Сплетни нашего городка - читать онлайн книгу. Автор: Кэролин Браун cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сплетни нашего городка | Автор книги - Кэролин Браун

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Было дело, причем длилось это долго, но психотерапевт в госпитале наконец-то пробился сквозь мой толстый череп и убедил в том, что оптимизм и пессимизм не уживаются вместе.

Она съела половину гамбургера, когда они добрались до фермы, поэтому он заглушил мотор и опустил стекла.

– Давай доедим здесь, а потом пойдем в сад.

– Спасибо тебе. Я хочу наслаждаться каждым кусочком. – Она скинула кроссовки и медленно доела свое лакомство, прежде чем открыла дверцу, чтобы выйти. – Я возьму корзину и встречусь с тобой в горохе.

Он кивнул и последовал за ней на заднее крыльцо, держа в руках высокие стаканы с напитками.

– Ты кое-что забыла.

Она сделала большой глоток через соломинку и поставила стакан на крыльцо.

– Я скучала по ферме последние несколько дней, Рик. Здесь так спокойно – особенно с этими запахами влажной земли и речной воды. Этого мне тоже не хватало в Нью-Йорке.

– За домом протекает мелкий ручей, скрытый под тенью огромного старого дуба. Мы можем сходить туда ненадолго, когда закончим здесь, – предложил он.

– Да, – ответила она без колебаний. – Но сначала давай соберем все, что тебе нужно для завтрашней доставки.

Они управились меньше чем за час, и, как только ополоснули босые ноги и снова обулись, он повел ее вниз по извилистой тропинке, заросшей сорняками между двумя колеями.

– Я уже слышу его, – сказала она, прежде чем они сделали последний поворот.

– Когда мы с Крикет были маленькими, несколько раз в году мы всей семьей устраивали пикник на берегу ручья, а потом мама с папой разрешали нам плескаться в воде.

– О, какая красота. Только посмотри на это старое тенистое дерево. Мне здесь нравится. Ручей можно перейти вброд?

– Вода в нем ключевая, поэтому довольно холодная, но, если хочешь, можешь попробовать, – ответил он, присаживаясь под могучим дубом.

– Я бы предпочла искупаться нагишом, – прошептала она.

– Не могла бы ты повторить? – Он почувствовал, как пылают щеки.

Она зажала рот рукой.

– Я произнесла это вслух?

– Похоже, что так. – Он усмехнулся.

– Я думала об этом, но не собиралась говорить. – Она выглядела очаровательно с алым румянцем на щеках. – И было бы забавно, потому что я никогда еще этого не делала.

– Не думаю, что это хорошая идея. Клянусь, в этих краях даже черные дрозды на деревьях разносят сплетни. Ты даже представить себе не можешь, во что выльется невинное вечернее купание нагишом к завтрашнему вечеру.

– Это как раз могло бы стать одним из «переработанных слухов». – Она поставила воздушные кавычки. – Тех, что мы отсылаем на продажу в город в рамках нашего бизнеса.

– Этот мы могли бы продать втридорога.

Она села рядом и подтолкнула его плечом.

– А еще можно давать мастер-классы для городков, которые не имеют опыта Блума. Крикет разработала бы программу и помогала преподавать. Твоя мама тоже любила сплетни?

– Нет, мэм, – быстро ответил он.

– Тогда ты, наверное, больше похож на нее.

– Очень похож, но порой из меня лезет отцовский характер, когда я погружаюсь в раздумья. А как у тебя? – Он не видел в ней особого сходства с кем-либо из ее родителей. Ни с высокомерной Шарлоттой, ни с ловеласом Диллом. Он сдвинул брови, задумавшись о том, как у этой пары мог родиться ребенок, настолько отличающийся от них обоих.

– Говорят, я похожа на бабушку Бейкер. Она умерла еще до моего рождения, но меня часто с ней сравнивают, особенно мама, когда ругает за что-нибудь. – Она встала и, ступая по зеленой траве, подошла к ручью и потрогала воду большим пальцем ноги. – Черт, холодная, но это так приятно. Когда-нибудь я все-таки приду сюда и искупаюсь нагишом. Предупрежу тебя заранее, чтобы ты мог охранять меня.

– С чего ты взяла, что я буду стоять на страже? Я могу сидеть на берегу и наслаждаться зрелищем. – И тут же промелькнула мысль, не перешел ли он черту, позволив себе произнести вслух то, о чем даже думать не должен.

– Ты что, флиртуешь со мной, Рик Лоусон? – спросила она.

– Возможно. Может быть. Это нормально?

– Ну, когда ты сам для себя это решишь, поделишься со мной. – Она сунула в воду ступню целиком, потом другую, лишь слегка задерживая дыхание. Затем она погрузилась в воду по щиколотку и глубоко вдохнула. – Пахнет замечательно. Так свежо и чисто, и здесь водятся пескарики, Рик. Будь я хозяйкой этой земли, построила бы дом прямо на том месте, где ты сидишь, и никуда бы отсюда не уходила. Если бы мне что-то понадобилось помимо того, что здесь выращивают, я бы заплатила за доставку.

Он подошел к краю воды и протянул ей руку.

– Там скользко, прямо на выходе.

Она вложила свою ладонь в его руку, но, сделав последний шаг, поскользнулась и начала сползать в ледяную воду. Чтобы остановить падение, он схватил ее за предплечья и рывком притянул к себе. Все кончилось тем, что он упал на спину, а она навалилась на него сверху. Выше пояса они лежали на сухой земле, в то время как снизу их окатывало холодной водой. И слава богу, иначе она бы точно знала, насколько сильно возбуждает его.

– Ты в порядке? – тяжело дыша, спросил он.

– Думаю, да. Я не сломала тебе спину?

Ему следовало бы приподняться и помочь ей, но ему нравилось чувствовать ее тело.

– Кажется, нет. – Его руки скользнули вверх, и он взял ее лицо в ладони. – Сейчас я флиртую.

– Хорошо, – прошептала она, когда до нее дошло, что он собирается ее поцеловать.

В следующее мгновение их губы встретились, и Земля замерла. Ему казалось, что он умер и впервые почувствовал вкус рая. Все закончилось так же внезапно, как началось. Она скатилась с него и легла на траву, устремив взгляд на корявые ветки старого дуба-великана.

– Рик, у меня были парни. Был муж. Ты мне нравишься больше, чем любой из них, и я никогда не разрушу то, что есть между нами, ради интрижки, – произнесла она.

– Кто сказал, что это интрижка?

Она поднялась с травы, села.

– Ты заставляешь меня чувствовать себя особенной, но ты знаешь обо мне не все.

Он с усилием оторвал себя от земли и протянул ей руку.

– Ты действительно очень особенная, Дженни Сью.

Она вложила в его открытую ладонь свою, и тепло наполнило все его тело.

– Спасибо тебе. О нет! – Она стиснула ему руку.

– Что? Ты все-таки что-то сломала? Где болит?

Она кивнула в сторону дома.

– Я слышу шум машины. Должно быть, Крикет вернулась. Серьезно, Рик. Я не хочу создавать проблемы.

Он по-прежнему держал ее за руку, пока они шли к дому.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию