Ночь Королей. Сражайся за свое сердце - читать онлайн книгу. Автор: Стелла Так cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь Королей. Сражайся за свое сердце | Автор книги - Стелла Так

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Внизу! – Она просто рыдала, и ни Винсент, ни я долго не колебались.

Мы выбежали в коридор. Иззи присоединилась к нам, в то время как мое сердце бешено колотилось от страха. Все мышцы напряглись одновременно, и я выпустила тьму из своих вен – она собралась вокруг моих пальцев, подобно молнии. Прямо перед лестницей, ведущей в холл, я почувствовала, как кто-то дернул воротник моей рубашки.

– Я пойду первым, – прорычал Винсент мне в ухо и спустился по ступенькам.

– Ты не моя сиделка, так что… – огрызнулась я, но прервалась на полуслове, когда увидела, как Винсент резко притормозил в холле. Ни один его мускул не дрогнул.

– Винсент? Что случилось?

Я остановилась на последней ступеньке и замерла, как до этого замер Белый Король. Я услышала позади себя рыдания Изольды. И свои? В этот момент мое дыхание и сердцебиение остановились на секунду или более, пока я смотрела и смотрела…

Входная дверь была открыта. Солнце встало ровно настолько, сколько нужно, чтобы ползти золотом по мраморному полу. Однако снаружи не щебетала ни одна птица. Наступила мертвая тишина. В холле стояли два человека. Чарльз завязал волосы резинкой и надел белую форму Честерфилда. Он небрежно прислонился к декоративному столу. У него был усталый взгляд, но он улыбнулся, когда увидел меня.

Однако мой собственный взгляд был прикован к человеку рядом с ним. Потому что там был он. Почти два метра высотой. Волосы черные, как вороньи перья. Глаза темные, как ночь.

И его рот… этот красивый изогнутый рот искривился в улыбке.

– Chérie.

Больше он ничего не сказал. Слово эхом разнеслось по холлу. Если бы пролетела муха, все бы ее услышали.

Джек.

Джексон.

Передо мной стоял Джексон Сент-Беррингтон.

Живой.

Дышащий.

Целый.

Даже его рука вернулась на место.

– Сюрприз, – тихо сказал Чарльз.

Винсент первым пошевелился, отступив на шаг.

– Как, черт возьми, это возможно? Ты должен быть куском камня, – услышала я его голос.

Я и сама не была уверена, могла ли вообще дышать. В ушах раздалось характерное жужжание, а во рту распространился металлический привкус.

Джексон проигнорировал Винсента. Он просто посмотрел на меня и подошел ближе. Потом еще ближе, мимо Белого Короля, пока не остановился передо мной. Так близко, что я могла слышать шорох его одежды, вдыхать его запах и чувствовать его тепло.

– Привет, – пробормотал он, глядя на меня сверху вниз, хотя я стояла с ним на одной ступеньке. Парень был слишком высоким.

Я медленно запрокинула голову и вдохнула.

– Джек, – прохрипела я, а затем споткнулась, согнулась пополам, и меня вырвало прямо ему под ноги.

Глава 29

Я задыхалась и чувствовала, как земля уходит из-под ног. Споткнулась. Как такое могло быть? Как Джексон мог быть здесь?

Мой живот снова скрутило. Подняв глаза, я увидела Винсента, стоящего сразу за Джексоном. Его лицо было пепельно-серым, и, очевидно, он не только думал о том же, о чем и я, но и приходил к такому же выводу.

– Chérie, – мягко начал Джексон. Его взгляд вызывал у меня дрожь. – Элис…

Я почувствовала, как горячие слезы выступили на моих глазах, а затем стекли по лицу.

Зрачки Джексона расширились. Я видела себя в них. Бледная. Я просто задыхалась.

– Что нам делать, Элис? Ты тоже это видишь? Или это просто иллюзия? – спросила Иззи. Голос ее дрожал. Но рука была твердой.

– Как… – начала я. – Это уловка? Что это? – пробормотала я, глядя на Карса.

Он посмотрел на меня спокойно.

– Это не уловка. Это действительно Джексон.

У меня вырвался смех. Он прозвучал ломано и прерывисто.

– Ты опять это делаешь. Лжешь, стоит тебе только рот открыть.

– Я… – начал Карс, но его прервало то, что принимало форму Джексона.

– Он не лжет. Я Джексон.

Смех застрял у меня в горле. Я смотрела на него, дрожа.

– Ты лжешь.

– Нет.

Его взгляд встретился с моим, и тот цвет глаз, который я увидела, был тепло-коричневым. Глаза Джексона были черными. Как мои сейчас. Я никогда не задавалась вопросом, как бы они выглядели, если бы он был нормальным человеком, но этот цвет был бы очень точным. Как золотисто-коричневый лесной мед.

– Chérie, посмотри на меня. Он не лжет.

– Прекрати! – рявкнула я ему. – Хватит! – Я поплелась к нему.

Изольда вынула нож и бросила мне. Я поймала. Капля крови просочилась из тонкого пореза, который я сделала на ладони. Мы уставились друг на друга. Наши дыхания встречали друг друга на полпути. Я прижала острие к его горлу и посмотрела в глаза.

– Ты Джексон? – спокойно спросила я. – Тогда скажи мне, когда мы впервые встретились.

Он посмотрел на меня. Без страха. Затем без колебаний ответил:

– Это было на вечеринке, которую тайно устраивал Бастион. Я как раз собирался уходить и тогда увидел тебя. Ты танцевала с тем парнем. Тем блондином. И пусть я хотел, но больше не мог двигаться, я мог только смотреть на тебя, потому что никогда не видел, чтобы кто-то улыбался так красиво и так грустно одновременно.

– Не слушай его, Элис. А ты заткнись, – отрезал Винсент, но Джек продолжил:

– Ты помнишь, как мы во второй раз встретились под трибунами?

– Прекрати, – прошептала я, чувствуя, как слезы текут все быстрее. Его голос превратился в эхо в моей голове, и я покачала ею.

– Это был мой день рождения, последний день, когда я мог покинуть поле. И когда я смотрел, как ты тренируешься, я чувствовал себя счастливее, чем когда-либо. Когда ты упала и поранилась, мне пришлось сдержаться, чтобы не свернуть шеи ублюдкам, которые не сразу тебе помогли.

Я вспомнила тот день. Это был ужасный день. Моя нормальная жизнь закончилась именно тогда. Потому что Джексон вошел в нее и с тех пор не исчезал.

– Как ты думаешь, что ты делаешь? – спросила я его. Моя рука дрожала.

Он поднял руку. Затем бесконечно медленно положил ее на меня, не ослабляя давления. Мой взгляд упал на его запястье, и там, где должен был быть знак Черного Короля, был только его контур. Словно тень. Пустая и бесцветная. Король без трона.

– Я говорю тебе все, что хотел сказать в тот момент, когда пуля разорвала мне сердце. Я идиот, chérie. Я заслуживаю, чтобы ты перерезала мне горло прямо сейчас, но если ты это сделаешь, ты должна знать, кого ты убиваешь.

Моя рука все еще дрожала. Я покачала головой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию