Точка Немо - читать онлайн книгу. Автор: Георгий и Геннадий Живовы cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка Немо | Автор книги - Георгий и Геннадий Живовы

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– А… как же… что вообще есть для детей?

– Диана, этот остров создан не для детей, а чтобы выжить. Вот и всё.

Слова доктора задели Эмму, и она принялась тихонько плакать. Ди, заметив это, приобняла Эмму, но в тот момент ничто не могло облегчить ее муки. На глазах изумленных Розы и Ханны она откупорила еще одну бутылку вина, причем штопором («крутить надо было, вот чего»), сделала глоток, но тут же отставила вино. Эмма стала противна самой себе – и ушла от всех в дальний, свободный угол контейнера, к небольшому окошку, выходившему на площадь. Эмма увидела, как рабочие ставят конструкцию вроде навеса, под нее завозят какие-то тележки со снедью, со льдом и какие-то приборы, похожие на систему освещения. А на самой площади появились пять столов, стоящих в ряд, на отдалении друг от друга.

Следующим визитером в контейнер невест стали Диамид и пара его парикмахеров. Вместе с ними пришел и Орландо. Этой команде предстояло сделать невестам прически, каждой – свою, таков был порядок на балах. Орландо пришел в качестве подмастерья, и, конечно, изумился тому, что для невест были припасены лаки, гели, расчески и прочее, необходимое для создания на голове почти любого произведения. Диамиду предстояла долгая и кропотливая работа, Орландо ограничивался функцией принеси/подай, чем, кстати, был доволен. Он рассчитывал, что удастся поговорить с Эммой или Ди, но ему не удалось сказать им ни слова, потому что вместе с парикмахерами вошел конвой и пристально следил за невестами. Орландо осталось лишь подмигнуть своим знакомицам. В середине дня парикмахеры покинули невест, а Орландо, как мы знаем, пошел к Ченсу, где столкнулся с Нейтаном.

Глава 14
Шлюпка

Все военные были построены генералом Зилу на плацу базы. Полковник Фостер распределил зоны ответственности – кто-то должен был взять на себя периметр главной площади острова, кто-то – персональную охрану невест (на каждую из пяти девушек приходилось по трое солдат), другие должны были находиться на трибунах, чтобы вычислять и обезвреживать возможных агрессоров. Фостер и Зилу пользовались довольно профессиональным подходом в охране массовых мероприятий – надо отдать им должное. Но в силу того, что для этого требовался почти весь личный состав, часовых оставляли минимум: двое на воротах базы, двое – в арсенале, который в обязательном порядке запирался, двое – в эллинге, еще двое – у айсберга. То есть всего восемь солдат находились на постах, а с учетом Пуна – и вовсе семь, в то время как остальные были заняты на бале невест, а часть, как выразился бы Лон, считавшая себя футболистами, готовилась к следующему матчу.

Серьезные меры безопасности в день бала принимали по нескольким причинам: во-первых, на острове периодически убивали девушек, и Зилу не мог выследить убийц; во-вторых, на самих балах иногда происходили стычки между женихами, ставшими мужьями, не реализовавшимися женихами и теми, кому не повезло даже попасть на бал. Самый жуткий случай произошел, когда однажды первая красавица острова предпочла не одного из бригадиров мусорщиков, хотя сама была оттуда, а ремесленника, который делал двери и мебель. В этот же вечер мастерская его была разгромлена мусорщиками, начался пожар, который охватил и соседний контейнер. В огне погибла целая семья, а мусорщики, которых попытались задержать военные, оказали сопротивление, и воякам пришлось стрелять. Итог вечера – дюжина трупов. Причина – банальна. Тот самый проигравший мусорщик стащил ящик алкоголя и раздал друзьям. К моменту, когда невеста объявила о своем выборе, все уже были чрезмерно пьяны – в силу того, что островитяне непривычны к алкоголю, и он оказывает на них самый разрушительный эффект.

Словом, весь клан военных, полторы роты вооруженных солдат, прошли на центральную площадь и за час до начала бала уже были на своих местах. Отметим, что некоторые военные в этот вечер состояли в числе женихов-претендентов и, разумеется, готовились к балу, – специально для них Зилу доставал со своих складов красивые костюмы и обувь и даже обставлял отдельные контейнеры – на случай, если его людям повезет.

Когда вояки покинули базу, Лон прикатил тележку с водой и оставил ее в проходе к эллингу. Затем на свободной тележке перевез припасы из контейнера Нейтана и оставил там же. О судьбе Нейтана Лон пока не подозревал. Застав во дворе базы футболистов за разминкой, Лон увидел в окне жилого контейнера личико Даниты. Обменялся взглядами, подумал подойти, но это было бы совсем уж безрассудно, поэтому Лон решил немного повыпендриваться и попинать мячик. Лон взял запасной мяч, принялся финтить, чеканить и отправил его в нарисованные на стене контейнера ворота, вызвав ликование мальчишек, висящих на заборе у входа на базу и наблюдавших за тренировкой.

– Эй, какого черта? – окликнул Лона капитан военных футболистов, юный Тобе.

– Да брось, просто пнул мячик.

– Иди отсюда. Ты все равно не попадешь в команду.

– Да будто оно мне надо, – весело ответил Лон.

Лон направился к выходу с базы.

– Что ты имеешь в виду? – взъелся Тобе.

– Да ничего, неважно.

– Нет, объясни.

– Ну, вы любители, а я настоящий футболист.

– А ты дерзкий.

– Не хотел никого обидеть. Но если хотите, могу показать вам пару полезных упражнений.

– Катись отсюда.

Лон пожал плечами и вышел через ворота. Мальчишки, видевшие всю эту сцену, побежали за ним следом с криками: «Тренируй нас», «Приходи играть с нами!» А Данита лишь покачала головой. Она уже знала, что Тобе – известный задира, которому все сходит с рук, ведь он – сын Зилу.

В течение дня Пун успел осмотреть крытую шлюпку, убедиться в наличии встроенного двигателя и топлива к нему. Робертс, рябой детина, который достался Пуну в напарники, присматривался к новичку, но отнес его странное поведение к обычному любопытству. Почувствовав это, Пун начал задавать уточняющие вопросы, которые и позволили составить мнение о состоянии шлюпки и ее готовности к выходу в море.

Пун выжидал момента, когда начнется бал – это можно было определить по музыке, и, как только по всему острову разнеслись первые аккорды, подошел к Робертсу со спины и дал ему прикладом по голове. Пара ударов, и Робертс выведен из строя на продолжительное время. Пун связал его и стяжками прикрепил к конструкции внутри кокпита шлюпки – оставлять тело в эллинге, где его могли обнаружить до того, как беглецы отойдут по воде на безопасное расстояние, представлялось не самой удачной идеей. На поясе Робертса затрещала рация, и Пун ответил, что тот ушел в туалет, а обстановка спокойная – дежурный вопрос и дежурный ответ не вызывали у проверяющего никаких подозрений.

После этого Пун принялся загружать в шлюпку провизию. С ней все было просто – перетащить, и дело с концом. С водой пришлось тяжелее – погрузить в шлюпку бочку с тележки у Пуна не хватило сил, и чтобы не выливать воду, часть пришлось отлить в бутылки и канистры, которые Пун насобирал по всему эллингу. К урочному часу Пун полностью был готов. В это время Орландо плыл вдоль берега со стороны пляжа бродяг, это был самый безопасный способ добраться до эллинга, минуя базу. Когда порядком уставший Орландо вылез на защитный бон, Пун испытал облегчение – не напрасно он вырубил Робертса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению