Наследие Александры - читать онлайн книгу. Автор: Н. Ж. Уолтерс cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Александры | Автор книги - Н. Ж. Уолтерс

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Его хриплое дыхание разносилось по комнате. Джошуа продолжал двигать рукой и его яички ещё плотнее прижались к телу. Из головки члена брызнула сперма, часть беловатой жидкости покрыла его живот, остальное смылось в канализацию. Разжав руку, опустошённый, он облокотился на стенку душа и опустил голову. Холодная вода дождём обрушилась на него, ему не хватало дыхания.

Придя в себя, Джошуа поднял голову и отодвинулся от стены. Взяв мыло, он намылил живот и расслабленный пенис, потом, сполоснувшись, выключил воду и вышел из душа.

Джошуа вытерся и натянул джинсы, за ними носки и сапоги. Хорошо, если предстоящей ночью ему удастся выгадать часок-другой и подремать. Он должен быть начеку и готов к чему угодно. Он не стал надевать футболку, просто перекинул ее через плечо, когда покидал влажную ванную комнату.

Алекс свернулась калачиком на своей стороне, подложив одну руку под голову, а другой — сжимая пистолет. Шелковистые коричневые ресницы лежали на щеках, а ее рот слегка приоткрывался, когда она издавала лёгкий похрапывающий звук. Он улыбнулся, представив, как она стала бы отрицать тот факт, что храпит. И в самом деле, это был не храп. Гораздо более мелодичное посвистывание. По правде говоря, это было очаровательно.

Бросив рубашку на спинку одного из стульев, он стоял и долго смотрел на нее. Менее чем за сутки эта женщина стала для него абсолютно всем. Черт, как же это случилось?

У него не было ответа. Единственно, своим нутром он понимал, что она принадлежит ему. Они оба принадлежат друг другу. Джошуа наклонился, осторожно вынул пистолет из ее руки и положил в пределах досягаемости на прикроватную тумбочку. Она шумно засопела, но не проснулась.

Выключив свет, он улёгся на кровати рядом с ней и заключил ее в свои объятия. Она легко подалась к нему, удобно устраиваясь у него на груди, как будто делала это годами. Джошуа пропустил сквозь пальцы ее короткие волосы. Они были мягкими и шелковистыми и льнули к его пальцам, когда он продолжал поглаживать её.

Удовлетворенность наполнила его. Он глубоко вздохнул и почувствовал, как всё его тело расслабилось. Даже волк внутри него был доволен. Все, что для этого потребовалось — было вот этой исключительной женщиной, что лежала сейчас в его объятиях. В его мыслях не было сомнений в том, что она принадлежит ему, и он не остановится ни перед чем, чтобы утвердить своё право на нее.

Глава 11

Джеймс прислонился к наружной стене многоквартирного дома, на крыше которого он в данный момент находился. Он глянул вниз, на пожарную лестницу, которая вела с крыши на первый этаж, желая удостовериться, что на ней по-прежнему чисто. Кирпич за его спиной был твердым и теплым, хотя солнце зашло уже некоторое время назад. Здесь он просидел на корточках большую часть дня. Наблюдал. Ждал.

Позавтракав сегодня утром в дешевом ресторанчике, он отправился домой, используя окольные пути. Убедившись, что никто его не заметил, Джеймс вошел в обветшалый жилой дом, расположенный напротив гаража, и поднялся на крышу. Обойдя осколки битого стекла и несколько брошенных на площадке крыши стульев, он там и устроился. Затем начался долгий день наблюдения.

Как он и подозревал, сюда были направлены несколько оборотней, чтобы следить за гаражом на тот случай, если он или Алекс вернутся. Все они были в человеческой форме, но Джеймс знал, кем они были. Это проявлялось в том, как они наблюдали, как ждали, — терпеливо и умело. В течение дня в гараж несколько раз приезжали и уезжали разные клиенты, которые заходили, а потом выходили с выражением недоумения на лицах. Им было ясно, что что-то случилось, но для этого района существовала своего рода нерушимая заповедь, по которой никто и никогда не вызывал полицейских.

Джеймс просидел здесь уже почти двенадцать часов, и к этому времени все наблюдатели, кроме одного, уехали. Его оставили в засаде, — в переулке, как раз рядом с гаражом. Сначала Джеймсу придется позаботиться о нем.

Медленно, дюйм за дюймом, он поднялся на ноги. Хотя он пребывал в одном положении в течение нескольких часов, в его движениях не было ни малейшей скованности. Джеймс полностью сконцентрировался на предстоящей задаче. Он должен избавиться от тел, что остались после утренней схватки, запереть гараж и вымётываться из города.

Если все пойдет по плану, то менее чем через сутки он должен быть в Волчьей Бухте вместе с Алекс.

Джеймс напряжённо сглотнул, когда осторожно взялся за дверь, ведущую на крышу, и приоткрыл её ровно настолько, чтобы проскользнуть и тихо закрыть её за собой. Спускаясь по лестнице, он старался не думать о дочери. Она была светом всей его жизни, и сейчас ее безопасность находилась в руках другого мужчины. Ему не нравилось это, но Джеймс понимал, что это необходимо. К тому же, пришла пора. Алекс была с ним в течение двадцати двух лет. Настало её время расправить крылья, найти пару и создать свою собственную семью. Впредь всё это будет меняться уже вне зависимости от его желаний.

Джеймс бесшумно спустился по лестнице и вышел через черный ход дома. Он знал этот район как свои пять пальцев, исходив его за несколько лет вдоль и поперек. Это давало ему явное преимущество над его преследователями. Небо было ясным, отчётливо видна луна. Она была не полной, ещё нет, но близка к этому. Луна висела на небе красивым желтым шаром, маня его, призывая к дикому и свободному бегу. Скоро, пообещал он себе. Как только все это закончится, он будет бежать — долго и упорно.

Вонь переулка атаковала его ноздри, когда он начал подкрадываться к своей добыче. После всех этих лет, он по-прежнему ненавидел запах мусора и отходов жизнедеятельности человека, которыми город, казалось, был пропитан насквозь. Кроме всего прочего, запах был одной из причин, почему он поселился в этом районе. Все эти тлетворные ароматы похоронили его собственный индивидуальный запах, сбивая с толку всех тех, кто приезжал, разыскивая его. И так было на протяжении многих лет. Это было впервые, когда за всё время хоть кому-нибудь удалось преуспеть в этом.

Его сапоги не издали ни звука на сыпучем гравии, так как он двигался быстро и бесшумно. Джеймс держался в тени, действие для него столь же естественное, как и дыхание. Прищурившись, он увидел молодого волка, который всматривался в улицу из дальнего конца переулка. Он был одним из тех людей, что напали на них сегодня утром.

Словно призрак, Джеймс преодолел расстояние между ними. Своим толстым, мускулистым предплечьем он обхватил шею молодого мужчины, а затем быстро и резко крутанул. Треск прозвучал слишком громко в тишине переулка. Мужчина был мертв еще до того, как его разум смог осознать, что он в беде. Тело обмякло, и Джеймс легко подхватил его и перетащил в тень. Он займется им — после того, как закончит с беспорядком внутри.

Насторожённо вглядываясь и вслушиваясь, он понюхал воздух. Все запахи были обычными — запахи человеческого пота и мусора, перекрывающие лежащие в основе запахи выпивки, наркотиков и безысходности. Улица выглядела так, как всегда в это время ночи. Дела у бара в самом конце улицы шли полным ходом. С резким стуком открылась дверь, и оттуда, заплетаясь ногами, выбрался алкоголик. По улице взад и вперед курсировал единственный заржавелый побитый автомобиль, наполненный юнцами, ищущими острых ощущений. Проезжая мимо двух женщин, идущих по тротуару, они громко закричали и заулюлюкали им вслед. В общем, для района это была обычная ночь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию