху» - подумал он и, глубоко вдохнув и выдохнув, взял в руки аппарат.

Нервы, конечно, у него тоже были не к лиху. Вот только в этот раз они были не причём. Предчувствия его не обманули.

Ванесса Метис отменила ею же назначенный ужин! Не перенесла, а именно отменила!

Она что-то там говорила о том, как ей жаль. Однако он её уже не слушал.

Его словно обухом по голове ударили, настолько обескуражен он был подобной насмешкой судьбы. Он был настолько не в себе, что чуть было не запустил в стену бутылку дорогущего вина.

«Нет, только не вино! И тем более, не это вино! - взыграла в мужчине практичность. -Чтобы выпустить пар, вполне достаточно разбить о стену любую другую посуду! Причём, желательно чистую! Не желательно, а обязательно, если я не хочу завтра с больной головой драить на веранде полы и стены! - поправил он себя, отставляя в сторону салат».

Приняв это практичное решение, он один за другим отправил в стену все чистые предметы бьющейся и небьющейся посуды, которыми он так заботливо совсем недавно сервировал стол.

- Всё, - сообщил он бутылке вина, - теперь я весь твой!

Он откупорил бутылку и налил себе вина. Он не очень разбирался в винах, но вкус этого напитка оказался совершенно восхитительным.

Он залпом выпил бокал и налил ещё...

И вдруг почувствовал, как сердце сжалось у него в груди, а язык слегка онемел.

Мужчина с удивлением посмотрел на бутылку. Понюхал её содержимое. В ноздри ударил восхитительный аромат карамели и смородины и больше ничего.

- Фу-ууух! - расслабился он. - Нервы сдают, наверное.

Однако, заметив странное мельтешение на экране монитора охранной системы, он вновь напрягся. Вполне возможно, конечно, что ему показалось, тем не менее, он решил проверить. Он поставил бокал с вином на стол и попытался встать из кресла. И не смог. Поскольку, выяснилось, что ноги его не слушаются. Его охватила паника. Что с ним? Неужели вино всё же было отравлено?

Он потянулся к коммустру, мысленно отмечая, какими скованными и тяжелыми стали его движения, выбрал в записной книжке строчку: «Доставка пиццы» и нажал кнопку вызова.

- Мне сейчас не до вас! - грубо возвестил старческий голос и связь оборвалась.

Ужас накатил на Вальтера с новой силой, заставив окончательно забыть и о страхе перед своим могущественным покровителем и об условностях. Он снова набрал «доставку пиццы». Однако на этот раз в ответ он услышал только гудки. Длинные. Бесконечные. Гудки. И только гудки.

- Значит, доставка пиццы, ха! - усмехнулся возникший словно бы ниоткуда незнакомец, вырывая из его ослабевших рук коммустр и пряча себе в карман.

- Я уммми -раю, - скорее констатировал, чем спросил хозяин дома, с трудом выговаривая буквы, так как язык его еле-еле ворочался.

- Да, - кивнул мужчина, - в вине был яд гюрбры. Сначала, правда, твой мозг превратиться в кашу, а потом уже ты умрешь.

- Но ккккак? - только и сумел выдавить хозяин дома, мысли которого уже начали путаться. У него было ощущение, что за происходящим он наблюдает, словно сквозь туманную дымку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению