Чудовищная сделка - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Олешкевич cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовищная сделка | Автор книги - Надежда Олешкевич

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно в нас дунуло сильным порывом ветра. Я часто заморгала, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть в набросившейся на нас темноте. Стало зябко.

Что-то грохнулось. Лязгнуло. Я даже не вздрогнула - лишь ждала, когда вернется то забытье, которое одновременно помогало не воспринимать происходящее с должным отвращением и мешало противиться.

Шорох. Еле слышимые шаги сзади. Предчувствие, что вот-вот чужие руки лягут на мою талию и продолжат путь к груди. А после события понесутся калейдоскопом.

Слева задребезжал свет. Постепенно начали вспыхивать недавно горевшие свечи. Комната наполнилась тревожной тишиной, наводящей на мысли о магическом вмешательстве.

Я обернулась. От удивления выгнула брови, заметив лежавшего на полу мужчину, а после подняла взгляд на стоявшего над ним Лена.

- Надеюсь, верно оценил обстановку, - хрипотца выдавала в нем смешанные чувства, в то время как внешне он оставался спокоен. - Или снова не должен был вмешиваться?

Кубок вывалился из рук и со звоном покатился по полу. Я покачнулась, отступила. В ногах вдруг появилась слабость, отчего пришлось обреченно сесть на кровать.

- Ши? - поспешил ко мне мужчина и поднял за подбородок. - Поговори со мной.

- Уходи.

- Тебя опоили? - обернулся он на растекающуюся по половицам лужу.

- Уходи, Ной Порсэн, - звучало вяло, неубедительно.

Я даже не хотела на него смотреть. Зачем явился сейчас, но не пришел на спасение в прошлом? Я ведь видела его в лагере, встретилась с ним взглядом, когда его командир вел меня в лесной домик для «разговора», даже остановилась и собралась помахать, в то время как он попросту отвернулся.

- Подними глаза, - скомандовал Лен, однако не добился своего и отправился к бутылке с вином.

Принюхался. Пригубил и сплюнул. Обернулся на лежавшего на полу мужчину и приблизился к нему.

- Вольтер продал тебя за две сотни, ты знала?

Усмехнуться бы: дорого стою! Вот только меня шатало от просыпающихся эмоций, от возмущения, от желания выбежать из комнаты и отправиться к Солби, чтобы тот почувствовал вкус моего гнева. Но сперва следовало разобраться с мыслями о прошлом. С горечью, с привкусом предательства. С ощущением, что мир снова рухнул и больше не станет прежним. Я ведь справилась раз. Значит, смогу и второй. Нужно только постараться. Следует поставить непробиваемый блок и встать, показать окружающим, что надо мной издеваться не стоит.

- Ши, - вновь подошел ко мне Лен и наклонился. - Покажи, где твоя метка. Мне нужно ее увидеть перед тем, как…

- Уходи, что непонятного? - мой голос обрел силу.

Мужчина отшатнулся. Во взгляде мелькнуло непонимание, которое быстро сменилось отстраненностью. Он в своей привычной манере улыбнулся и отступил к застывшему на полу телу.

- Перетащи его на кровать - проспит до утра. Можешь залить ему в рот вина, подстроить все таким образом, чтобы подумал, будто напился и потому ничего не помнит. Подыграй, словно все было. Не мне тебя учить, Ши.

Я все же посмотрела на Лена, не отреагировав на слова. Он задел носком сапога ногу пострадавшего. Направился к двери, но возле той остановился и произнес:

- Если хочешь больше узнать о Вольтере Солби, то передай через дочь хозяина таверны послание. Этот случай - мелочь, по сравнению с тем, что происходит на самом деле. Твой хозяин заядлый игрок, Ши, и делает он огромные ставки.

За Леном хлопнула дверь. Я облизала пересохшие губы и только сейчас позволила себе расслабиться. Почему в моей жизни ничего не бывает просто?

Глава 11

Лишь под утро я решилась выйти из комнаты. Распахнула дверь и сразу напоролась на Вольтера. Изучающий взгляд скользнул по моему платью, затем двинулся вверх и остановился на лице. В его руках я заметила небольшой сверток, поразилась напряженной позе. Показалось, что мужчина долго стоял в коридоре и не решался войти.

- До утра ты договаривался? - бросила я с отвращением. - Учитывая состояние твоего дружка, я случаем не буду за выплаченные тебе же деньги должна ему что-то еще?

Солби заглянул мне за плечо. Правда, ничего не увидел и потеснил меня.

А в комнате царил небольшой беспорядок. Сапоги валялись на полу. Там же была вся верхняя часть одежды мужчины. Сам он лежал на смятых простынях - ох, и тяжелым же оказался. В руке - пустая бутыль. У изножья кровати - подушки.

Пусть так! Никто не поверил бы, будь все чисто и опрятно. А так присутствовали следы борьбы, наблюдался легкий хаос, обычно оставляемый пьяными людьми. Идеальная картина, учитывая, что мой недавний соперник по кулачному бою всю ночь проспал беспробудным сном.

- Что ты с ним сделала? - обернулся Вольтер.

- Ублажила, напоила, спать уложила, - ответила небрежно. - Разве не понятно? Все, как пожелал мой хозяин.

- Если у меня из-за тебя начнутся проблемы… - начал наступать на меня мужчина, однако я даже не подумала сдвинуться с места.

- То что? - деловито выгнула брови. - Придумаешь наказание похуже?

Он вдруг дернул мою руку и вложил в нее бордовый шарик. Для надежности крепко обхватил кисть. Заставил долго терпеть жжение, не позволил высвободиться, давил, упивался своим преимуществом, а после забрал странную вещицу и вытолкал меня за дверь со словами:

- А теперь ступай в таверну.

Я покачнулась. Первые пару минут стояла, не в состоянии моргнуть или пошевелиться. Прислушивалась к звукам. Пыталась различить хоть что-то, находясь в болезненном полузабытье. Почему так? Сколько можно? Мне надоело идти на поводу у отвратительного человека, оставаясь в полном неведении, и с ужасом ждать его следующего хода.

Наверное, придется обратиться к Лену. Ночью я отвергла его помощь. Не смогла посмотреть в глаза, прогнала, не захотела даже слушать. Не выдержала бы! Или разрыдалась бы в его присутствии, или высказала бы ему наболевшее, или обвинила бы во всех грехах, даже тех, которые он не совершал. Слишком шатким было мое состояние. И чтобы удержаться в равновесии мне требовалось время.

Из-под щели между полом и дверью пробился яркий свет. Я отступила, присмотрелась. Такой же видела ночью, когда Миранда передала этот ненавистный шарик своему возлюбленному.

Но что он значил? Для чего Вольтеру этот артефакт и почему он так о нем печется?

Я потянулась к ручке. Казалось, стоит открыть дверь, и мне откроется хотя бы одна тайна. Вот только внезапно проснувшийся голос разума подсказал действовать иначе. Более надежным путем. Тем, который мне не по нраву.

Подхватив юбку, я бросилась прочь из треклятого дома. Оказавшись на улице, вдохнула полной грудью и отскочила назад, едва не попав под колеса пронесшейся мимо телеги. Осмотрелась, обратилась к ближайшему мальчонку и спросила, где находится «Серый гусь». Следуя его указаниям, вскоре добралась до нужной таверны и сразу же отправилась на поиски дочери хозяина, чтобы передать короткое послание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению