— Откуда нам знать, а поднимались ли санитары вообще в
квартиру Кейлор? Войдя в дом и увидя в коридоре обессилевшую девушку, заявившую
им, что она приняла большую дозу снотворного, они, естественно, могли решить,
что как раз из-за нее их и вызывали. Что касается прибывших позже полицейских, то
они даже не потрудились войти в дом. Они обнаружили возле подъезда кучку
вышедших из ресторана и косметического салона зевак, всегда возникающих в
подобных случаях как из-под земли, один из которых, очевидно, поспешил сообщить
полицейским, что они опоздали и что «скорая» умчалась уже несколько минут
назад. Поэтому, само собой разумеется, полицейские с чувством исполненного
долга доложили, что инцидент исчерпан, и поехали дальше. А тем временем Кейлор
лежала без чувств здесь, в коридоре…
— В чулане, — поправила Делла.
— Хорошо, пусть в чулане, хотя это мало что меняет. Девушка,
вероятно, захотела выйти на воздух. Она приблизилась к чулану, чтобы достать
шляпку и пальто, но, видимо, почувствовала слабость и легкое головокружение.
Она опустилась на пол и быстро заснула. Ее сон перешел в состояние комы, а
через некоторое время кома перейдет в смерть.
— Но это же чистейшее убийство! — воскликнула Делла Стрит.
— А ты попробуй доказать! Девушка ведь приняла снотворное
сама, без принуждения, и все, что произошло потом, можно легко представить как
цепь случайных совпадений.
— Но что все-таки заставило ее пойти на этот шаг?
— Не исключено, что снотворное принял ее двойник. Когда
Делла осознала до конца значение произнесенных Мейсоном слов, ее глаза широко
раскрылись.
— Двойник?! Но откуда… откуда вы знаете?
— Пока это только версия, но с каждым часом я склоняюсь к
ней все больше и больше.
— Так, значит, мы имеем дело с хладнокровным, тонко
рассчитанным убийством, которое… невозможно доказать?
— С этим мы еще разберемся, Делла. Давай не будем терять
время и пойдем на кухню. Надо поставить чайник и вскипятить воды.
— Сейчас я все сделаю.
— Много не наливай. Две-три чашки, не больше. Доктору может
понадобиться простерилизовать шприц. А заодно позаботься насчет кофе.
— Кофе? — переспросила Делла.
— Кофеин — хороший стимулятор. Свари целый кофейник, и
покрепче.
Стоя на кухне, адвокат наблюдал за быстрыми, уверенными
движениями Деллы. Она поставила на плиту чайник и принялась отыскивать
кофеварку.
— С кофеваркой только лишняя возня, — сказал Мейсон. —
Просто засыпь в кофейник побольше порошка и вскипяти. Так будет быстрее.
— Сколько времени потребуется доктору, чтобы доехать сюда?
— Думаю, немного. Он ведь понял, что я не обратился бы к
нему за помощью, будь случай менее серьезным.
Они стояли возле плиты, глядя на пламя конфорок. Мейсон
зашел в спальню, поднял запястье бесчувственной девушки, проверил пульс и
вернулся в кухню.
— Как она там? — спросила Делла.
— Практически без изменений. Пульс почти такой же, дыхание
прежнее.
— Вы думаете, все… обойдется?
— Не знаю. Все-таки доза принятого ею лекарства огромна.
— И оно продолжает поступать в организм?
Мейсон кивнул.
— Значит, время дорого.
— Очень дорого, — подтвердил он. — Я сильно уповаю, что
доктор появится здесь в течение ближайших минут. В противном случае, как только
кофе сварится, я сам попробую напоить им ее.
— А что, если она… то есть я хочу сказать, прежде чем доктор
доберется сюда?..
— Я тоже об этом думаю, Делла.
Они немного помолчали, потом Мейсон продолжил:
— Все же я не считаю, что следует всерьез опасаться такого
исхода. Насколько я помню, чтобы вызвать смерть, снотворному требуется довольно
много времени.
— Но чем дальше, тем больше оно всасывается в организм, а
значит, тем опаснее с каждой минутой становится состояние девушки, верно?
— Несомненно.
— Кстати, кофе уже закипает.
Из носика чайника, несколько раз булькнув, вырвалась ровная
струйка пара. Делла убавила пламя.
— По-вашему, это та девушка, которая вчера прилетела с
Дрейком из Лас-Вегаса, а потом исчезла из юридической библиотеки?
— Не знаю, — сказал Мейсон. — Я продолжаю думать о
существовании двух сестер Кейлор или хотя бы двух девушек, пусть не имеющих
родственного отношения друг к другу, но, по крайней мере, обладающих внешним
сходством.
— Вас наводит на эту мысль наличие двух квартир?
— Да, в том числе.
— Но разве одна и та же девушка в силу каких-либо
обстоятельств не могла жить попеременно то здесь, то в Лас-Вегасе?
— Могла.
— Ну так чем же вам не нравится такой вариант? — спросила
Делла.
— Понимаешь, я продолжаю придерживаться теории «сестер»
исключительно на том основании, что просто не могу поверить, что хостесса,
которую я видел вчера вечером, является той же самой девушкой, которая
прилетела из Лас-Вегаса вместе с Полом Дрейком.
— Но ведь у нее то же имя, то же занятие, та же…
— Знаю, знаю, но остаются еще разница характеров, различие
психологических портретов.
— И, прежде всего, две квартиры, — задумчиво нахмурив лоб,
добавила Делла Стрит.
Кофе закипел. Она протянула руку, чтобы выключить газ, но не
успела сделать это достаточно быстро, и жидкость перелилась через край.
В квартире раздался звонок.
— Я так и знала, что именно в тот момент, когда у меня
сбежит кофе и вся плита будет залита, здесь непременно кто-то появится, — беря
в руки кофейник, с досадой произнесла она.
— Где кнопка? — спросил Мейсон.
— Там. возле телефона.
Нажав отпиравшую электрический замок подъезда кнопку, Мейсон
в ожидании замер возле входной двери. Тем временем Делла быстро вытерла тряпкой
сбежавший кофе, сняла с кофейника крышку и, поставив его на другую конфорку,
сделала пламя минимальным.
Вскоре Мейсон услышал, как на лестнице открылись и закрылись
автоматические двери лифта. Излучая профессиональную уверенность, доктор
Хановер пересек коридор и вошел в квартиру.
— Итак, с чем мы имеем дело? — с порога спросил он.
— Вероятно, она приняла что-то из группы барбитуратов,
причем уже довольно давно, — сказал Мейсон. — Взгляните.