Влюбиться в Джеки - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Влюбиться в Джеки | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Это плохо, Нэйтан. Так ты многое в жизни теряешь.

И совершаю меньше ошибок. Я не люблю совершать ошибки.

Так я, значит, ошибка?

В ее голосе звучала насмешка, а не обида, и Нэйтан вздохнул с облегчением.

— Да. Ты была ошибкой с самого начала. — Он снова пришел в раздражение, заметив, как она смотрит на него — это сосредоточенное выражение лица он не раз видел, когда Джеки готовила какое-нибудь сложное блюдо. — Ты знаешь, что было бы лучше, если бы ты здесь не осталась.

Она приподняла бровь, но взгляд остался столь же внимательным.

Ты меня выгоняешь?

Нет. — Нэйтан чертыхнулся про себя. Он произнес это слишком поспешно. — Наверное, следовало бы, но я, похоже, не в силах этого сделать.

Джеки положила руку ему на плечо. Нэйтан напрягся.

Ты хочешь меня, Нэйтан. Это так ужасно?

Мало ли чего я хочу.

Она на мгновение задумалась, нахмурив лоб.

—Да, ты не идешь навстречу всем своим желаниям. Ты для этого слишком разумен.

Это как раз одна из тех черт, что нравятся мне в тебе больше всего. Но постепенно ты примешь меня. Потому что в наших чувствах есть что-то настоящее. И мы оба это знаем.

Я не сплю с каждой женщиной, которая кажется мне привлекательной.

Рада слышать. — Джеки подтянула колени к подбородку и обхватила ноги руками. — Неразборчивость в удовольствиях приводит ко многим проблемам. — Склонив голову набок, она бросила на него изучающий взгляд. — Ты думаешь, я сплю с каждым мужчиной, который заставляет мой пульс учащаться?

Нэйтан сделал неопределенный жест. Он ощущал некоторое неудобство.

—Я ничего не знаю о тебе и о твоем об разе жизни.

—Что ж, это логично. — Джеки предпочитала честность во всем. — Тогда давай разберемся с сексом. Это несколько портит романтику в отношениях, но вполне разумно. Мне двадцать пять лет, и я влюблялась бесчисленное множество раз. Мне нравится состояние влюбленности, но плохо удается долгое время придерживаться одного объекта. Может быть, тебе нелегко будет это принять, Нэйтан, но я не девственница, — с деланной торжественностью заявила она.

Нэйтан покачал головой.

Джеки потрепала его по плечу.

—Понимаю, это шокирует. Признаюсь, я познала мужчину. На самом деле даже двух. Первый раз это случилось в мой двадцать первый день рождения.

Джеки...

Знаю, — Джеки нетерпеливо прервала его, — по нынешним меркам это поздновато, но я ненавижу следовать моде. Я была от него без ума. Он мог цитировать Йейтса по памяти.

Это все объясняет, — пробормотал Нэйтан.

Я знала, что ты поймешь. Затем, пару лет назад, я увлеклась фотографией. Делала такие грустные черно-белые снимки, исключительно для понимающих. И встретила своего второго. Черный кожаный пиджак. Прекрасное трагическое лицо. — В глазах Джеки было больше насмешки, нежели сентиментальности. — Мы стали жить вместе. Основное его занятие заключалось в том, чтобы быть красивым, мрачным и непонятым. Уже через пару недель я почувствовала, что депрессия — не мое призвание, но от тех времен у меня осталась пара замечательных фотографий. С тех пор я не встречала ни одного красавца, от которого сжалось бы мое девичье сердечко. Если не считать тебя.

Нэйтан молчал. Непонятно почему, но он был рад, что в жизни Джеки до него было всего двое важных мужчин. И еще непонятнее было то, что к обоим он испытывал ревность. Он взглянул на нее. Освещение изменилось; теперь солнце золотило ее кожу.

—Я никак не могу понять, то ли ты абсолютно бесхитростный человек, то ли у тебя больше коварства, чем у кого-либо из тех, кто встречался мне на пути. Интересно.

—Разве это не здорово, когда в жизни есть вопросы, на которые ты не знаешь ответа? Я думаю, что именно поэтому и начала писать. Тебе интересно с первой до последней страницы. — Джеки помолчала, раздумывая, сказать ли Нэйтану то, что она собиралась. Решение было принято, как всегда, за считанные секунды. — Нэйтан. Возможно, есть кое-что еще, что тебе будет интересно узнать. Я люблю тебя.

Она встала. Сейчас лучше уйти.

—Я сказала это не для того, чтобы ты обеспокоился. — Нэйтан, пораженный, не мог произнести ни слова. — Просто я ненавижу, когда люди специально не замечают каких-то вещей. Я имею в виду — хороших вещей. Пожалуй, пойду переоденусь и начну готовить ужин.

Она ушла. Разве можно вот так запросто бросить бомбу и уйти, не оглянувшись, не посмотрев даже, что там взорвалось за твоей спиной? подумал Нэйтан. Впрочем, Джеки это не составило труда.

Он нахмурился. Солнечные блики на воде сверкали, как бриллианты. Мимо прошла лодка, держа курс на север. До Нэйтана донесся звук мотора. В воздухе густо пахло летом, цветами, свежескошенной травой. Дни стояли длинные, и вечерами бывало еще жарко.

Кругом жизнь. Жизнь продолжается. Жизнь идет по своим законам.

Она любит его.

Это абсурд... но почему он совсем не удивлен? Это потому, решил Нэйтан, что ему известно, что за человек Джеки. В то время как он старается не бросаться такими словами, как любить, Джеки не придает этому особенного значения.

Он даже не знает, что она вкладывает в слово «любовь». Влечение, привязанность, искра? Для большинства людей этого было бы более чем достаточно. Она легкомысленная. Разве не призналась она ему, что влюблялась бесчисленное множество раз? Для нее это всего лишь еще одно приключение.

Нэйтан старательно убеждал себя в этом, однако, вместо облегчения, эти рассуждения приносили лишь горечь и злобу.

Он не хотел стать еще одним приключением. Только не для Джеки. Он не хотел, чтобы она любила его, но если уж это случилось... пусть она любит его по-настоящему.

Вздохнув, Нэйтан поднялся и пошел к тому месту, где его владения вплотную подступали к воде. Когда-то его жизнь тоже была такой — как Береговой канал, спокойно несущий свои воды к океану. Именно такой жизни он и хотел. У него не было времени разбираться с импульсивными женщинами, признающимися ему в любви.

Когда-нибудь в будущем все это случится — с подходящей женщиной. Элегантной, изысканной и практичной. Непонятно только, почему это звучит скорее как описание мебельного гарнитура, а не как набор качеств, обязательных для его будущей жены.

Это все Джеки виновата, решил Нэйтан, и рассердился. Нечего было ей заявлять о своей любви. Из-за этого ему стало казаться, что, может быть, — с небольшой вероятностью — он и сам переживает то же чувство...

Нет. Нэйтан резко оборвал свои рассуждения и повернул к дому. Даже на долю секунды было бы смешно предположить, что он может влюбиться в Джеки. Он знал ее всего ничего, и то большую часть этого времени она являлась для него постоянным источником раздражения. Если его влечет к ней, это просто потому, что она привлекательна, вот и все. А он настолько замотался с этим проектом в Германии, что практически забыл о том, что такое общение с женщинами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию