Старый князь не препятствовал этому. Он считал, что люди должны уважать силу правителей, а, так как к шестнадцатилетию Влада умерли почти все остальные претенденты на престол, стало вполне очевидно, что вся власть в скором времени перейдет к этому огненному юноше. И все же, в один день случилось нечто, заставившее старого князя пересмотреть свое решение.
Ральф пребывал с сыном в лесу на охоте, и, в пылу погони за молодым оленем, они заехали достаточно далеко в чащу леса, отделившись от остальной свиты. С собой у охотников были лук, стрелы и пара мечей, но это было никчемным оружием на зверя, разбуженного громким лаем собак.
Огромный, обуреваемый яростью медведь, вынырнул из лесной чащи, встав на пути князя и его сына. Одним рывком хищник бросился было на коня князя, и старый Ральф едва успел обнажить свой меч в защите, как хищник запылал огнем.
С диким ревом, медведь кинулся в леса, оставляя за собой золотые огненные искры.
— Как смешно вышло! — услышал князь возле себе звонкий смех сына, — Один мой щелчок, и зверь сгорел, как свечка! А представь, что будет, когда я смогу полностью контролировать огонь и испепелять целые армии?
И только тут Влад заметил грозный взгляд отца.
— Что ты говоришь? — властно спросил у него старый князь, — Одумайся!
— Говорю о том, чтобы выигрывать войны одним щелчком, повергать врага молниеносно, как это было с диким зверем, что чуть не изодрал вас, — спокойно ответил Влад.
— Война, это битва стратегий, расставление приоритетов, мера силой. Но в войне ты должен уважать противника. Так же, как должен ты уважать и тварей лесных.
— Конечно. Уважать и позволять убивать, — сквозь зубы процедил Влад.
Князь смерил его холодным взглядом.
— Хорошо, — сказал он, — Предположим, ты спас меня, но посмотри, что ты наделал.
И князь указал сыну на поломанные зверем деревья, на дымящиеся ветки, на горящую прошлогоднюю траву.
— Влад, тебе повезло, что сейчас весна, и все вокруг слишком сыро, чтобы лес загорелся. Но ты мог подвергнуть опасности больше жизней, чем думаешь. Так же и в войне, которую ты хочешь вести.
— Война не дойдет до стен Сэн-Тубр, если я смогу применить свои знания.
— Да, но подумай, что будут думать о тебе люди твоего княжества?
— Разве не вы говорили, что правителей должны бояться? — спросил князя сын.
— Уважать, Влад. Правителей должны уважать за их силу и мудрость.
Глаза юноши прищурились. Впервые, он смотрел на отца с ненавистью.
— Я понял вас, — сказал он, развернул лошадь, и, бросив на последок одну фразу, уехал.
Старый же князь направил лошадь к реке, где к тому времени валялся обгоревший, но еще страдающий зверь. Ральф спешился, достал свой меч, и убил животное, лишив его мук. А слова сына так и крутились в его голове.
«— В следующий раз, я дам тебе умереть…»
Что же ты не исполнил свое обещание, Влад?
— Вы знаете! — вернул старого князя из мира воспоминаний голос Катерины, — Влад сотворил оружие для войны! Живой огонь!
Демоны! Старик так привык к своему заточению, что временно забыл о Сэй, и она видела секрет его сына. Ведь в голове паралитика Сэй видела то же, что и он.
— Да, думаю, что это так, — с усталостью в голосе, сказал старый князь.
Катерина бросила на него странный, полный волнений взгляд, и исчезла. Старик снова остался один.
Глава 22
Мельница работала на полную мощь. Белые, легкие частицы муки, витали в воздухе, делая воздух призрачно-туманным. Все работающие на этом предприятии, были мужчины. Высокие, сильные, способные таскать тяжелые мешки, налаживать большие, тяжелые жернова для получения муки разного качества. Всего у мельника Сэн-Тубр было двое таких подмастерьев, и сегодня мне выпало быть одним из них. Я была рада такому шансу. Мне хотелось подумать, побыть наедине с собой, а мельница представляла для этого идеальное убежище.
Огромная, устрашающая своим адским колесом, беспрестанно крутящим воду, она стояла на той же реке, что и водопад ведьм, только много ниже по ее течению. Крыша старой мельницы уже давно поросла мхом, деревянные стены почернели от времени; жернова делали свою работу медленно, с глухим скрипящим звуком, и издали казалось, будто на мельнице стонет проклятая душа.
Хозяин этого, достойного Темного Тира великолепия, был уже стар, но крепок. Я редко видела мельника в городе, чаще заказы на мельницу и товар с нее отвозили-привозили его подмастерья, но в те редкие дни, когда сам мельник прибывал в Сэн-Тубр, он встречал на своем пути лишь боязливые взгляды и завистливые речи. Богатый, зажиточный, сильный, владеющий секретами мастерства: он внушал окружающим трепет и зависть. Многие говорили, будто мельник пособник самого Темного Тира, и будто бы по ночам на мельнице перемалывают души грешников.
Я не верила в это. На мельнице я была уже дважды. И оба раза самое ужасное, что происходило со мной, это уработаться в смерть.
Мастер мельник был и строг, и добр к своим ребятам, у него всегда были сытные обеды, и давал хорошие советы. Мне нравился рев жерновов, нравилось смотреть, как зерна превращаются в муку. Напарник мой — второй подмастерье мельника — тоже был славным малым. А то, что народ боялся ходить на мельницу, я уже давно списала на средневековые суеверия, и не видела в «доме пособника Темного Тира» ничего дурного. Однако этим утром многое изменилось.
Уже бывав на мельнице, я знала порядок работы, и сейчас как раз было самое жаркое время. Пик работы. Весь воздух был бел от муки. Она забивалась в легкие, так, что даже просто дышать было тяжело. А мне приходилось еще и носить тяжелые мешки муки. К тому же, глаза мои плохо видели путь сквозь белую мучную завесу. Поэтому, я остановилась передохнуть. Поставила свой мешок на пол. И тут, из-за молочной пелены частиц муки, стала появляться фигура. Высокая стройная девушка, в синем платье. Лик ее был бледен, губы — белы. Прекрасное лицо носило печать глубокой печали. Она буквально плыла мне на встречу, и на секунду мне показалось будто я вижу призрак замка Сэн-Тубр. Но девушка подошла ближе, и я поняла, что это ни кто иная, как Лэди Астель Кусс. Я узнала ее, едва белый мучной туман рассеялся. На ней было обычное серое платье, а вовсе не один из прекрасных нарядов, что фрейлины одевают на ужин в главном зале, и волосы были уложены много проще, но это, несомненно, была она.
— Добрый день, Маршал, — кивнула мне Астель, — Вы не видели моего дядю?
Скорее всего, девушка имела в виду хозяина мельницы, и я сказала, что тот сейчас за мельницей, на складе.
Лэди Кусс вежливо улыбнулась мне, и вышла из мельничного цеха.
Я осталась стоять в странном состоянии оцепенения. Нет, меня не удивило то, что Лэди Астель была племянницей мельнику. Я уже говорила — эта мельница была единственной на весь город, мельник был богат, и он вполне мог выдать сестру за менее удачливого дворянина (с хорошим приданным за девушку, разумеется). Да и будь оно иначе, на фоне моих остальных бед, эта загадка меня бы мало волновала. Но сейчас меня тревожило иное. Когда Астель шла в белой пелене муки, я узнала ее. Она была призраком замка Сэн-Тубр.