— Ну да, конечно!
— Нет, в самом деле. Дай то, что мне нужно, и я уйду. Я
охочусь за крупным зверем. А ты — просто девчонка, которую втянули в эту
историю. Гилврэй, наверное, слегка тебя припугнул?
Девушка кивнула:
— Так и есть. Я нашла эту работу, решила начать честную
жизнь, а он разнюхал, что я здесь, и заставил провернуть одно дельце. Сказал,
что, если не соглашусь — он все выложит моему боссу и фараонам. Знаешь, он
прибрал к рукам парня, с которым я работала по карманным делам. И поверь, когда
у того развязался язык, он много чего порассказал.
Гилврэй знает достаточно, чтобы засадить меня за решетку.
Поэтому мне и пришлось взяться за эту работу. Да и дело то было плевое —
полюбезничать с этим Бергеном до тех пор, пока я не добуду то, что нужно.
Пол Прай бросил на стол визитную карточку Самюэля Бергена.
— Все, детка! — сказал он с жаром. —
Заметано. Я тебе верю. Наверное, этот парень тебя боготворит, и я не собираюсь
тебе подкладывать свинью. Ни слова ему не скажу.
Она хмыкнула:
— Он — женатый тип, которому все кажется, что жена его
не понимает. Я морочила ему голову, потому что Большой Форс припер меня к
стенке. А теперь я его мигом отошью.
Полицейский постучал по стеклу.
Они обернулись, увидели его нахмуренное лицо, нетерпеливо
склоненное к двери.
— Поторопись! — прошептал Пол Прай. — Давай
сюда то, что вытащила из кошелька.
Рука ее метнулась за пазуху и вытащила сложенный листок
бумаги.
— Что тебе сказали сделать с этим документом? —
спросил Пол.
— Сказали отдать одному парню с розовой гвоздикой на
лацкане пальто, точно в пять двадцать пять, на углу Коди-Билдинг. Помогите мне,
мистер. Я ведь больше ничего не знаю — правда, мне дали кучу денег. Наверное,
нужно раскошелиться?
Пол Прай покачал головой:
— Нет, сестричка. Деньги — твои. Забудь про все это.
Если кто-то будет задавать тебе вопросы, направь их в полицейское управление —
там он получит любую информацию. Прощай.
Полицейский открыл дверь.
— Эй, ты собираешься… Пол Прай ухмыльнулся:
— Я взял то, за чем пришел, начальник. Ну все,
сестричка, веди себя хорошо. Еще увидимся.
— Я буду паинькой, — пообещала девушка
многозначительно.
Пол Прай взял полицейского за руку и вложил ему в ладонь
мятую двадцатидолларовую бумажку.
Офицер отдернул руку.
— Эх, привлечь бы тебя за бродяжничество, —
проворчал он. — Сидеть на шее у младшей сестры! Эх… Они вернулись на угол.
Водитель колымаги получил свои деньги, офицер составил протокол. Толпа,
стоявшая в радостном предвкушении драки, со вздохами разочарования рассосалась.
На углу все стало как обычно.
Пол Прай развернул документ, который получил от девушки. Это
были оригинал и копия транспортной накладной. Ее выписала «Междугородняя
транспортная компания» на доставку бандероли, которую Самюэль Берген отправил в
Мидленд некоему Герберту Дангерфильду.
Пол Прай хмыкнул. Теперь кое-что прояснялось. Он знал, зачем
девушка купила кадильницу; знал, что она искала под полотенцем. Она, видимо,
засунула квитанцию на кадильницу в бумажник Бергена, вместо квитанции, которую
выкрала у него. Ту, что Пол теперь держал в руке.
Пол Прай сел в свою машину и умчался прочь. Он остановился
перед фасадом магазина подарков, где девушка выбрала в качестве презента
кадильницу и распорядилась запаковать ее для отправки бандеролью. Он вошел
внутрь.
Пол Прай тоже выбрал кадильницу. Он тоже забеспокоился,
насколько прочна эта вещь, выдержит ли перевозку, и распорядился понадежнее
упаковать ее.
Он лично проследил за тем, как ее заворачивали, потом
заплатил и вышел из магазина. Пол прямиком поехал в «Междугороднюю транспортную
компанию» и отправил бандероль Герберту Дангерфильду в Мидленд, назвав в
качестве отправителя Самюэля Бергена.
Затем Прай положил в карман оригинал и копию выданной ему
транспортной накладной вместе с той накладной, что вытянул у маникюрши. Выйдя
из офиса транспортного агентства, он вздохнул с облегчением и немного постоял,
задумчиво созерцая полуденную толпу, текущую по улице. В его глазах читалась
безмятежность человека, который пребывает в ладах с окружающим миром, потому
что все сделал как нужно.
Пол сел в машину, доехал до оптового магазина ювелирных
изделий Р. С. Феннимана.
— Я хотел бы как можно скорее увидеть мистера Феннимана
по очень важному и неотложному вопросу, — сказал он девушке в окошке.
Она покачала головой:
— Мистер Фенниман просил днем его не беспокоить. У него
совещание.
Пол Прай улыбнулся — самоуверенно, с покровительственным
оттенком.
— Скажите, что я дожидаюсь его здесь, чтобы уберечь от
крупных убытков. Пусть за три минуты решит: хочет он меня видеть или нет.
Девушка кивнула и тут же исчезла. В манерах Пола было нечто
такое, что произвело на нее впечатление.
У Р.С. Феннимана оставалось две минуты десять секунд из трех
отпущенных ему Полом минут, когда девушка вернулась и кивнула:
— Проходите вот сюда.
Она повела посетителя мимо тянущихся в ряд демонстрационных
шкафов, запертых сейфов, письменных столов, из-за которых на них с любопытством
поглядывали люди. Какой-то мужчина вскочил на ноги с громким восклицанием. Это
был Самюэль Берген, свежевыбритый, с маникюром.
— Как поживаете?
Пол Прай ухмыльнулся:
— Отлично. Все уладилось как нельзя лучше. Вот, решил
воспользоваться вашей визитной карточкой и наведаться к вашему боссу. Страховка
от краж, защита коммерсантов — это ведь все по моей части.
Берген отшатнулся и побледнел.
— Ради Бога, не говорите ему, что вы пришли сюда из-за
меня!
У Пола вытянулось лицо.
— Гм… А я-то думал, что с этого лучше всего будет
начать.
— Господи! Вы не знаете нашего босса… — простонал
Берген.
— Ладно, старина, как хотите, — смилостивился
Пол. — Я ему ни слова не скажу. Если зайдете в кабинет, а я буду там, то
не подавайте виду, что мы знакомы. И я от вас отрекаюсь, хоть вы меня и
поддержали. Идемте, девушка. Я обознался. Этот джентльмен очень похож на одного
моего знакомого.
Пол Прай свернул налево и прошел в дверь, которую девушка
отворила для него.
Угрюмый человек с изрытым бороздами лицом, какое бывает при
несварении желудка, сурово-оценивающе оглядел его:
— Что вам угодно?
Пол присел, положил ногу на ногу и озабоченно осмотрел
складку на своих брюках. Затем не спеша достал из портсигара сигарету, раскурил
ее, пустил облачко дыма и ухмыльнулся.