Осколки Хаоса. Восток - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кованова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки Хаоса. Восток | Автор книги - Елена Кованова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Мортиас. Боевой артефакт, любимый некоторыми в Благословенных Землях за простоту и надежность. Редкая вещь, – Лиора только раз видела такую в деле, и этого было достаточно. – Активируешь, задаешь направление и время – и бронированный шар, которого ни копье, ни меч, ни магия не остановят, несется во весь опор к врагам с летальными последствиями для последних. Странно, что он не докатился до нас сюда, а взорвался внутри замка. Укрываться-то здесь негде, – Лиора передернулась. Разлететься на куски в захолустном угле Баронств… Такой исход ее не прельщал.

Отак, недовольно отряхивающий с шерсти пыль, послал по телепатической связи, которой иногда пользовался по своему разумению, несколько картинок на тему «Самые глупые и нелепые способы человеку сгинуть без следа».

– Угомонись, Герб, – пробормотала девушка. – Мы сейчас живы, а от всего все равно не застрахуешься.

– Это уж точно, – усмехнулся Мика. – Становится все непонятнее и непонятнее.

– Да уж, – поддержала его Нисс. – А ты еще брать снаряжение с собой не хотел. Да что там будет, одни раскопки, да никто нас не тронет. Ага, вижу, что никто.

– Хм, – Гилд что-то прикидывал. – А далеко отсюда должен быть тот, кто включает этот… мортис или как его?

Лиора чуть склонила голову, обдумывая ответ, и открыла было рот, чтобы его озвучить, как со стороны замковых стен послышался пугающий треск и скрежет.

Взрыв окончательно надломил ослабленные некогда пожаром конструкции, и теперь центральная часть замка начала медленно, но вполне заметно для глаза заваливаться под собственным весом.

– Великий Свет. Бежим отсюда! – Нисс спохватилась первая и стремглав бросилась подальше от оседавшего строения, уворачиваясь от падающих камней.

Желающих подождать, пока стена осядет прямо на голову, не нашлось, и Лиора вместе с Микой и Гилдом рванули следом за стражницей. Они добежали до обгорелых обломков восточного крыла, подгоняемые треском и грохотом за спиной. Нырнули в чудом уцелевшую галерею, пролетели ее насквозь за секунды и, только оказавшись за крепостной стеной, смогли перевести дух.

Когда опадающие камни наконец затихли и клубы пыли рассеялись, взорам Лиоры и Волчьих Стражников предстала весьма впечатляющая картина.

Вся центральная часть имения Тарисов, простоявшего сотни лет и видевшего десятки поколений властителей этой земли, превратилась в груду руин. То, что пощадил бушевавший здесь огонь, что не смогло уничтожить безжалостное время, в один миг рассыпалось на куски из-за чьей-то злой воли. Некогда горделивый замок, казавшийся несломленным меньше часа назад, сейчас, в отблесках уже догорающего заката, лежал безжизненной грудой черного камня, разрушенным и покореженным надгробием себе самому.

– Идем отсюда. Не важно, что там внутри осталось, у этого гада, кем бы он ни был, могут быть в запасе фокусы и покруче, чем бронированный шар-убийца, а я в темноте не хочу с ним в кощки-мышки играть, – Мика говорил, не слишком удачно стараясь скрыть злость. – Я все равно не намеревался здесь жить.

Возражать ему никто не собирался. Делать у руин разрушенного имения в подкрадывающейся ночной темноте было совершенно нечего.

Все еще занимаемые произошедшим, Волчьи Стражники вместе с Лиорой сноровисто отвязали коней и тронулись в обратный путь, постоянно приглядываясь и прислушиваясь – не мелькнет ли где отблеск смертоносного металла или еще какая-нибудь напасть. Потому, когда спустя некоторео вермя от развалин поместья послышалось резкое заливчатое гудение, все четверо как по команде остановили лошадей. Теперь от замка их отделяла широкая лента леса и пара ручьев, но дорога шла в гору, и отсюда можно было различить происходившее над руинами.

В опустившейся на замок темноте были ярко видны две светящиеся синим белые раковины, парящие над тем местом, где некогда жил собиратель диковинных животных Зерв Тарис. Эти странные существа как-то общались друг с другом, гудя на разные лады настолько громко, что звук, кажется, был слышен из любого уголка долины. Несколько минут диковинные звери Запада висели в воздухе почти неподвижно. Но неожиданно гудение затихло, и создания из чужедальних мест разом развернулись и поплыли в сторону высившихся в отдалении скал.

– Вот этих-то тварей Лес не одолеет. Сожрут сами все и всех, кто решит поохотиться там, – с горечью выплюнул Мика. – Еще и две их. Чтоб Зерву за мостом икалось, ценитель экзотики, тьма побери.

– Насколько я помню, – Лиора искренне пыталась собрать воедино все, что знала о тварях со Штормленда, – большинство животных с Запада предпочитают прятаться поглубже в пещерах, иначе на их родине не выжить. Так что, быть может, беда и обойдет местных стороной.

– Надеюсь. Как вообще люди живут на одном континенте с этим…

Лиора только пожала печами.

– Мне больше интересно, что эти твари ели все это время, – протянула Нисс.

– Скорее всего, питались разрядами молний, ветрами или просто магической энергией, разлитой в воздухе. На Западе много странного, так что, может, им и не надо есть что-то в том понимании, как другим зверям. Впрочем, это не больше чем предположение, – отозвалась Лиора.

– Угу. Или поджаривали кого-то медленно и со вкусом, – поморщился Мика.

– Может быть. Ладно, стоит поторопиться. Если заберем к западу, то сможем выйти на прямую дорогу от имения до выхода из долины. Не заходя в город, срежем порядочный кусок пути и доберемся до Больших Тополей едва ли чуть за полночь, – Гилд, похоже, неплохо знал эти места.

– Чуть за полночь было бы очень хорошо. Мне что-то не хочется ночевать в Навире, когда неизвестно кто может в любой момент обрушить таверну на голову или еще чего натворить, неизвестно с кем заодно. Или на деревенских напасть, пока мы за городскими стенами будем. Нужно вернуться в Тополя, и чем быстрее, тем лучше, – подытожил Мика и тронул пятками своего жеребца, желая как можно скорее оказаться укрытым за стенами пусть и чужого, но все-таки дома.

Никто не стал ему возражать.

Путь в деревню прошел, как ни странно, без приключений. Чувство опасности не оставляло никого из путников, понимавших, что некто достаточно могущественный, чтобы оставаться незамеченным для Волчьих Стражников, преследует их и явно с недобрыми намерениями. Но Лес вокруг была тихий и спокойный, словно все происшествия в имении Тарисов никак не касались окружающего мира. Нигде не хрустели под ногами преследователя ветки, не взвивалась в воздух пара-другая птиц, желавших улететь с пути невиданной угрозы. Впрочем, как справедливо заметила Нисс, дороги в Навирской Долине, старые, но поддерживающиеся в неожиданно хорошем состоянии, пригодные и для рыси, и для галопа, не позволяли пешему догнать конника, так что невидимый преследователь, кем бы он ни был, скорее всего, просто остался далеко позади. Подтверждало это и то, что в Больших Тополях все было тихо и мирно, без единого происшествия. Это внушало надежду, что злоумышленник действовал один.

Вернувшись в свое временное пристанище и удостоверившись, что в ее отсутствие тут ничего не изменилось и никто не повредил защитные заклинания, Лиора мгновенно повалилась на постель, даже не раздеваясь, и заснула мертвым сном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению