Наследница драконов. Охота - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница драконов. Охота | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

К вечеру пришли в себя достаточно, чтобы снова начать говорить о делах. Сегодня мы нанесли серьезный удар по гильдии, сократив ее численность, по нашим прикидкам, где-то на пятую часть. И узнали больше о некроманте — искать его надо в Белой башне, и всех мелких, вертлявых и щуплых можно отмести. Например, симпатичный нам лорд Рейст под описание злодея никак не подходил.

После того как мы привычно слились, восстановив и сияюще-безмятежное настроение, и магический резерв, Арден, Ти и Шон расположились в гостиной. Я улеглась на ковре — посмотреть, что будет. А было интересно — просматривая сны орков, парни обращали внимание не столько на действие, сколько на те места, где оно происходило. Самый опытный менталист — Тиану — несколько раз даже умудрился заставить спящего «увидеть» номера домов и названия улиц. Теперь бы еще понять, в какой части Империи находятся эти улицы и дома.

Вот сейчас парни по очереди показывали то, что нарыли в мозгах душегубов, и обсуждали — где такое может быть? Смотрели на цвет неба и яркость солнца, растительность, архитектуру… Все трое немало пошлялись по городам и дорогам Империи — теперь я уже умилялась своей наивности: ведь верила же когда-то, что эльфы из Мириндиэля ни ногой!

Пару мест, причем фигурировавших в нескольких снах, эльфы опознали довольно уверенно. Похоже, нам удалось вычислить еще две опорные точки… эх, молодцы мы! Но без армии эльфийских магов, готовых встать по слову Ардена, я бы даже шанса не имела справиться с гильдией. Как же мне повезло!

«Везет тому, кто сам себе помогает!» — улыбнулся мне Ар.

Я улыбнулась в ответ.

Глава 16

Лучше делать и раскаиваться, чем не делать и все равно раскаиваться.

Д. Боккаччо

В понедельник, когда во время большого перерыва между парами мы перекусывали на скамейке в парке, к нам с небес слетел Шаорран. Стащил кусок мяса и поведал, что в воскресенье мы пропустили настоящее веселье.

— Какое? — заинтересовалась я.

— День рождения жены мэра Галарэна, — почему-то расхохотался дракон.

— А что в этом смешного?

— Сейчас расскажу… Понимаешь, мэр устроил большой праздник на площади у ратуши. Музыка, накрытые столы, толпа народу, уйма декольтированных дам, начиная с его собственной супруги. Кстати, Верисиэлль тоже там была — как обычно, в золотом платье с вырезом до… — Шаорран замялся. — Ну, в общем, в декольте.

— И? — подтолкнула его я.

— И вдруг над этим блестящим сборищем собралась небольшая тучка, а из нее посыпались лиловые пиявки!

Шаорран замолк, дав нам возможность самим оценить масштабы бедствия. Мы с Аром переглянулись и, представив сочно шмякающихся в дамские декольте пиявок, захохотали.

— Пияяяявка в декольте… — простонала я.

— Ага! И не одна! И в прическах, и в компоте на столе! — золотые глаза драконьего принца горели от восторга. — А как дамы из платьев выскакивали!

Да, судя по последней реплике, он там был!

— Шаорран, ну-ка, колись — кому мэр и его благоверная так круто насолили? — уставилась я на принца в упор.

Шаорран замялся, потом, решив, что уж если прокололся, то можно рассказать все, и вообще мы «свои», продолжил:

— Ну, если уж говорить серьезно, то всем магам. Мэр вдруг решил, что порядки в Галарэне пора менять. На нескольких студентов напали в тавернах. Появились постановления о разделе бюджетов города и Академии, причем была попытка прибрать в казну Галарэна академические дотации. Эти умники даже попробовали ввести налог на проживание в городе магов.

Вот теперь все ясно. Мэру щелкнули по носу, напомнив, кто в городе настоящий хозяин. Обидно, но без членовредительства. Не удивлюсь, если в ближайшее время состоятся перевыборы.

— А жена мэра? Она чем отличилась?

— Высокомерна, хамовата, нетерпима. Весной попыталась отдать приказ высечь какого-то студента, который недостаточно быстро уступил ей дорогу. Скандал едва удалось замять, — глаза Шаоррана сузились.

— Ну и как? Какого цвета у нее белье? — поинтересовалась я. В том, что имениннице прицельно достался десяток пиявок в подарок, я почему-то не сомневалась.

— И у нее, и у дочки — розовое в сердечках…

Так это я дочку мэра на рынке приголубила? Вот уж тесен мир!

— …а у Верисиэлль, кстати, — золотое! Сияет аки солнце! — К дракону, успевшему, пока он рассказывал, стащить второй кусок мяса и даже хлебнуть из нашей фляги, опять вернулось хорошее настроение. — Эх-х… жаль, вас на вечеринке не было… а ночью мне улетать.

— В Ларран?

— Угу.

— И до Ларрана на драконьих крыльях? — Мне действительно было интересно.

— До предместий. Там пересядем на коней — их заранее отправили вперед.

— Зачем?

— Ну нельзя же драконом лететь прямо во дворец? Это может быть воспринято как демонстрация силы, давление и даже угроза. Есть этикет — в чужой Двор, если это не Тер-Шэррант, драконами не летают.

Любопытно.

— А в Академию ты вернешься?

— Пару недель придется пропустить, а там, думаю, вернусь.

— То есть ты в столицу всего на две недели?

— Идеально было бы портал поставить, — вздохнул Шаорран. — Но найти мастера, который пробьет телепорт на такое расстояние, не так уж просто. Отец обещал прислать кого-то из своих умельцев, но это будет позже. Пока придется помахать крыльями — два дня туда, два дня обратно…

* * *

Увы, мне, как и Шаоррану, тоже пришлось прогуливать из-за прибытия послов в Ларран. Ну вот не будь Дяди и всех этих заморочек с секретностью, сели бы прямо в Галарэне у костра с шашлыком или фаршированной орехами и пряными травами курицей, познакомились получше и обо всем договорились… И учебе вся эта дипломатия не мешала бы. А так — тьфу! — расстройство одно.

Арден, видя, насколько я недовольна тем, что меня сорвали с лекций по физике и магии, решил свести временные потери к минимуму и явиться в Ларран в один день с драконами. Ти, которого никто в Галарэне не видел уже неделю или больше, решил «прибыть» ко Двору вместе с кузеном.

— Мне тоже потанцевать хочется, — оправдывался жених, лукаво кося сапфировым глазом.

Вообще, так или иначе, Ти был нам нужен — именно ему предстояло рассказать Шаоррану о погибших драконятах.


И вот теперь я, немного бледная, чуть слишком тощая, зато с потрясающей прической и в сногсшибательном платье, стояла рядом с лордом Регентом в зале Приемов, ожидая гостей. Мой наряд мы мастерили все вместе. Шаорран — бронзовый дракон — скорее всего выберет именно такой цвет для костюма. Арден собирался быть в наряде цвета слоновой кости. Значит, мое платье должно сочетаться с цветами обоих лордов. Получилось нечто строгое — разом выпрыгивать из образа монашки я не собиралась — и в то же время торжественно-элегантное. Розетка ворота под горло, но вниз, до корсажа, идет не ткань, а бронзовая сетка с мелкими жемчужинами. Жесткий, бронзовый же, атласный корсаж, рукава из струящегося шелка цвета слоновой кости с жемчужными застежками у кистей и пышная бронзовая юбка с хитрыми прорезями, в которых мелькали шелк и жемчуг. Вот сюда бы еще мою диадему с солнечными камнями… жаль, нельзя!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию