Неподходящая невеста - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Олешкевич cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неподходящая невеста | Автор книги - Надежда Олешкевич

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Ирвис, — прозвучало имя сестры. — Ирвис, — папа повторил громче и даже подошел.

Я повернула голову и поняла, что необходимо встать, подойти к незнакомому мужчине и позволить связать наши магии, тем самым укрепляя их. Из руки выплыла бесформенная дымка, которая практически сразу же растворилась в воздухе. Еще вчера утром она была другой, более плотной, податливой, словно глина, не просвечивалась и лучше подчинялась. Разорвал… Эваин разорвал союз наших магий так просто и беспощадно.

Пришло время выкинуть его из головы, ведь он уже чужой муж, забыть, махнуть рукой и отпустить. Пусть живут счастливо, пусть идут вперед, но без меня. Однако сложно в одночасье перестать думать о том, кто день и ночь занимал мысли, кто являлся чуть ли не смыслом жизни, кто стал будущим и прошлым. Всем. А теперь — ничем.

— Аннэ Ирвис, — протянул мне руку незнакомый мужчина.

Я вложила пальцы в его ладонь, поднялась и впервые взглянула в серые глаза. Ужасно! Каменные, они мне тоже показались каменными, особенно под черными густыми бровями, прибавлявшими глазам еще больше темноты. Мне сейчас везде мерещился холод и непробиваемость. Даже в этом взгляде, хмуром и безучастном, словно мужчине я тоже была неинтересна.

— Аннэ Ирвис Блэн-Блаир, — заговорил служитель храма, одетый в бордовую рясу, — отделите от магического поля небольшой сгусток и удерживайте его над своей ладонью.

Дэймара он попросил поступить таким же образом. Мы не могли увидеть, что проделал каждый из нас, однако стоило двум облачкам соприкоснуться, как мое начало подрагивать, сопротивляться взаимодействию.

— Не отпускайте, — проговорил священник и выставил вперед ладонь, прямо над нашими руками.

Он закрыл глаза и начал воздействовать своей магией на наши, делая одинаковые промежутки между вдохом и выдохом. Я подметила на его руке широкое кольцо и нахмурилась, вспоминая недавние события. Дымка еще пару раз дрогнула, а затем значительно увеличилась в объеме. Моя — голубая, а Дэймара — серая начали взаимодействовать друг с другом и сплелись воедино, словно одну плотно вшили в другую, не нарушая целостности каждой магии. Им еще предстояло обрести единый окрас. Теперь я видела неоформленное поле этого мужчины, как и он мое.

Наар Лэнс в который раз поправил темно-русые волосы, слегка прикрывающие высокий лоб, но сделал только хуже — несколько волосинок на затылке продолжали торчать, не поддаваясь желанию их хозяина. Я не слушала и не вникала в обряд — скучный и бесполезный. Много слов, мало действий и столько же эффекта. А вернее, ноль.

— Ваш срок — девяносто три дня, — служитель храма убрал руку и отошел.

Эта новость не огорчила и не обрадовала. Я поразилась своей же реакции. Меня снова сделали невестой, прямо в гостиной собственного дома, без бала, без гостей, не на публику. Вот так, пока никто не видел. Отец не щадил моих чувств, ведь знал, насколько это больно — узнать о предательстве двух самых близких людей. Однако он заставил прийти сюда, лгать этому наару, смотреть ему в глаза и даже позволить храмовнику связать наши магии, чтобы те укреплялись для дальнейшего шага и обретали единый цвет до момента бракосочетания.

— У вас полчаса на сборы, — отпустил мою руку Дэймар и повернулся к отцу. — Я забираю вашу дочь в Клаоросс. По истечении девяноста трех дней ждем вашу семью в гости на бракосочетание. Откладывать на больший срок не вижу смысла. Вся подготовка на мне. Вы еще здесь? — возмутился мужчина моим поведением.

Первым делом я хотела воспротивиться. Он мне никто, чтобы отдавать подобные указания. Отец здесь решает, куда и когда едет его дочь, а тем более — с кем. Но негодование так и не отразилось на лице, а тем более не завладело разумом и телом, ведь никого не интересует мнение двадцатидвухлетней девушки. Ее буквально сегодня лишили даже собственного имени.

Я безмолвно взглянула на отца, который кивнул, соглашаясь со словами новоиспеченного жениха. Мне ничего не оставалось, кроме как выпрямить спину и выйти из гостиной. Наверное, так даже лучше. Подальше от сестры, от Эваина, от дома, где так много воспоминаний, от всего на свете, что совсем недавно было мило сердцу, но теперь перестало вызывать хоть какие-то эмоции.

— Нира, собери мои и свои вещи. У тебя полчаса. Только самое необходимое, — дала я в своей комнате указание горничной и направилась к окну, где и простояла почти весь отведенный срок.

В отражении стекла на меня смотрела девушка. Безжизненная фарфоровая статуэтка, лишившаяся эмоций. Наверное, стоило все-таки выплакаться, ведь сейчас внутри словно все перегорело, исчезло, там образовалась пустота, полная и беспросветная, которую ничем оттуда не вытеснить. Никогда…

— Прощай, Айлин.

Глава 3. Нира

Когда было упаковано последнее платье Айлин, пот лился градом. Я попросила Грэга прислать слуг, чтобы те забрали сундук с вещами, и кинулась к себе. Хвала небесам, Лидна была в комнате. Она отдала мне свой мешок, помогла быстро собрать все необходимое и даже успела сказать пару напутственных слов. Как же не хотелось с ней прощаться. Однако времени не оставалось, поэтому уже вскоре я забежала в комнату аннэ, чтобы позвать ее, где чуть не столкнулась с нааром Винсом, проверявшим на ходу какие-то документы. Он вышел, а младшая Блэр снова смотрела в окно. Меня поразила ее стойкость. Узнать о предательстве родной сестры и жениха и теперь стоять с идеально прямой спиной, разглядывая сад… Сколько же в ней сил? Я бы давно забилась в кладовую и рыдала.

— Аннэ, время пришло.

Да мне и сейчас хотелось заплакать, глядя, как она медленно разворачивается и плывет гордым лебедем к выходу. Только в дверях Айлин замерла, чтобы взглянуть на белую фигурку, оставленную на подоконнике. Первым делом я подумала, что надо забрать ее, и даже дернулась в ту сторону, ведь младшая Блэр не позволяла разбрасывать вот так шахматы (хоть и любила только белого коня), но она не попросила взять пешку, лишь на мгновение опустила взгляд, а затем покинула покои. Наверное, это было своего рода прощанием. Или нет?

Я пожала плечами и окинула комнату взглядом, подмечая каждую вещицу, милую сердцу, собираясь затем вспоминать все приятные моменты, произошедшие здесь. Вот бы новый дом был не хуже этого.

— Нира, — раздался из коридора голос Грэга.

— Да-да, бегу, — спохватилась я и подняла юбку, чтобы обходными путями добраться до ожидавшей нас кареты.

Сердце колотилось в предвкушении предстоящей дороги. В столицу! Мы ехали в Клаоросс, в город, где мечтал побывать каждый. Это в нашем Тонвере всегда спокойно, все знаю друг друга в лицо. А там…

Ох, мне удастся прогуляться по рынку, встретить на главной площади приезжих артистов, увидеть своими глазами замок самого императора. Если же повезет и мы поселимся недалеко от него, то вдобавок появится возможность хотя бы мельком взглянуть на сад и даже на зоопарк в нем.

— Доченька моя, — дрожащий голос аннэ Марисы вернул меня на землю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению