Его любимая зараза - читать онлайн книгу. Автор: Анна Кувайкова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его любимая зараза | Автор книги - Анна Кувайкова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— Меньше пафоса, ди Рейн — усмехнулся на это мой сереброволосый друг. — Леся сейчас в обморок уйдет.

— В обморок? — округлила я глаза до состояния колеса от Белаза. — Я в ах… В смысле, я ах, в каком замешательстве! Неожиданная новость, однако.

— Она не так уж и плоха, как ты о ней думаешь, — равнодушно пожал плечами темный эльф. — Я ее знаю чуть дольше тебя.

— Тут ты, конечно, прав, — почесала я затылок. — Ладно. Есть еще сюрпризы на завтра, о которых я должна знать, или на этом всё?

— Это ты нам скажи, — покосился на меня Агилар. — Как прошло утро?

— Без изменений, — сухо отчиталась я, снова входя в режим сердитого хомяка. — Как и вчера, позавчера и позавчера! И…

— Задние ряды, я вам тут не мешаю? — послышался вдруг знакомый до боли, очень ядовитый голосок. — Сааразас-Сомелье, Агилар, раз уж у вас есть время на разговоры, может, и для показательного танца отыщете минуту?

— Зараза блондинистая, — тихо буркнула себе под нос, стреляя гневным взглядом в магистра Тиас, которая, кстати, до сих пор исправно тянула нити нервной системы, как мои, так и сокурсников. Да что там — всех адептов академии имени Темнейшего сразу! Что поделать, ей не нравилось обучать молодняк, но от этой повинности ее так и не освободили.

Это директор Радахан еще мог пойти на уступки, а вот мой папундель в этом плане был абсолютно беспощаден.

Горжусь им, ага!

— Прошу, — церемонно протянул мне руку Агилар. Ну, что ж… пришлось топать!

Люди проворно организовали коридор, а я эдакой лебедушкой царственно (как могла, естественно) проплыла к месту назначения, поближе к нашему куратору. Она смерила нас недовольными, конечно же, взглядами, но к чему придраться не нашла.

— Ну, что ж, — складывая руки на безупречном, как всегда, пышном бюсте, затянутом, тоже как всегда, в тонкую черную кожу. — Давайте не будем лишний раз расшаркиваться. Спрашивать с вас обоих знания этикета просто бессмысленно. Тем более, вряд ли вообще найдется хоть кто-то, кто рискнет требовать с вас обоих соблюдение хоть каких-то рамок и приличий. Но попробуйте показать пример. Итак, вас только представили друг другу, первый танец. Прошу.

И она даже рукой махать не стала — вышколенные музыканты, уткнувшиеся в дальнем углу, впечатлялись уже одним только взглядом нашего белокурого предводителя. Скрипнули их уставшие суставы, и по бальному залу понеслись первые нежные звуки местного традиционного вальса.

Мы с Агиларом, переглянувшись, старательно попрятали зловредные ухмылочки. И послушно принялись расшаркиваться согласно официальному протоколу. Естественно, с некоторыми поправками: в последний момент Гил решил подложить мне свинью, и ударился традиционные эльфийские замашки.

Подстава, конечно. Но можно подумать, он это раньше не проворачивал!

— Молодец, Сомелье, выкрутилась, — прокомментировала Тиас, глядя на мои попытки не шмякнуться во время замысловатого эльфийского реверанса. — Учитесь, дети: неизвестно кто и как может подойти к вам на балу. Музыканты, эльфийский вальс, прошу!

Вот жеж…мало мне забот было, да? Теперь придется сильно постараться, чтобы во время невообразимых па лесного народа не переломать себе ноги!

— Думаю, прекрасная музыка Светлого леса покажется слишком легким испытанием даже для человеческих первокурсниц, — послышалось вдруг очень насмешливое и надменное заявление со стороны входа. И оно не могло не остаться незамеченным, угодив аккурат в паузу, которые устроили музыканты, шуршащие нотными листами! — Как на счет изящной музыки кицунэ?

Остановив наш танец, толком его даже не начав, я тихонько сматерилась вслух. Слава богу, на всё том же светлоэльфийском.

— Что б хорошего от меня научилась, — тихо откликнулся на это смеющийся Агилар. Его, похоже, новый посетитель не волновал от слова вовсе!

Хотя правду о своем проклятии он уже знал — я все-таки рассказала.

— Ваше Высочество, — сухо, почти по-военному, поприветствовала внезапного гостя не слишком довольная леди Тиас. — Если Вам будет угодно… прошу на наш урок. Не соблаговолите подать моим студентам пример?

— Почту за честь, — едва заметно склонив голову в знак согласия, заявил Белый Лис, плывя в своем белоснежном, искрящимся кимоно аккурат в нашу сторону.

И вот дайте угадаю, кого этот восьмихвостый выберет себе в пару? Правильно, ни разу не Агилара!

— Леди Сааразас? — остановившись напротив меня (кто бы сомневался!), белобрысый гад (в этом никто не сомневался тоже!) иронично вздернул бровь, даже не потрудившись вытащить руки из широких рукавов кимоно.

— Ваше Высочество, — без долгих раздумий ответила я тем же, даже не сдерживая многозначительной ухмылки. А что? По статусу положено? Могу, вот и хамлю!

— Сомелье, веди себя прилично! — тут же разозлилась Тиас, которой явно не хотелось торчать здесь дольше положенного. Ей ведь не только умения адептов проверить надо, но и генеральный прогон торжественной части сотворить!

А тут я упрямлюсь. Вот такая я злюка, бе-бе-бе!

— Не стоит, Изольда, — внезапно рассмеялся Шихан, ни капли не задетый моим пренебрежением. — Кицунэ, как известно, гордый народ, и не любят слабых. Сомелье — достойная дочь своего отца, и по справедливости отвечает тем же. Я доволен.

Расскажи это своему хвосту, угу.

Вот честно, кого он пытается обмануть? Всем своим давно неубиенным телом чую, ему что-то от меня опять надо!

— Окажите мне честь, — наконец-то высунув руки из рукавов, Белый Лис склонился в почтительном поклоне, соответствующем всем нормам придворного этикета.

С трудом сдержав недовольную гримаску, я присела в положенном реверансе. Мужчина подал мне свою ладонь, выпрямляясь, я ее приняла… И он крутанул меня так, чтобы я в итоге оказалась прижата спиной к его груди. И это не вольность, так действительно надо — традиционные танцы кицунэ все такие, они немыслимым образом сочетают в себе плавность движений на грани лени, и непредсказуемые, резкие рывки и повороты.

Раздались первые нежные нотки со стороны вспотевших от усердия музыкантов, и мы, с моим вынужденным партнером, что называется, погнали…

— Ну, и? — как только первая волна танца отнесла нас подальше от остальных, спросила я с милейшей вежливой улыбкой. — Чё надо?

— Грубо, Сомелье, — фыркнул в ответ восьмихвостый, ведя меня по кругу легко и непринужденно. И ведь длиннющее кимоно ему нисколько не мешало! — Когда я желал тебе зла?

— Дай подумать… Ах, да. Недавно!

— Пустое, — даже прямым обвинением этого ушлого типа было не пронять. — Все мы совершаем ошибки. Тебе ли не знать.

— Верно, — на секунду пришлось замолчать, пока братец Дариана, благодаря очередной танцевальной фигуре, мотнул меня туда-сюда, попав точно в такт резкого выпада местной скрипки. После чего я медленно сползла по его телу, развернулась, и мы снова поплыли над полом — во всяком случает, со стороны так казалось. — Только моя ошибка была исправлена. А вот ты меня всё еще бесишь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению