Волшебники - читать онлайн книгу. Автор: Эмили Дрейк cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебники | Автор книги - Эмили Дрейк

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Но сейчас… Сейчас со мной все хорошо, — стал успокаивать ее Джейсон. — Когда я утром проснулся, все почти зажило. Но я все равно пошел к доктору Патель. Больно было внутри, как будто там синяк или опухоль. Я испугался… бешенства или столбняка, ну, вы понимаете?

— Они из потустороннего мира, — сказал Гэйвен. — Эти звери не переносят наши болезни, и для них они безвредны. Волкойоты несут в себе хворь совсем иного рода, и, к сожалению, для людей она опасна.

— Мальчик не сказал мне, — тихо перебила доктор Патель, — что его укусили. Надо было мне расспросить поподробнее. Он боялся инфекции, поэтому я промыла рану и дала ему мазь.

Огненная Анна молча сидела, опершись на один локоть, и попивала чай из чашки. Наконец, и она сказала свое слово:

— Вот почему, видать, Джейсон не спит, как остальные. Одно колдовство перевешивает другое? Его не убаюкивают ни Прощальная песня, ни заклинания.

Все посмотрели на Джейсона. Мальчик пожал плечами:

— Я не знаю, почему мне не спится. Я и дома просыпаюсь среди ночи, но потом опять быстро засыпаю.

— Еще одна тайна, — Гэйвен скреб ногтем пятно на скатерти. — У тебя на них просто нюх какой-то. Раскрываешь одну за другой.

Джейсон смущенно покраснел и ответил:

— Я же не нарочно.

— Ерунда! — Огненная Анна поднялась, чтобы наполнить всем чашки. — Что в этом такого? Просто мальчишке любопытства не занимать! Ты бы отлично спелся с моей мамашей!

Элеанора задорно улыбнулась:

— Я Бьолу уже сто лет не видела. Как она поживает?

Огненная Анна кивнула:

— Неплохо, что с ней стрясется? Ну а теперь, паренек, давай, рассказывай дальше! — Она снова уселась на свое место.

— Я не знаю, что еще сказать.

— После этого ты видел волкойотов? Не считая сегодняшней ночи.

— Мне показалось… раз или два. В кустах… но может, это был кто-то другой. — Джейсону смешно было слышать собственный дрожащий голос. Он решил не рассказывать им, как несколько раз ему казалось, что за ним идут по пятам. Они уже и так держат его за труса.

Гэйвен потер подбородок:

— Новости дурные, но не такие уж неожиданные. Мы знали, что они будут высматривать добычу. Только я надеялся, что мы успеем установить защиту и закрыть Железные Врата. Теперь нам придется приложить все усилия, чтобы обнаружить их. С завтрашнего дня начнем наносить на карту леи.

— Какие реи? — Джейсон удивленно таращил глаза. — И что это за Врата?

— ЛЕИ, — повторила Элеанора. — Поверь мне, хочешь не хочешь, но тебе придется узнать о них немало. Не могу вообразить более скучного предмета, но ничего тут не поделаешь. Леи — это природные залежи Магической энергии, или манны, из которой Маги черпают силу. Что-то вроде магнитных полей, которые встречаются на земле то тут, то там. В ближайшие дни мы собираемся определить, как далеко простираются леи в этой местности, нарисовать карту сети. Можешь представить, что это что-то вроде электрических проводов, лежащих глубоко в земле, а мы должны их найти.

— А что касается Врат, — Гэйвен погладил рукой набалдашник трости, — представь себе невидимую магическую ограду. Много веков назад таким образом Маги ограждали свои Обители, вход в них охраняли Железные Врата. С течением времени Врата сдвигаются, по леям, но мы почти уверены, что одни из них где-то рядом. И мы хотим проникнуть в Обитель, чтобы лагерь оказался внутри энергетического поля, под защитой этой ограды. Это непросто, но возможно, и тогда мы сможем обучать вас, не боясь никаких напастей.

— Наверное, быть Магом вовсе нелегко. — Джейсон поспешно схватил пирожок и стал его дожевывать, чтобы кто-нибудь не услышал настойчивое бурчание у него в животе. Улыбаясь, Огненная Анна придвинула к нему тарелку с пирожками.

— Никогда не бывать тому, чтобы Магия давалась легко! — Гэйвен постучал посохом по полу. — Я попрошу тебя, Джейсон, помалкивать о том, что ты здесь видел и слышал. Я пока не могу объяснить тебе всего, а если бы и мог, ты еще недостаточно знаешь, чтобы понять. Будь снисходителен ко мне.

— А можно вопрос?

— Только один, и надеюсь, что до утра я успею на него ответить — у нас осталось немного времени.

— Вы ведь знаете о ночных кошмарах?

Гэйвен бросил взгляд на Элеанору, потом снова на Джейсона и тихо сказал:

— Да. Мы кое-что знаем о кошмарах.

— Кто этот человек в гробу?

— Мы не знаем, о ком ты. Ты хорошо помнишь сон, можешь описать?

— Он очень, очень бледный. Иногда у него короткие темные волнистые волосы. Он хочет, чтобы я подошел к нему. Протягивает ко мне руку. Раньше я думал… Иногда мне казалось, что это мой отец… Мне снились похожие сны про него. А теперь я не знаю.

— Только иногда? — отозвалась Элеанора. Чашка слегка дрогнула у нее в руке.

Джейсон кивнул:

— А иногда, я готов поклясться, это совсем другой человек! Высокий, с серебристо-седыми волосами… Он выглядит старше. И он ко мне не тянется, и я его не боюсь так сильно.

У Огненной Анны перехватило дыхание, и она закашлялась, как будто подавилась крошкой от печенья. Она закрыла лицо салфеткой и отвернулась.

— Может быть, Джейсон… как-нибудь во сне ты проведешь более детальное расследование и все нам расскажешь? А до той поры мне нечего тебе ответить, — Гэйвен грустно улыбнулся. — Но именно из-за этих кошмаров мы делаем так, чтобы все ребята в лагере крепко спали, даже если им этого и не хочется.

Джейсон кивнул:

— А еще вопрос?

— Только очень короткий.

— Вы меня не отправите домой?

— Нет, — задумчиво произнес Гэйвен. — По крайней мере не сейчас.

Он вертел в пальцах серебряный набалдашник трости.

— Не думай, что ты единственный, кому угрожает подобная участь. Кое-кто отправится домой. Вот почему Огненная Анна целыми днями готовит Эликсир Забвения. Не каждому дано выдержать бремя собственного Таланта, сохранить и развить его, а мы не можем отпустить ребят с воспоминаниями о лагере.

— Вы просто… заберете у них воспоминания?

— Это сделает зелье.

— А это разве хорошо — рыться в чужой голове? А как же клятва, которую мы все давали?

— Эликсир Забвения облегчает жизнь. Если ты не знаешь, что потерял, то не сожалеешь об этом и не пытаешься вернуть. Клятву они не нарушат, даже если все забудут. У нас нет выбора, Джейсон. Там, снаружи, целый мир… и там наверняка захотят порыться у нас в голове… если узнают о нашем существовании, Я не знаю, как тебе, а мне бы не хотелось в один прекрасный день обнаружить в Интернете свое фото в расчлененном виде! — Гэйвен поднялся.

— Итак, на повестке дня у нас новые, жизненно важные задачи. Нанести на карту все леи, чтобы определить местонахождение Врат прежде, чем грянет буря. Вернуть Бэйли Ландау. Обучение Магиков надо ускорить, им еще многое предстоит узнать, а время летит очень быстро.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению