Хозяин Проливов - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Игоревна Елисеева cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяин Проливов | Автор книги - Ольга Игоревна Елисеева

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Завидев спящего героя, Аполлон камнем кинулся на него с небес. Он вытряхнул на голову грабителю всю сумку похищенных у Зевса молний и чуть не испепелил его. Покрытый ожогами Геракл отмахивался, как умел, но сияющий золотой шар всякий раз ускользал от его медвежьих лапищ, чтоб тряхнуть противника новым зарядом. Кровь затекала гиганту в глаза, мешая видеть врага, а Аполлон все не унимался.

Был тот редкий случай, когда Геракл догадался, что не прав. Он запросил пощады, обещая вернуть награбленное. Феб отлетел на почтительное расстояние, принял человеческий облик и не без опаски приблизился к герою. Ибо тот, кто положится на слово взбесившейся горы, — сам безумец.

Но Геракл не собирался нападать. Им овладела апатия.

— Знаешь, как провели меня боги? — спросил он у Аполлона. — Мне скостили пару подвигов. Тот, что с гидрой, и тот, что с конюшнями. А обещали взять на Олимп!

Геракл был обижен, как ребенок. Фебу стало стыдно.

— Я могу помочь тебе с амазонками, — сказал он.

— Говорят, они бешеные бабы?

— Совсем нет, — пожал плечами лучник. — Я знавал Андромаху. Порядочная женщина. Давай покончим дело с треножником и летим на Эвксин.

Геракл нехотя передал гиперборейцу узел с золотом.

— Ты ведь опять меня обманешь, — насупившись, сказал он. — У вас, у богов, так принято.

— И в мыслях не держал. — Феб взмыл с храмовыми сокровищами в воздух. — Я только в Дельфы и обратно. Жди меня здесь.

Конечно, ждать лучника «здесь» Геракл не стал. Велика честь! Аполлон нашел его уже во Фракии.

— Ну и шаг у тебя! — поразился солнечный бог. — Я и по воздуху за тобой не успеваю!

Герой самодовольно хмыкнул.

— Где ты был все это время?

— Служил у Омфалы, — нехотя отозвался боец.

— Ну и как?

— Научился прясть.

— Полезное занятие.

В ответ Геракл обиженно засопел сломанным носом и ускорил шаг.


У города Эгоспотамы спутники сели на корабль, перевозивший масло, и отправились вверх по морю в надежде дня через три достичь туманной земли киммерийцев. Красноватые скалы мыса Макроней, далеко выдающиеся в море, мешали триере подплыть к берегу. Обогнув его, судно вошло в узкое каменистое русло реки Термодон, от которой вверх поднимался белый пар. С ее дна били горячие источники, и обитавшие на холмах в глубине долины макронейцы могли варить чаичьи яйца, просто опустив их в воду.

До Киммерии было еще далеко, но владельцы судна поспешили сбыть свое масло тут же, в обмен на быков, поскольку опасались плыть выше по Эвксину к стране амазонок. Аполлон вздохнул, собираясь сойти на берег, но Геракл пришел в неописуемое бешенство.

— Ах вы, гнусные купчишки! — орал он, сбрасывая в воду амфоры с оливковым маслом. — Вы подрядились доставить нас до Киммерика! Мы заплатили!

По правде сказать, спутники не дали корабельщикам ни гроша. Герой только показал капитану свою окованную медью дубину, а Феб желтые волчьи глаза — и дело было улажено. Прислонившись к мачте, лучник молча наблюдал, как Геракл сгоняет команду на берег, и ума не мог приложить, что они вдвоем будут делать с судном. Однако на пляже появилась толпа ликующих макронейских юношей, разряженных, как на свадьбу. Они уверяли, что едут на ежегодную встречу с амазонками, и так преданно смотрели в глаза гиганту, в одиночку расправившемуся с целой командой, что сердце Геракла растаяло. Он нуждался в почитателях.

— Ладно, садитесь на весла! — крикнул боец. — Да не забудьте меня разбудить, когда приплывем.

— А что, разве амазонки не убивают всех мужчин? — с иронической усмешкой спросил Феб, когда корабль вновь отвалил от берега.

— Не всех, — раздались голоса в ответ. — У нас с ними договор. На праздник Деметры мы встречаемся и даем друг другу, что положено между мужчинами и женщинами. Когда у них рождаются дети, девочек они оставляют себе, а мальчиков отправляют к нам. Все довольны.

«Все довольны…» — думал лучник. Он вдруг ощутил, как соскучился по Андромахе и ее простодушным спутницам. Вот кто умел слушать музыку! Слушать и не перебивать поминутными замечаниями. А еще говорят, что женщины болтливы!

На море лег белый как полотно туман. На Эвксине такое часто случается: только что сияло солнышко, и на тебе — непроглядное молоко, хоть пей его! Рассекая носом холодные испарения Аида, корабль причалил к берегу. Стояла режущая ухо тишина. Слышен был только хруст мелкой гальки под ногами сходящих на пляж путников. И вдруг где-то неподалеку захрапела лошадь. В следующую минуту раздался топот множества копыт, и из тумана прямо на приезжих надвинулись размытые фигуры всадниц.

По праву считая себя не чужим в этих местах, Аполлон заговорил первым:

— Приветствуем вас, хозяйки Киммерии. Мы прибыли вместе с макронейцами почтить ваш праздник Деметры.

В ответ сверху послышался дружелюбный смех, и всадницы стали спрыгивать на землю. Одна из них, рослая и розовощекая, подошла к Гераклу и положила ему руку на плечо. Судя по довольному урчанию, которое издал герой, незнакомка ему тоже приглянулась. Они в обнимку двинулись по берегу. Остальные амазонки и проворные макронейские юноши не стали терять времени даром. Несколько женщин откровенно засматривались на Феба, но он искал глазами Андромаху. И не находил ее.

Тогда солнечный бог вернулся к кораблю, на который уже поднялись Геракл и его спутница. Они стояли на палубе и разговаривали вполголоса. Феб не слышал ни слова, но даже сквозь туман видел, как руки бойца непроизвольно касаются то волос, то подбородка женщины, а то вдруг застывают на ее золотом широком поясе с оскаленной головой вепря — знаком Ареса.

«Значит, у амазонок новая царица? — с удивлением думал лучник. — А где же Андромаха?» Он нашел ее. Но не скоро. Обогнув долину, Аполлон поднялся на взгорье. Там счастливиц, сопровождавших Ипполиту, ждали остальные, не столь удачливые подруги. Они не заслужили в этом году права на любовь и ходили хмурые, точно опущенные в воду.

— Господин мой, — окликнули Феба сзади.

Аполлон обернулся. Андромаха и без золотого оружия оставалась собой. Она смотрела на него печальными глазами, и лучник проклял тот день, когда вмешался в жизнь этих беззащитных воительниц.

— Царица… — только и мог вымолвить он.

— Я теперь не царица, — усмехнулась она. — Я слежу за лошадьми.

— Тебя победили на состязаниях?

— Ты издеваешься, Феб? — Ее брови гневно сдвинулись. — Боги покарали меня за помощь тебе. Но, — уже тише добавила она, — я ни о чем не жалею. Я поставила храм Аполлону Амазонскому и жду, пока мои молитвы дойдут до него.

Намек был прозрачен.

— Твои молитвы дошли, — кивнул Феб. — Клянусь, что верну тебе царский титул.

Андромаха недоверчиво хмыкнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию