Проклятие Аркада - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие Аркада | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Тренер оглядел его с ног до головы:

— На этот раз медленнее.

Джейсон кивнул без слов. Он тяжело дышал.

— Чему я вас учил?

Мальчик стоял, положив руки на колени. Он удивленно поднял голову:

— Чему?

— Тому, — тренер указал пальцем на поле, — что эти пирамидки — твои соперники. И что я вам говорил?

Озадаченный, Джейсон задумался, но потом быстро ответил:

— Не давать врагу пощады, даже когда ты не в лучшей форме. Я старался бежать так быстро, как мог, но при этом быть осторожным.

— Хорошо. Отдышись, а потом присоединяйся к остальным. — Тренер повернулся к нему спиной с папкой в руке. Он уже сосредоточился на другом игроке.

Удивившись, Джейсон сбегал к краю поля, где стоял автомат с газированной водой, и выпил целый стакан. Он вытер рот и присоединился к Сэму и ребятам. Вряд ли его последние слова понравились тренеру. Ну, если только совсем чуть-чуть.

Да, тренер остался недоволен. Когда Джейсон наконец плюхнулся на свободный стул в его кабинете, с него градом стекал пот, все тело было покрыто царапинами после падения в кусты, из одежды торчали колючки, и он здорово сомневался, хватит ли у него сил добраться до дома. Ему достались всего лишь две секунды покоя — в кабинет с чашкой кофе в руке вошел тренер.

— Я буду краток. Мы побеседовали с мистером Финчем. Если у тебя проблемы, — он пристально уставился на Джейсона, будто хотел прожечь насквозь, — то на футбольном поле их быть не должно. Но, поскольку это указ школьного начальства, я даю тебе один день. Раз в неделю. Но если тебе понадобятся ежедневные консультации, либо посещай их до уроков, рано утром… либо попрощайся с командой. Ясно? Прогулов быть не должно. Ни одного.

— Но сэр, это все не я придумал.

— Я не знаю, ты или не ты. Инспектор Мерфи настаивает на многих нововведениях, и некоторые из них я поддерживаю. А что касается этих консультаций… — тренер фыркнул и только потом продолжил, — …все, что я знаю, — это то, что тебя взяли в команду, и команда ждет от тебя ответственности и упорного труда. Ты многообещающий игрок, Эдриан, — и сам по себе, и как член команды. Я надеюсь, что ты решишь свои проблемы, но команда — прежде всего.

— Да, сэр, — Джейсон опустил глаза и смотрел в стол.

— Что? Я не прав?

— Правы, сэр. Для меня нет ничего важнее футбола!

Ну, почти. Но он не собирался рассуждать о Магии с футбольным тренером, у которого в голове вечно прыгают мячи, — даже если бы он не был связан Клятвой. Но он, слава Богу связан. Ну, или так ему сказали. Джейсону вовсе не хотелось проверять на себе, сработает ли клятва, если он ее нарушит. Представить страшно, что будет, если его прямо здесь, в кабинете тренера, хватанет паралич, и он будет сидеть, не в силах разжать челюсти.

— Хорошо, давай посмотрим на это с другой стороны, Джейсон. Через год-другой ты перейдешь в старшие классы. Чтобы окончить школу с отличием, непременно надо посещать дополнительные занятия — до или после основного расписания. Нулевые уроки и тому подобное. Их назначают на самое раннее утро, но ученики, которым небезразличен аттестат, упорно работают. Если ты хочешь остаться в команде, тебе тоже придется много работать. Не только на поле, но и за его пределами. Если Финч хочет, чтобы ты ходил к нему на консультации, скажи ему, что можешь до уроков, не после. После уроков ты принадлежишь мне. Ясно?

Что уж тут неясного? Джейсон кивнул.

— Ну, хорошо. Прими душ и отправляйся домой, — тренер поставил чашку на стол и стал рыться в своей папке с бумагами.

Джейсон поднялся, но еще минуту колебался. Он откашлялся:

— А вы… эээ… сказали об этом мистеру Финчу? О том, что после уроков я… принадлежу вам?

Тренер поднял голову и окинул его немигающим взглядом темных глаз. А потом кивнул:

— Я поговорю с ним. Но договариваться обо всем ты будешь сам!

— Да, сэр! — Джейсон выскочил из кабинета как ошпаренный, пока на него не свалилась еще какая-нибудь неприятность.

Он абсолютно проклят, в этом нет ни малейшего сомнения. И не раз.


Голос Хозяина нарушил гробовую тишину. Рука Бреннара взвилась в воздух — он был нетерпелив.

— Я спросил, все ли готово.

Слуга склонился перед Господином, несколько секунд он оставался безмолвен и глядел в мраморный пол.

— Зубы капкана уже щелкают, Бреннар. Наживка шевелится на крючке. Я думаю, среди них не найдется такого, кто не клюнет. Мы ждем, Господин…

Бреннар задумчиво откинул со лба темные волосы:

— На этот раз ошибок быть не должно.

— Ни в коем случае, Хозяин.

Он откинулся на спинку кресла, одной рукой обхватив подлокотник, будто этому стройному, такому молодому на вид телу нужна была поддержка. А может, подумал слуга, это и правда. Бреннар ведь уже почти мертв.

— Проблема в том, — медленно произнес Бреннар, будто бы думал вслух, — и для нас, и для них — что их слишком много. Сети протянуты повсюду, сети для маленьких золотых рыбок… Нужно ловить тех, кто сверкает ярче. Отсюда мы начнем и здесь закончим, если у нас все получится. Вы достали зубы? Другие предметы, которые я перечислил?

— Да, Господин, — слуга достал маленький полотняный мешочек и положил его на колено Бреннару.

— Великолепно. Мне нравятся эти современные времена, правда. Но здесь есть чего опасаться, действовать надо крайне осторожно. Если нас раскроют, мы окажемся не в лучшем положении. До тех пор пока мы не отвоюем Обитель для себя, мы столь же уязвимы, как и шайка Грегори. Хотя они этого, кажется, до сих пор не поняли. А если и отдают себе отчет, то еще не додумались использовать как преимущество. Значит, это наше преимущество. Я не боюсь пользоваться чужой слабостью.

— А что со снами?

Лицо Бреннара омрачилось. Да и не только лицо — атмосфера в комнате сгустилась, опустился мрак, в котором засверкали крошечныё молнии.

— Это только сны.

— Не предзнаменования.

— В лучшем случае воспоминания.

— Вы уверены?

Бреннар поднялся. Его высокая фигура надвигалась на слугу. У него не было ни малейшего намерения обсуждать свои беспокойные сны — ни те, что он видел, ни те, что видели другие:

— Уверен как никогда. Или ты сомневаешься? Если только ты уверен, что, когда я оторву твою душу от тела и разбросаю во вселенной, ты сможешь собрать себя обратно по клочкам! Превосходная возможность испытать, на что ты годишься как Маг…

— Н-нет. Нет, Господин. Спасибо Вам за такую возможность, но я не готов… — слуга поклонился, чуть не подметая волосами пол, и несколько секунд не смел поднять глаз, пока дыхание Бреннара не вернулось в норму. Тогда он быстро взглянул на Повелителя — тот снова уселся в кресло, подобрав с пола крошечный мешочек. Тогда и только тогда слуга осмелился распрямиться и поспешно попятился к дверям. Хотя, сказать по правде, не было на земле такого места, где рука Бреннара не дотянулась бы до него. Их связывали тонкие нити, веревки и цепи — страшные клятвы. Вот она, плата за звание любимого ученика. Когда-то он был счастлив, что поклялся Бреннару в верности. Теперь он уже не был в этом уверен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению