Ночной дым - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночной дым | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

От имени компании объявляю о том, что первого числа следующего месяца каждый сотрудник получит премию!

Ее объявление было встречено с большим воодушевлением. Только Дирдре недовольно поморщилась. Натали радостно улыбнулась ей, совсем не испытывая потребности извиниться.

— Впереди у нас много работы, — продолжала Натали. — Не сомневаюсь, Дирдре скажет, что я доставила ей головную боль, а вовсе не радость! — Подождав, пока все отсмеются, она продолжала: — Я верю в нее и в «Дамское счастье». И еще одна хорошая новость… — Она замолчала, по-прежнему улыбаясь и переводя взгляд с одного на другого. — Хочу всех успокоить. Вчера ночью арестовали поджигателя.

Сейчас его допрашивают в полиции. Все зааплодировали и засыпали ее вопросами. Натали сидела, сложив руки на столе, наблюдая за всеми и ожидая какого-то знака, который сказал бы ей, что одному из тех, кто сейчас сидит с ней за столом, не по себе.

— Всех подробностей я пока не знаю, — добавила она, подняв руку и призывая собравшихся к тишине. — Мне известно лишь, что инспектор Пясецки схватил поджигателя рядом с нашей фабрикой. Через сорок восемь часов надеюсь получить от него подробный отчет. А пока мы все можем лишь воздать хвалу упорству пожарных и полицейских и продолжать работать.

— На фабрике был пожар? — поинтересовался Доналд. — Что-нибудь сгорело?

— Нет. Насколько мне известно, поджигателя успели задержать до того, как он проник на фабрику.

— Полицейские уверены, что он же поджег склад и магазин? — Нахмурившись, Мелвин дернул себя за узел галстука-бабочки.

Натали улыбнулась:

— Мой брат — полицейский, и потому я почти уверена, что стражи порядка не обмолвятся ни словом, пока не удостоверятся во всем окончательно… Но похоже, два прежних поджога — тоже его рук дело.

— Кто он? — спросил Доналд. — Зачем он это делал?

— Опять-таки, я не знаю всех подробностей. Известно, что он поджигатель со стажем. Профессионал, так сказать. Уверена, вскоре мы узнаем и мотив.


Рай не разделял уверенности Натали. К полудню он провозился с Джейкоби больше часа, но не сдвинулся с места. Кабинет для допросов был, как все подобные места, невыразительным. Бежевые стены, бежевый линолеум, большое зеркало — всем было известно, что с обратной стороны это прозрачное стекло. Рай сидел на жестком, как камень, стуле, облокотившись о единственный стол, и лениво курил, а Кларенс ухмылялся и то растирал, то ломал пальцы.

— Кларенс, ты ведь знаешь, тебя упекут надолго, — сказал Рай. — Когда ты выйдешь на свободу, то будешь таким старым, что не сумеешь сам чиркнуть спичкой.

Кларенс ухмыльнулся и пожал плечами: — Я никого не обидел… Я никогда никого не обижаю. — Он поднял голову и дружелюбно посмотрел на Рая своими маленькими бесцветными глазками. — А ведь некоторые любят жечь людей. Ты ведь это знаешь, Рай?

— Да, Кларенс, знаю.

— Так вот, я не такой. Я ни разу никого не обжег. — Его белесые глазки радостно засверкали. — Только тебя, да и то случайно. У тебя рубцы остались?

— Да, остались.

— У меня тоже. — Кларенс хихикнул, словно радуясь, что у них нашлось что-то общее. — Хочешь взглянуть?

— Как-нибудь в другой раз. Кларенс, я прекрасно помню, когда и как мы с тобой получили ожоги.

— Конечно! Конечно помнишь! Ожог — он как поцелуй дракона, верно?

Тогда он как будто побывал в самом пекле…

— Помнишь, в тот раз владелец дома заплатил тебе за то, чтобы ты выпустил дракона?

— Помню. Ну и что? В том доме уже никто не жил. Старая развалюха! Люблю старые пустые дома. Огонь пожирает их, лижет стены, прячется на потолке. Он разговаривает с тобой… Ты ведь слышал, как огонь разговаривает?

— Да, слышал. Кларенс, кто заплатил тебе на этот раз?

Кларенс кокетливо сложил пальцы домиком:

— А я и не говорил, что мне заплатили. Я не сказал, что я что-то сделал. А бензин ты, наверное, сам притащил… Ты злишься на меня за то, что тогда из-за меня обгорел. — На круглом лице Кларенса появилась лукавая улыбка. — В ожоговом отделении тебе снились страшные сны. Я слышал от медсестер. Тебе снился дракон! И теперь ты больше не убиваешь драконов.

Хотя голова раскалывалась, Рай потянулся за очередной сигаретой. Похоже, его давнишние кошмары по-настоящему привлекают Кларенса. Он то и дело расспрашивает Рая о прошлом, о страшных снах… Даже если бы Рай вдруг и захотел поделиться с гаденышем, он почти ничего не помнил. Все сливалось в сплошное пятно огня и дыма. К счастью, с годами видения затуманились.

— Да, какое-то время мне снились страшные сны, но потом все прошло. Я и на тебя больше не сержусь, Кларенс! Мы с тобой оба делали свое дело, верно?

Рай заметил блеск в глазах Кларенса, когда тот увидел зажженную спичку. В виде опыта Рай протянул к нему руку с огоньком.

— Он очень сильный, правда? — негромко заговорил он. — Сейчас он крошечный. Но мы-то с тобой знаем, на что он способен, особенно если рядом дерево и бумага… Или человеческая плоть. Он очень силен. А если подкармливать его, он делается все сильнее и сильнее! — Рай поднес спичку к сигарете. Не переставая наблюдать за Кларенсом, лизнул указательный палец и загасил пламя. — Но полей его водой, перекрой доступ воздуха — и пф-ф-ф! — Он швырнул обгорелую спичку в переполненную пепельницу. — Нам обоим нравится власть над ним, правда?

— Ага… — Кларенс плотоядно облизнулся, надеясь, что Рай зажжет еще одну спичку.

— Тебе платят за поджоги. Мне платят за то, чтобы их ликвидировать. Кто тебе заплатил, Кларенс?

— Меня ведь все равно посадят.

— Вот именно. Что ты теряешь?

— Ничего. — Кларенс снова насторожился, замигал глазками. Ресницы у него тоже были белесые, почти бесцветные. — Я ведь не сказал, что это я поджигал… И даже если я, допустим, признаюсь, что поджигал, то все равно не скажу, кто меня об этом попросил.

— Почему?

— Потому что, если… допустим, если я действительно выполнил просьбу, я в глаза не видел типа, который меня попросил.

— Ты разговаривал с ним?

Кларенс снова начал ломать пальцы; физиономия его так и сияла. Рай стиснул зубы — так ему хотелось врезать паршивцу по жирной шее.

— Допустим, я кое с кем и говорил по телефону. А может, и нет. Но, если я и говорил, голос по телефону был весь искореженный, как будто в записи.

— Мужской или женский?

— Механический. — Кларенс ткнул пальцем в диктофон на столе Рая. — Мне мог звонить кто угодно — и мужчина, и женщина. А деньги мне переводили по почте — до и после.

— Как заказчики на тебя выходят?

Кларенс дернул правым плечом, затем левым:

— А я их не выспрашиваю… Кто хочет меня найти, тот находит… — Он расплылся в самодовольной улыбке. — Кто-то всегда хочет меня найти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению