Конфедерация Авалона - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Кисличкин cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Конфедерация Авалона | Автор книги - Михаил Кисличкин

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Вперед! — отдал я приказ. — Боря, надо накрыть тельнор из «Мелары» до того, как они успеют перехватить наших.

— Сделаем!

Но все оказалось не так просто. Слишком уж мало у нас было времени. Пять миль — это предельная дистанция для огня из скорострельной пушки. А для идущего со скоростью тридцать узлов рейдера — каких-то десять минут хода. Первые две очереди легли с небольшим недолетом, но затем, когда «Смелый» вышел на перпендикулярный к противнику курс и сократил расстояние на милю, а следом за ним этот маневр повторил «Дерзкий», целиться стало проще и как минимум четыре снаряда мы влепили прямо в борт вражеского рейдера. Увы — безрезультатно. Серые кляксы силовой защиты отразили все попадания: и наши, и те, что сделала артустановка «Дерзкого». На борту противника явно был сильный маг или мощный артефакт с большим количеством энергии, которые позволяли выдержать обстрел. А снаряды «Мелары» сравнительно легкие — не будет и семи килограмм в каждом и взрывчатки в них не так уж много.

Для сколь-либо продолжительного артиллерийского морского боя это не имело бы решающего значения. Суммарный вес огня и точность автоматических установок сыграли бы свою роль, взломав магический щит тельнор, как это уже неоднократно происходило. Ну, пусть на десять — пятнадцать минут попозже, не имеет значения. Но не в этом случае. Слишком много сошлось воедино разных факторов: близость вражеского берега и входа во внутренний фарватер бухты Арнава, высокая скорость рейдеров и опасение попасть в своих, заставившее отказаться от торпедной атаки.

Оставшись невредимым, вражеский рейдер лихо затормозил у распластавшегося по воде купола парашюта, словно автомобиль, чей водитель до упора вдавил на сухой дороге педаль тормоза. Без магии тут явно не обошлось, естественным образом у корабля такой фокус бы не вышел. В воду прыгнуло несколько фигурок и спустилась с борта большая сетка, еще полминуты и она пошла вверх, с пилотом или нет — не разобрать. А еще через полминуты в противника врезался рейдер Урв-шера, а с берега по нам открыли плотный огонь.


Разноцветные облачка заклятий полетели все разом, поднимаясь над пляжем, пальмовыми рощами и внутренней гаванью острова и устремляясь к нашим кораблям. Следом за ними взмыли вверх скоростные звездочки плетений льда и сравнительно медленные огненные шары. И нам поневоле пришлось вместо спасения сбитого летчика изменить курс и защищать собственную эскадру.

Серьезных проблем магам нам создать не удалось. Отлично показали себя трицатимиллметровые скорострельные пушки, сыгравшие роль зениток. За первые несколько минут боя ни одно «тяжелое» заклятье не долетело ни до «Смелого», ни до державшегося рядом с нами «Дерзкого». Разве что стремительные звездочки ледяной магии разорвались над земными кораблями белой шрапнелью, хлестнув по кораблям тысячами осколков. Но это никак не сказалось на нашей боеспособности, лишь поцарапало краску бортов и палуб. Более того, кормовые немецкие морские орудия начали контрбатарейную борьбу, посылая разрывные снаряды калибром сто пять миллиметров по выявленным береговым позициям тельнор, откуда по нам вели магический огонь, а вскоре к ним подключились обе «Мелары». С «Грома» и идущих позади медлительных транспортов Квайры, Твайны, Мейрр и Урв-шера в ответ на огонь противника полетели перехватывающие и атакующие заклятья, так что в какой-то момент в небе стало тесно от снарядов и магии. А я почувствовал себя в центре ордера американской эскадры, во время массовой воздушной атаки японских камикадзе. Везде огонь, дым, трассеры и грохот, не поймешь, где свои, а где чужие.

— Приказываю держаться на месте! Эскадре сохранять оборонительный порядок! — проорал я в эфир, и мой приказ тут же транслировали с мостика дежурная магичка и Тров-кан. — Прикрываем отход рейдера!


На сцепившихся вместе судах Урв-шера и Тайр-шера шла абордажная схватка, но детали мне были видны плохо. Там вспыхивали разряды, сверкали отсветы заклятий, мелькали какие-то фигуры, короче, творилась полная катавасия. Но я верил, что бойцы старого мага одержат верх, после чего нам предстояло прикрыть их отход от Арнава. А, стало быть, следовало продержаться еще некоторое время.

И нам удалось это сделать, хотя столь масштабных боевых действий я не видел со времен штурма Авалона. Враг пытался буквально завалить нас заклятьями с берега, некоторые из которых достигали цели. Но и наша артиллерия вовсю работала в ответ, а магия ваэрия и заклятья тельнор Урв-шера сплошь накрыли берег и скрытую от глаз гавань за ним. С мостика я замечал в глубине острова зеленые вспышки «лесного гнева» и «болотной плети» необычайной силы, вместе с фиолетовыми росчерками «ударного шквала» и разрывами от снарядов немецких пушек. На вражеский огонь мы отвечали сторицей, думаю, маги «ответку» оценили.

Подвел нас рейдер. После короткой схватки на его палубе, я с удивлением увидел в бинокль, что оба корабля движутся по направлению к фарватеру, ведущему в гавань. Сначала я даже не поверил в это — не может быть, чтобы наши маги сдались так быстро. Их что, всех перебили? И уже захватили управление над кораблем? Какого хрена? Пока я пытался сообразить, что делать в этой ситуации, оба корабля вошли в протоку между двумя каменными башнями, и запоздалый приказ открыть по ним огонь уже не успел ничего изменить. Нам лишь удалось снести до половины левую башню, удачной комбинацией из «покрывала немощи» с «Грома» и трех прямых попаданий из пушки.

— Надо отступать, командир, — деловито сказал Макарыч, утерев пот со лба. — Увели рейдер, сволочи. Мы жжем боеприпасы попусту, на весь остров нам никаких снарядов не хватит. Командуй отход.

— Но…

— Майор прав, — вмешалась Юля. — Мы у них под огнем, а всех магов на берегу нам так не перебить. К сожалению, Ване мы помочь уже не можем.

— Хорошо, — бросив еще один взгляд на близкий берег, скомандовал я. — Отходим на семь миль от Арнава. Первыми отступают транспорты, мы их прикрываем зенитным огнем. Выполнять…

Когда расстояние от берега до эскадры превысило пять миль, вражеский огонь стих сам по себе, и мы начали подводить итоги скоротечной схватки. Они оказались неутешительны. Нет, ничего серьезного, если не считать истраченного на четверть боекомплекта «Дерзкого» и «Бойкого». На магических судах и того веселее — дорвавшись до драки ваэрия ухитрились растратить запасы своих одноразовых артефактов с мощными боевыми плетениями на треть. Да, по гавани и поселку мы вломили неплохо, слов нет. Для главного оплота тельнор у магичек нашлись самые душевные и мощные заклятья, специально сберегаемые для такого момента. Собственные потери? Ничего особенного. С десяток погибших и пара десятков раненых магичек на транспортах, кое-где попадания в борта и палубы, которые живые деревья плавучих островов вскоре закроют своими разросшимися корнями. На «Дерзком» и «Смелом» всего трое раненых бойцов-артиллеристов, все легко. Серьезных повреждений матчасти нет. Эскадра боеспособна. Но что дальше? Противник сидит в гавани и носа наружу не показывает, на связь тоже не выходит. Воздушной разведки у нас больше нет. Штурмовать острова нечем. Но самое поганое в том, что мы потеряли Урв-шера. Какого хрена ему понадобилось лично командовать отчаянной атакой своего единственного рейдера вместо того, чтобы сидеть на «линкоре» — никто из его тельнор ни мне, ни Тров-кану ответить не смог. Но он, гад оказался там. А теперь у него уже и не спросишь…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению