Дар на верёвочке - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Гордеева cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дар на верёвочке | Автор книги - Евгения Гордеева

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

Бровки блондина поползли вверх, но он быстро справился с удивлением, снова нацепив маску безразличия, только огонёк любопытства затаился в уголках его серых глаз.

- Виа? Хм… Откуда ты знаешь Вию, девушка? - неожиданно перешёл он на язык славов.

- О-о-она моя мать, - совсем стушевалась Делька под его взглядом.

- Вот как? - Мужчина пару секунд о чём-то размышлял. - Ждите! - приказал он пришельцам и исчез, словно слившись со стволом дерева.

- Как это у него получилось? - изумился Истома.

Орвида же интересовало совершенно другое.

- Это стражник?

- Да, коэн, - подтвердила Делька его догадку. - Нас не прогонят?

- Будем надеяться…

Эльфы появились также незаметно, как и первый стражник. Они словно вышли из стволов деревьев и окружили незваных гостей. Оружие, впрочем, пока держали в ножнах, и агрессии или недовольства не проявляли. На вид им было от двадцати до тридцати лет, но каков их возраст на самом деле, даже страшно было предположить. Выждав с десяток секунд один из них, жгучий блондин с пронзительными фиалковыми глазами, обратился к Дельке:

- Ты, дочь Вии?

- Аха… я, - девушка смутилась под пристальным вниманием стольких мужчин сразу.

- Кто твои спутники?

- Охрана, - опередив дочь, высказался Орвид, недвусмысленно положив руку на рукоять меча. Истома повторил его движение. - Родственная охрана.

- Следуйте за нами! - приказал блондин. Эльфы с непроницаемыми лицами выстроились по двое около каждого из пришельцев, давая понять, что церемониться, в случае чего, они не будут. - Туэ! - скомандовал предводитель и они, чуть ли не строевым маршем, отправились вглубь леса.

Гости не надеялись на слишком радушную встречу у эльфов, но и этапирования под конвоем не ожидали. Возглавлял шествие, разумеется, блондин. Даже не шёл, а плавно перетекал с травинки на травинку, с кустика на кустик. Следом за ним эльфы вели Дельку. Девушку роль пленницы совсем не угнетала, в отличие от отца, и она с любопытством глазела по сторонам, вспоминая мамины рассказы. Она так углубилась в созерцание чудного леса и собственные воспоминания, что даже не заметила бурного телепатического разговора между своими спутниками.

Первым, разумеется, не выдержал Энан.

'Что себе позволяют эти ушастые?!'

'Мы на их территории, - довольно спокойно пояснил Орвид, - вторглись без разрешения. Они ведут себя вполне корректно с нарушителями границы. Некоторые стражи даже разговаривать бы не стали, а сразу уложили на месте, и пикнуть не успели бы'.

'Почему, ушастые?' - удивился Том, тоже не особо заморачиваясь наличием конвоиров.

'Потому что у них уши как лопухи! - язвительно отозвался дух. - Что, у сестры своей не замечал раньше?'

'И совсем у неё не лопухи, - обиделся за Дельку парень. - Нечего на неё наговаривать! Ты говори, говори, да не заговаривайся!'

'Может, у неё и не такие… Но у этих - лопухи! И не спорь со старшими!'

'Батя, ты не прав!'

'Буду не прав, извинюсь! Но увидишь, сейчас они нас в свою тюрьму приведут!'

'Почему в тюрьму?'

'Не запугивай сына, Энан! Нечего сразу думать о плохом'.

'А сам бы на их месте как поступил? - не унимался ехидный дух. - В темницу, на хлеб и воду?!'

'Согласен, Змиулан, да, поступил бы именно так. Но Орвид…'

'Не открещивайся от Змия! Это был ты, и никто другой!'

'Это был я, но под твоим давлением! И нечего меня обвинять в бесчеловечности, когда у самого рыльце…'

'Бати, не ссорьтесь!'

'Да ну его!'

'Нашёл крайнего!'

'Надо отвечать за свои поступки, Энан, а не сваливать на других!'

'Ты это к себе примени! Я - не я, это мне плохой дух нашептал! А сам я хороший, светленький и гладенький!'

'Делька! Делька!!'

'А? Что?!' - девушка сбилась с шага и с тревогой оглянулась на брата.

'Они сейчас переругаются!'

'Лишу силы… ОБОИХ!!!'

'Не надо!!! Делечка, не отрывай от меня источник!'

'Всё… всё… успокоились…'

Заметили эльфы их разговор, или нет, никто из них не понял, но стражи и глазом не моргнули, пока семейство наместника разбиралось между собой.

Энан ошибся в своих мрачных прогнозах. Стражи привели их не к воротам местной тюрьмы, а к дверям небольшого, словно свитого из ветвей и лиан, дома, на пороге которого стоял совсем юный эльф. По человеческим меркам ему можно было бы дать лет семнадцать - восемнадцать, и выглядел он ровесником Тома и Дельки. Но, сколько этому юнцу было на самом деле, не взялся бы предсказать даже Орвид. В своё время он здорово ошибся с возрастом своей возлюбленной, считая, что Вие не больше двадцати пяти лет. Но её называла подругой довольно пожилая жительница Жилки, та самая Цветлана, и было видно, что молодость свою она когда-то разделила с травницей.

Юноша оглядел незваных гостей, задержав взгляд на Орвиде. Глаза его чуть сузились, тонкие крылья носа вздрогнули, а на губах промелькнула лёгкая усмешка. Что в облике мужчины вызвало такую бурную реакцию эльфа, осталось загадкой. А вот по Дельке он лишь скользнул взглядом, и снова повернулся к Орвиду. С величайшим достоинством чуть склонил голову и жестом пригласил их в дом.

Орвид намеревался войти последним, и ждал, когда дочь и сын войдут в дверь. Но Делька замешкалась на пороге, не решаясь сделать первый шаг, а вот Истома, ничтоже сумняшеся, первым протопал в дом, смерив эльфа оценивающим взглядом. При их сближении оказалось, что парень был почти на полголовы выше хозяина, и имел полное право смотреть на него сверху вниз. Наконец и Делька очнулась от ступора и проследовала за братом. Орвид вошёл последним, дав понять эльфу, что иначе не получится. Хозяин насмешливо хмыкнул и исполнил пожелание гостя.

Дом внутри оказался просторным и каким-то дырявым. Наружные, свитые из ветвей и лиан, стены пропускали внутрь и свет, и звуки. Внутренние стены походили на гладкие огромные стволы бука, по которым так же струились лианы, усыпанные потрясающей красоты цветами. Между переплетениями живых жгутов висели портреты величественных эльфов.

Дельке показалось, что темноволосого, с немного хищным лицом, мужчину она знает. Но девушка не стала над этим задумываться, посчитав, что, возможно, мама когда-то рассказывала о нём, а сейчас облик брюнета совпал с её детскими представлениями.

В светлом, довольно большом зале их уже ожидали старшие хозяева этого дома. Мужчина и женщина лет по сорок - сорок пять, встретили гостей с холодными, надменными выражениями лиц. Мужчина долго и пристально изучал каждого из пришельцев, после чего взгляд его несколько оттаял, а на губах появилось подобие улыбки. Женщина же не сводила глаз с Дельки, прожигая её холодной ненавистью и высокомерием. Молодой эльф присоединился к ним и, в качестве жертвы избрав Истому, начал с ним игру в гляделки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению