На выходе с площади расположились Мика со товарищи. Сын барона радостно улыбается, видя, что все вошедшие в башню смогли из нее выбраться.
– Твоя работа? – спрашивает Дейв, впечатленный таким результатом противостояния с чудовищным насекомым.
– А то, – улыбается Мика.
– Совместная, – отвешивает своему другу шутливый подзатыльник Нисс.
– Ага. Жаль, не смогу повесить его голову над камином. Тварь крепче, чем горы, но тупее, чем гусеница.
– И к лучшему. Спасибо.
– Это наша работа, – чуть пафосно заявляет Мика, явно не совсем в своей тарелке из-за внешнего вида остальных членов их небольшой экспедиции. – Ладно, думаю, пора возвращаться из этого прекрасного местечка куда-нибудь в более приятные уголки человеческой цивилизации и переходить к экскурсии по трактирам.
– Это точно, – почему-то веселость Мики заставляет и саму Лиору улыбнуться, пусть и уголками губ. Они выжили, хаос побери. Они выжили.
В молчании и тишине проходит путь обратно к краю района. Лиора, кажется, теперь чувствует порождения Зеленой Луны за сотни метров, и люди с легкостью избегают общения со странными местными обитателями.
Лишь когда вызванные Дейвом паланкины доставляют их в дом Ролланда, Лиора позволяет себе на пару минут уединиться в собственной комнате. Она не плачет и не смеется, не вспоминает прошлое и ни у кого не просит прощения. Просто сидит несколько минут, спрятав лицо в ладонях. Потом встает, снимает с себя пропитанную потом одежду, почерневшую от каменной крошки, и без сожаления сминает ее, бросая в мусорную корзину. Осторожно смазывает целебной мазью царапины от каменных осколков на плече, накидывает рубаху посвежее и спускается вниз с твердым намерением выпить не меньше бутылки вина залпом.
Она спасла жизнь Краю только для того, чтобы отнять ее и стать причиной гибели многих других. До правды никто не докопается, а слухи все равно скоро утихнут. Безумцем больше, безумцем меньше – разве что у следователей работы прибавится. Жаль только, Мирослава так ничего и не узнает о своем потерянном, обретенном и вновь потерянном брате.
Она выполнила свое обещание. Раньше она надеялась, что близнецы живы. Теперь была уверена в том, что они мертвы.
*10*
Лиора машинально пробегает пальцами по черной шерстке отака. Его заслуга в крушении надежд чужеродного обитателя города куда выше, чем ее собственная. Имеет ли это значение? Едва ли.
Пересуды в Кольце не утихли не за девять, не за девяносто девять дней. Смерть в больнице Максимилиана Края, раненного некой силой, похитившей его сына, не была бы большой сенсацией, если бы спустя день не пропал и Анаксиос Форст, который, как быстро разнюхали дотошные журналисты, некогда хотел сделать Края-младшего, еще до его первого исчезновения, своим помощником в делах в Сенате. Поползли слухи о неведомых убийцах благородных, которые к тому же куда-то дели и среднюю дочь да Сильва, которая раньше, как многие знали, была весьма и весьма накоротке с Краями. Кто-то высказывал теории, что это дело рук имперских шпионов, кто-то – политических противников Форста и Края, кто-то грешил на семейные разборки и любовные авантюры. Но были правы те, кто связывал странную историю пропавшего и вернувшегося близнеца и сетовал на темные, неизведанные тайны города. Голоса последних были глухи и тихи, но тот, кто хотел их услышать, – услышал.
Сыскарь из Первого департамента Охранителей Левон Джеймессон спустя полгода после открытия дела об инциденте в «Острове спокойствия» был вынужден отдать все материалы в «сонный архив». Новых зацепок не появлялось, а все старые ниточки обрывались, так и не дав никакой путной информации. Молодая да Сильва, которая в ночь убийства так жаждала найти преступника и, кажется, даже смогла что-то раскопать, сначала вынуждена была отправиться в Баронства по семейному делу, а потом, поссорившись с Мирославой Край, бросила расследование. Что нашла или чего не нашла эта взбалмошная аристократка, Джеймессон так и не сумел узнать. Чутье сыщика говорило о том, что да Сильва знает больше, чем говорит, но никаких оснований подозревать ее не было. Так что пришлось заняться более срочными запросами. К тому же на отдел обрушились последствия разборок наемничьих банд в Стольнике – кто-то кого-то перебил на складе, где жил нелегальный, и пошло-поехало. Заявления от безутешных жен и дочерей, которые не подозревали или делали вид, что не подозревали, о том, чем именно промышляют их самые близкие и любимые родственнички, бесконечные экспертизы и поиски пропавших – целых и по частям. Так что работы было невпроворот, и волей-неволей пришлось признать, что безумный Клемент Край, как и убийца Максимилиана Края, растворились среди городских кварталов.
Правду знали немногие, и никто из них не собирался делиться сведениями.
Ролланд Деккер, обзавевшийся, несмотря на все усилия целителей, внушительным шрамом через половину лица, завершил все формальности с подписанием торговых соглашений с семьей да Сильва и отбыл обратно в Штормленд вместе со своим братом Тамилом.
Риггер и Дейв Браст вновь погрузились в завораживающее переплетение городских кварталов, сменив место жительства, но не стиль жизни. Оба они приложили немало сил, чтобы все Проводники города навсегда забыли даже думать о Квартале Зеленой Луны. Но то, что было открыто однажды, обязательно будет открыто снова.
Скользнула вновь в тени наемничьей жизни северянка Инга, разжившаяся неплохой суммой золота в дополнение к зачарованному топору. В целом достойная компенсация за поврежденную руку.
Вернулись в Лесной Край и Мика сотоварищи. Исчезла из города и Лиора да Сильва. Ее доля от вырученных с продажи клинков из дома Форста деньги позволили не беспокоиться ни о пропитании, ни о цене билета за море.
Эпилог
Зима
В один из относительно теплых дней в самом начале нового года, на небольшой, но крепкий корабль капитана Ясвина взошла пассажирка. Тремя днями ранее она, не торгуясь, заплатила положенную цену за билет до Салхейна, ближайшего порта Союза. Но стоило только плутоватому старшему помощнику заикнуться об оплате «возможных рисков» путешествия остальных пассажиров с ручной черной крысой, сидевшей на плече незнакомки, как его лицо посинело от недостатка кислорода в разы быстрее, чем капитан успел принести извинения за дерзость подчиненного.
Ясвин исподтишка следил за аристократкой. Долгие годы он скрашивал монотонность дальних рейсов из Кольца в Благословенный Край наблюдениями за пассажирами и пассажирками, предпринимавшими этот путь из самых разных соображений. Он повидал и богачей, и нищих, и беглых преступников, и преуспевающих политиков, и наемников. Видел и мужчин, ищущих развлечения на ночь, и женщин, которые не против развлечься в пути с любым или любой, кто того захочет. Особенно смешно, по его мнению, складывалась ситуация, когда первые ошибочно принимали за вторых кого-то вроде этой девушки – гордых и самодостаточных одиночек.
Уже после отплытия Ясвин едва не расхохотался в голос, когда один из пассажиров, сын богатого и знатного имперского торговца, решил очаровать татуированную девицу рассказами о собственном положении и перспективах, которые ждут его по возвращении домой. Не известно, сколько бы он распинался, если бы маленький черный питомец аристократки не решил вдруг искупаться в чаще с вином. Которая по случайному стечению обстоятельств стояла так, что взметнувшиеся брызги превратили белоснежный тончайший южный шелк в произведение новомодного нынче среди художников абстрактного жанра. Лицо оконфузившегося имперца, который, как оказалось, еще и боялся мышей, запомнилось надолго не только Ясвину, но и всем находившимся на тот момент в трапезной пассажирам.