Отчаянная и нежная - читать онлайн книгу. Автор: Кристин Сэлингер cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отчаянная и нежная | Автор книги - Кристин Сэлингер

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, остановлю! — Она поднялась, подошла к нему и взяла его сжатые кулаки в свои руки. — Я понимаю, как вам этого хочется. Но это не изменит уже случившегося. Это не поможет Рут. Но не будем забегать вперед, сначала найдем ее. — Она слегка сжала его кулаки. — Не отступайтесь от меня сейчас, Найт. Как раз когда мне стало нравиться работать с вами…

Он собрался и посмотрел на нее более осмысленно. Несмотря на то, что ее глаза были затуманены, а щеки побелели от усталости, он чувствовал исходящую от нее энергию. Она предлагала ему кое-что. Сочувствие — с ограничениями, конечно. И надежду — без оных. Его неистовство улеглось, и он ощутил чисто человеческую потребность в утешении.

— Милли… — Его кулаки разжались. — Позвольте мне обнять вас. Можно?

Она заколебалась, удивленно подняв бровь. Он сумел лишь улыбнуться.

— Вы знаете, я уже начал неплохо читать ваши мысли. Сейчас вы обеспокоены тем, что будет с вашим профессиональным имиджем, если вы позволите себе прижаться к мужчине у себя в кабинете. — Вздохнув, он потерся лицом о ее волосы. — Лейтенант, сейчас почти три часа ночи. И мне действительно очень нужно обнять вас.

Она снова позволила себе поддаться инстинкту и прильнула к нему. Каждый раз — она сама удивлялась этому, — когда она клала голову на изгиб его шеи, каждый раз, когда он так обнимал ее, ей становилось очень уютно. И с каждым разом было все проще позволить себе это.

— Ну что, легче?

Он снова потерся лицом о ее волосы.

— Да… А он ничего не знал о Долли, пропавшей девушке?

— Нет. — Не раздумывая, Камилла погладила его по спине, успокаивая напряженные мышцы, так же как он только что успокаивал ее. — И когда я упомянула о возможности убийства, он был искренне потрясен. Он не прикидывался. Вот почему я уверена: он выдал все, что знал.

— Дом в горах. — Айвор прикрыл глаза. — Он не мог сказать большего…

— К западу или, может быть, к северу от Форт-Бентона, вблизи озера. — Она передернула плечами. — Ненамного больше того, что у нас уже было. Надо уточнить, Айв.

— Я чувствую, что не могу связать концы с концами.

— Если концы есть, мы их свяжем, — твердо пообещала она. — А вы чувствуете так, потому что устали. Идите домой. — Она чуть отодвинулась назад, чтобы иметь возможность посмотреть на него. — Идите спать. Утром начнем работать на свежую голову.

— Я бы лучше пошел домой с вами.

Удивленная и раздраженная, она лишь покачала головой.

— Вы когда-нибудь уйметесь или нет?

— Я же не настаиваю, я только сказал, что предпочел бы пойти с вами. — Он взял в ладони ее лицо, провел большими пальцами по вискам, затем по скулам. — Я хочу побыть с вами, Милли. Побыть в спокойной обстановке. Чтобы иметь возможность подумать о вас, только о вас, и подумать об этом серьезно и обстоятельно.

Мгновенно насторожившись, она отпрянула от него.

— Не начинайте это сейчас, Найт.

Он спокойно улыбнулся.

— Конечно, это заставляет вас нервничать. Никогда не видел, чтобы кого-то так пугала одна мысль о браке, не считая себя самого. Это заставляет меня задуматься, что же лучше выбрать — бурный натиск, в результате которого я быстро преодолею ваше сопротивление и надену вам кольцо на палец, или, — он придвинулся к ней, прижав ее к столу, — медленное и постепенное наступление с ловкими маневрами, и тогда вы даже не узнаете, что выходите замуж, пока это не случится.

— В любом случае вы будете выглядеть смешно, — отрезала Камилла, чувствуя, однако, подступивший к горлу комок. Она сердито откашлялась и отхлебнула чаю. Остывший напиток все еще пах душистой травой. — Уже поздно, — буркнула она. — Идите первым. Я закрою участок и поеду домой сама.

— Я вас отвезу. — Он пальцем поднял ей подбородок, глаза их оказались на одном уровне. — И вот что я думаю, Милли. Так или иначе я вас заполучу. Но вы правы — сейчас поздно. И я у вас в долгу.

— Вы не… — Она не закончила, задохнувшись, когда он накрыл ее рот своим.

В этом поцелуе была сладкая нежность, которая действовала на ее сердце как успокоительный бальзам.

— Айв… — Едва его имя слетело с ее губ, как она поняла, что проиграла. Ее руки уже поднимались, чтобы обвиться вокруг него, прижать его к себе. Ее тело предало ее. Или это было ее сердце? Она не могла понять… Пытаясь сохранить самообладание, она впилась пальцами в его плечи. После мгновения безумства они одновременно пришли в себя.

Айвор первый отстранился — ради себя и ради нее. Это было важнее удовольствия.

— Я у вас в долгу, — повторил он, глядя ей в глаза и тщательно выговаривая слова. — Я не могу просто так отпустить вас, поэтому отвезу домой. — Он подал ей жакет. — А затем, наверное, я проведу остаток ночи, размышляя, что было бы, если бы я просто запер здесь дверь и предоставил природе взять свое.

Потрясенная, она накинула жакет на плечи и пошла к двери. Но черт бы ее побрал, если она оставит его слова без ответа! Камилла остановилась и улыбнулась ему через плечо.

— А я вам скажу, что было бы, Найт. Было бы такое, чего вы никогда в жизни не испытывали. И когда я буду готова — если когда-нибудь буду готова — я вам это докажу, — и отвернулась.

Ошеломленный этой холодной дерзкой улыбкой, он смотрел ей в спину. В животе у него заныло, и он со вздохом потер его рукой. Боже мой, думал он, вот эта женщина для меня! Единственная женщина для меня. И будь я проклят, если не смогу добиться ее!

* * *

После четырех часов сна и двух чашек черного кофе Камилла вновь была готова включиться в круговорот событий. В девять часов она уже сидела за своим столом. Подняв трубку, она запросила телефонную компанию относительно номера, полученного от Митчела. В девять пятнадцать ей сообщили имя и адрес владельца номера, а также то, что двое суток назад он отказался от услуг компании.

Не особенно надеясь что-нибудь найти, она тем не менее затребовала ордер на обыск, и в это время вошел Айвор.

— Я вижу, вы уже вся в работе?..

— Я всегда в работе… Получила сведения о номере, который дал Митчел. Владелец отказался от него. Полагаю, там уже все подчищено, но я все-таки заказала ордер на обыск, он будет в течение часа.

— Вот за что я вас люблю, лейтенант, — ни одной минуты впустую!

Он присел на край ее стола и с восхищением обнаружил, что она пахнет так же хорошо, как и выглядит.

— Как спали?

Она метнула на него гневный взгляд.

— Как убитая. А вы?

— Превосходно. Утром я проснулся с совершенно новым планом. Вы не хотели бы прокатиться сегодня днем?

— Прокатиться? Куда?

— У меня есть идея. Я поделился ею с Гейджем, и он… — Айвор хмуро посмотрел на зазвонивший телефон. — Сколько раз в день он звонит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию