Ледяной круг [= Львиный Зев] - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Игоревна Елисеева cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяной круг [= Львиный Зев] | Автор книги - Ольга Игоревна Елисеева

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Арвен помотал головой.

— Давай поменяемся местами, — предложила принцесса.

— Ты умеешь грести? — король с сомнением смотрел на девушку.

— Не думаю, что это сложно. Львиный Зев хмыкнул.

— Ну давай, — он чувствовал, что его пальцы деревенеют. — Полчаса мне будет достаточно. — Арвен соврал: для того, чтобы прийти в себя, ему не хватило бы и недели. Король осторожно соскользнул с лавки и растянулся на дне. — Можешь переходить. Не торопись, тебе говорят.

Астин, медленно переступая, добралась до его места и положила руки на весла.

— Повернись.

— Я что, должна ехать спиной вперед? — возмутилась девушка.

Арвен оставил ее замечание без внимания.

— У тебя есть упор? — Нет.

— Упрись мне в ноги, — король согнул колени, создав для хозяйки Орнея недостающий барьер.

Лодка несколько раз дернулась, пока Астин приспосабливалась к веслам, и рывками пошла вперед.

— Не топи глубоко, — лениво бросил Львиный Зев, прислушиваясь к легкому плеску волн о борта.

Вскоре он почувствовал, что вода заскользила быстрее, и совершенно успокоился. Девушка гребла довольно сносно для принцессы, впервые обнаружившей в себе призвание перевозчицы. Арвен закрыл глаза и тут же ощутил свинцовую тяжесть во всем теле. Каждая рана саднила, спину жгло огнем. Король по опыту знал, что если сейчас начать прислушиваться к боли, то шансов подняться ни через полчаса, ни через день у него не будет. Девочка, конечно, может немного поразмяться но едва ли ее упражнения серьезно сдвинут их с места.

Стоило королю прикрыть веки, как он погружался в негодующий гул толпы, плотным кольцом обступившей его клетку на рыночной площади. Если бы беотийцы открыли двери, то народ растерзал бы своего бывшего владыку. Казалось, Арвен до сих пор ощущал плевки, долетавшие до него сквозь толстые прутья решетки.

— Я могу понять, за что они меня ненавидят, — наконец сказал он, садясь. — Но почему они не защищали город?

— Так вот из-за чего ты вздыхал и возился на дне? — невесело усмехнулась Астин. — Лучше бы поспал.

Король разговаривал скорее с самим собой, и ему было неприятно замечание принцессы.

— Кто-нибудь из твоих советников удосужился посвятить тебя в перипетии нашей бурной истории? — язвительно осведомилась хозяйка Орнея. — Лежи, я еще не устала.

— Магнус давал мне какую-то книжку, — мрачно кивнул Львиный Зев. — Я сказал, что прочитал, а потом всякий раз делал умный вид и говорил: «Ага-ага».

Астин рассмеялась.

— Знаешь, что в тебе хорошо? — сказала она. — У тебя все, как у людей: и лень, и глупости. Ты не корчишь из себя владыку с огненным мечом.

— Владыка с огненным мечом? — переспросил Арвен. — Это еще кто такой?

— Огмис, великий пророк древности, — ответила Астин, — предсказал, что настанет день, когда Арелат достигнет пределов своего могущества под скипетром владыки с огненным мечом, который преградит дорогу обитателям старых миров…

— Старых миров? — удивленно протянул король. — Что там еще за обитатели?

— Я и сама толком не знаю, — покачала головой Астин. — обычно так называют богов древности, тех, что требовали человеческих жертв и сотрясали землю до тех пор, пока люди не кормили их свежей кровью. Потом они ушли, но… могут вернуться.

Арвен кивнул.

— Огмис оставил предсказания?

— Конечно, — девушка закатила глаза:


Хоровод Великанов разомкнется,

Чтоб принять короля-ребенка.


Черные камни напьются крови,

Но жертва не будет принесена.


Господин Луны обратится за помощью

К человеку с печатью на теле.


Все арелатцы соберутся

Под скипетром короля-изгоя.


Чаша станет мечом,

А меч чашей.


Обитатели старых миров сорвутся с цепи,

И только владыка с огненным клинком

Сумеет остановить их бег.


— Ты чего завываешь? — спросил король, решивший, наконец, что девушку пора менять на веслах.

— Для значительности. Так всегда читают предсказания, — сурово заметила Астин. — Ну, понял что-нибудь? И никто ничего не понял, ни тысячу лет назад, ни сейчас. Когда научишься высказываться так загадочно, тебя тоже назовут пророком, — она бросила на короля быстрый взгляд. — Про владыку с огненным мечом еще известно, что он будет происходить с севера…

— Ну, это явно не я, — отозвался Арвен. — Мне больше не служить Арелату.

Астин вопросительно подняла брови.

— Я был хорош, пока отменял налоги, сдерживал баронов, готовых разорвать страну, как истлевшее одеяло, — продолжал Львиный Зев, — давал деньги на скриптории, сам не умея писать. Но стоило мне оступиться, — король горько закусил губу, — как все вспомнили во мне чужака! Эти люди живы только благодаря тому, что два года назад у меня хватило ума запасти хлеб, и голод остановился у стен Лотеаны. Черт возьми! Вёльфюнгский гарнизон мал! Я не требовал от них геройства. До прихода беотийцев захватчиков можно было перебить за одну ночь! Вместо этого они смотрели, как горят казармы драгун. Сами выводили своих жен на улицу, чтобы отвлечь грабителей от погребов и лавок, а потом обвиняли меня, чуть ли не в предательстве!

— Чего ты хочешь? — Астин резко прервала излияния короля. Она чувствовала, что Львиный Зев уже выплеснул все, что накопилось, и, если позволить ему говорить дальше, он доведет себя до исступления. — Успокойся, — сказала принцесса, — это Лотеана, а не весь Арелат! Трусливая, жирная столица. Сегодня она лобызает ноги одному владыке, а завтра предает его ради нового, более сильного, хозяина.

Арвен кивнул. Он не раз убеждался в справедливости подобного мнения.

— Люди привыкли к постоянной смене господ, — продолжала принцесса. — Купцы Лотеаны — продажный сброд, не знающий толком, к какому народу принадлежит. Они тыкали палками в клетку? Им лучше было бы стучать себя дубиной по голове. Ни один город Арелата настолько не пропитан предательством! Ты был, есть и останешься королем…

— Наконец-то я получил от Орнея официальное признание! — рассмеялся Арвен.

— Можешь считать это важной дипломатической победой, — кивнула Астин. Она чувствовала, что король благодарен ей за сказанное, но не знает, как выразить это словами.

— Нам пора выбираться на берег, — Арвен с неудовольствием наблюдал за рассеивающимся туманом. — Надо бросить лодку.

— Зачем? — удивилась принцесса. — Хорошее суденышко и идет быстро.

Норлунг посмотрел на нее почти с жалостью.

— Искать-то будут именно черную лодку «могильщиков», — терпеливо объяснил он. Его поражало сочетание ума и наивности Астин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению