Ночь Королей. Сражайся за свое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь Королей. Сражайся за свое сердце | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Джина… нет! – выдохнула я.

Я уперлась в ее хватку, схватила за руки и позволила пламени обжечь их. Несмотря на то что запах ее обожженной кожи наполнил воздух, она сжала меня еще сильнее. Мой позвоночник выгнулся в последней попытке вырваться из ее жесткой хватки, как вдруг Белая Королева внезапно отпустила меня. Крупная фигура схватила ее сзади и оттащила от меня.

Воздух!

Я глубоко вдохнула и закашлялась. Краем глаза я увидела кого-то. Это был не кто иной, как Белый Король Честерфилда. Регина ударила его. Винсент увернулся. Его взгляд встретился с моим, и я облегченно вздохнула, несмотря на то, что сильно ушибла трахею.

Глаза Винсента были голубыми, как лед. Никогда не думала, что буду так благодарна за этот ледяной взгляд.

– Не заставляй меня причинять тебе боль, Регина, – сказал Винсент. Его голос сорвался в конце, когда он плавно уклонился от ее удара.

Регина улыбнулась. Кожа в уголке ее рта натянулась, когда она ответила голосом Проклятия:

– Тебе придется убить меня, если хочешь меня остановить, Винсент Честерфилд. Но у тебя не так много времени, прежде чем придут остальные. Более того, мы оба знаем, что ты не сможешь навредить Регине. Сдавайся. Обещаю, это будет быстро.

Винсент заколебался, и Джина атаковала.

– Винсент! – воскликнула я, когда Белый Король упал на землю, тяжело дыша и держась за гортань.

– Скоро все закончится, а я позабочусь об Элис, – пообещало ему Проклятие и повернулось ко мне. Волосы ее развевались.

Она подплыла ко мне, схватила за волосы и потащила вверх. Крик вырвался из меня, когда Регина замахнулась. Я уперлась в нее руками и ощутила, как мои волосы рвутся, но тут Регина внезапно застыла в рывке. Почти пораженная, она расширила глаза и посмотрела на себя. Острие кинжала торчало из ее плеча.

– Винс… – начала она, а затем замерла. Белый мрамор покрыл ее кожу, и камень застыл у моих волос.

Винсент стоял позади нее. Он весь дрожал, и я услышала, как он всхлипнул. По его щекам текли слезы.

– Мне очень жаль, Джина, – прошептал он. Я посмотрела ему в глаза, и он рывком вытер лицо.

– Винсент, – прошептала я снова и тоже почувствовала ком в горле.

Он трясся, его губы дрожали. Он кивнул, подошел ко мне и осторожно освободил мои волосы от каменной руки Регины.

– Пойдем. – Он помог мне подняться.

Его взгляд отчаянно блуждал по полю. Чарльз застонал, и мы подняли глаза. На лбу у него была довольно болезненная шишка.

– Что произошло? – пробормотал он.

Мы с Винсентом переглянулись, схватили Чарльза за руку и подняли его на ноги. Затем побежали дальше.

– Куда… куда мы идем? Мы не можем спрятаться? – ахнула я. Я чувствовала головокружение, едва могла дышать, и меня, мягко говоря, тошнило. Я не была уверена, что все еще смогу бежать, когда спадет адреналин.

– Руины домов все еще здесь. По крайней мере, мы сможем спрятаться там на какое-то время, – сказал Винсент, задыхаясь так же, как и я. Безмолвные слезы все еще текли по его щекам, и мое сердце сжалось так болезненно, что мне пришлось отвернуться, всхлипывая.

– Осторожно, они приближаются слева! – услышала я голос Чарльза.

Мы резко затормозили, когда из тумана вылетела фигура. Что-то упало на землю прямо перед нами. Пули разорвали землю. Айвори и Хок.

– Бегите! Я отвлеку их, – выдохнул Винсент, подталкивая нас.

– Не… – вздрогнула я, когда послышался хлопок и пуля пронзила грудь Винсента.

Я услышала свой крик, но Винсент просто усмехнулся и испарился. Иллюзия.

– Я сказал, беги, не стой столбом, – крикнул другой Винсент, который снова встал перед нами, в то время как следующий удар пришелся ему по голове.

Чарльз повернулся, и мы споткнулись. В тот же момент над нашими головами раздались новые выстрелы из винтовки. Каменные кусочки разлетелись во все стороны, и я увидела Айвори, ковыляющего в тумане за Винсентом. Хокинс догнал нас, продолжая стрелять.

Я схватилась за Чарльза, который тяжело дышал, перепрыгивая через огромное лежащее на земле дерево. Чарльз преодолел его и панически огляделся. Но никакого движения не было. Все было тихо. Воцарилась глубокая тишина. Я чувствовала, что за мной наблюдают. Каждый наш шаг был шагом навстречу смерти.

Я подняла голову и увидела, как из тумана появляются руины Сент-Бэррингтона. Школа-интернат выглядела почти как игровой домик, который здесь кто-то просто забыл. Обрушилась часть крыши. Обломки были разбросаны по полу. Некогда симпатичный кремовый фасад покрылся копотью, окна потрескались, казалось, будто на нас смотрят мертвые глазницы. Я вздрогнула, а Чарльз направился к интернату.

– Что?.. – начал он, когда Винсент вырвался из тумана и, тяжело дыша, огляделся.

– Идите сюда! Может, нам удастся заблокировать дверь щебнем. Это должно дать нам хотя бы несколько минут покоя.

Мы зашли в разрушенный особняк. Как видно, огонь отлично поработал. Половицы скрипели, словно готовились рухнуть. Вместе мы придвинули к двери все, что смогли найти. Со стоном я прижалась плечом к шкафу, заставив его упасть. Я вздрогнула, когда он громко треснул, но теперь вход был забаррикадирован.

Задыхаясь, я приподнялась на коленях и начала хватать ртом воздух. Липкий пот стекал по всему моему телу. Винсент и Чарльз пребывали в таком же состоянии.

– Что нам теперь делать? – спросила я, надеясь, что кто-нибудь ответит мне, но они оба просто смотрели на меня.

На улице тоже было тихо, что насторожило меня еще больше.

– Мы должны отдохнуть, пока есть такая возможность, – сказал, наконец, Винсент.

Наши взгляды встретились, и мне пришлось подавить желание кинуться в его объятия, уткнуться лицом в его грудь и спрятаться от всего мира.

– Винсент, мне очень жаль, что пришлось так поступить с Региной, – прошептала я.

Винсент неуверенно рассмеялся. Однако это больше походило на сдерживаемые рыдания.

– Она была моим лучшим другом. Всегда, – сумел сказать он.

Прядь волос упала на его грязный лоб. Я боролась с потребностью смахнуть ее и вместо этого беспомощно огляделась. Здесь все пришло в полную негодность. Все обожжено, изуродовано, будто мы находились внутри раны.

– Хорошо, мы можем что-нибудь сделать, чтобы снять проклятие с игроков? Прямо сейчас у нас практически нет шансов добраться до сути Проклятия. По крайней мере, пока они охотятся на нас, как на кроликов.

Я посмотрела на Чарльза, но он покачал головой.

– Не понимаю как, Элис. Наш единственный шанс – найти сердце.

Я крепко сжала губы и снова нервно посмотрела на дверь.

– Мы должны отступить еще глубже в дом. Если им удастся прорваться сюда, они нас схватят, – заметила я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию