Королевский подарок - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королевский подарок | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Взгляды всех присутствующих устремились на Николя, когда она шла через зал. Она испытывала смущение и неуверенность, причем последнее чувство было ей непривычно и совсем не нравилось. Она глубоко вздохнула.

– Прошу прощения, что вынуждена прервать тебя, муж, – громко сказала она. – Я… – Она неожиданно смолкла и тихо вскрикнула от удивления. Маленький Ульрик вернулся домой. Малыш крепко спал, уютно устроившись на руках у Ройса. Он был завернут в сияющее белизной одеялко, из которого виднелось одно лишь личико.

Николя уставилась на малыша, стараясь сдержать подступившие к глазам слезы. Она даже не заметила, как оказалась рядом с Ройсом. Свободной рукой он поддержал ее, и, когда Николя подняла на пего благодарный взор, комок застрял у него в горле. Радость, светившаяся у нее в глазах, согрела ему душу.

Ройс не представлял, почему ее радость так важна для него, но принял то, что случилось: ее радость – теперь и его радость.

Николя чувствовала, как у нее по щеке катится слеза. Она смахнула ее.

– Спасибо.

Он кивнул.

– Я отнесу Ульрика наверх, чтобы он не мешал вам, – предложила она.

– Его комнату сейчас убирают, – отозвался Ройс. Она попыталась отойти, но он удержал ее, еще крепче обняв.

– Он нам не мешает, – добавил Ройс, немного помолчав.

– Но вы говорили шепотом… – Она внезапно поняла почему. – Вы говорили шепотом, чтобы не разбудить Ульрика?

Он опять кивнул и отпустил ее, потом встал со стула и передал ей малыша. Затем жестом велел рыцарям покинуть зал и сам направился к выходу, но вдруг остановился, развернулся и подошел к Николя. Он взял ее за подбородок, приподнял лицо, наклонился и крепко поцеловал.

Свободной рукой Николя ухватилась за его рукав. Ройс отпустил ее и шепотом спросил:

– Как ты себя чувствуешь?

Николя долго не могла сообразить, о чем он спрашивает. Потом кивнула.

– Ты только что вернул мне племянника, как я могу чувствовать себя? Конечно, я счастлива.

– Я не об этом. – Он покачал головой. – Я сделал тебе больно ночью, это было неизбежно, Николь, но… но я обеспокоен, возможно, я был излишне настойчив.

Николя опустила глаза. Она чувствовала, что щеки у нее пылают.

– Ты был очень внимателен ко мне, – прошептала она, – а боль почти прошла.

Он было повернулся, чтобы уйти, но Николя удержала его и неожиданно для себя спросила:

– Ройс, тебе хочется, чтобы я целовала тебя по утрам? Он пожал плечами.

– А тебе самой этого хочется?

– Дело не в том, хочется мне или нет, мы должны делать это ради Ульрика.

Ройс удивленно приподнял бровь. Щеки у Николя пылали. Ему захотелось рассмеяться. Как она хороша, когда смущается!

– Мы должны целовать Ульрика? – спросил он, отлично понимая, что она имеет в виду совсем другое. Ему просто захотелось продолжить этот забавный разговор.

– Да, конечно, мы должны целовать Ульрика. Маленьким детям это очень нужно, Ройс. Но мы также Должны приветствовать поцелуем и друг друга. Это будет успокаивать его. – Николя подумала, что окончательно запуталась. – Ребенок должен расти в счастливой семье, – продолжила она. – Если он увидит, что мы целуем друг друга, он будет считать, что мы тоже счастливы. Теперь понятно?

Он, улыбнувшись, наклонился к ней и, когда его губы оказались в дюйме от ее губ, произнес:

– Мне понятно одно – ты хочешь, чтобы я целовал тебя каждое утро.

Он не оставил ей времени для ответа. Просто крепко поцеловал, чтобы она перестала об этом думать, потом повернулся и опять направился к выходу.

Она поспешила за ним.

– Ройс, а что с Джастином?

– О чем ты? – бросил он через плечо.

– Он тоже приехал?

– Да.

Николя не поняла, почему Ройс заговорил так резко.

– Я хочу приветствовать его возвращение домой. Ты можешь попросить его прийти сюда?

Ройс остановился. Он повернулся и долго смотрел на нее. Николя заметила изумление в его глазах. Что такого необычного она сказала? Почему он так странно смотрит на нее?

– Попросить его? – хрипло переспросил Ройс.

– Да, пожалуйста, – кивнула она.

– Николя, – Ройс шумно втянул воздух, – по-моему, ты не совсем правильно понимаешь теперешнее положение своего брата.

Николя не представляла, о чем он говорит.

– Я понимаю только одно – он вернулся домой, – ответила она.

– Но теперь это не его дом, жена. Это мой дом. Твой брат – всего лишь один из моих воинов. Я ничего своих людей не прошу, я приказываю.

По выражению ее лица он видел, что она все еще не понимает.

– Хорошо, – сказала Николя, – тогда прикажи ему прийти сюда.

– Не могу.

– Не можешь? – Николя пришлось бежать за ним до самой двери. – Не понимаю, чем вызвано твое упрямство, – проговорила она. – Джастин родился и вырос в этих стенах. Это его родной дом. Если ты не хочешь, чтобы он входил сюда, я пойду к нему сама.

Ройс преградил ей дорогу.

– Ты останешься здесь и будешь присматривать за Ульриком, Николя, а с Джастином увидишься, когда он устроится.

Николя насупилась, но спорить с ним не решилась.

– Я с радостью подожду, пока он устроится. Как ты думаешь, это будет недолго, сколько времени ему потребуется?

– Нет, жена, это будет не скоро. Полагаю, ему потребуется месяц, возможно, даже больше. А пока держись от него подальше. Ты поняла меня?

Ройс захлопнул дверь прежде, чем Николя успела возразить что-либо против такого откровенного диктата. Николя не могла поверить, что он сказал это серьезно. Не думает же он, в самом деле, что она забудет о Джастине.

Она продолжала еще думать о брате, когда Ульрик вдруг зашевелился.

Николя взглянула на него и увидела, как он улыбается ей. Лицо ее сразу расцвело в улыбке, и она понесла мальчика наверх, к нему в комнату.

Остаток дня Николя провела с племянником. Ульрик показался ей необыкновенно смышленым. Он так быстро и ловко пересекал ползком комнату, что Николя просто изумлялась. Если он сейчас передвигается так быстро, что будет, когда он пойдет?

– Когда он начнет бегать, придется убрать все лишнее, – сказала Кларисса. – Подержите его немного, миледи. Барон желает, чтобы мы перенесли этот комод к нему в комнату.

– Оставь его здесь, Кларисса, – отменила распоряжение мужа Николя. – Сюда можно сложить все вещи Ульрика.

До ужина, вечером того же дня, Николя успела отменить еще не менее шести распоряжений Ройса. Когда она узнала, что Ройс велел кухарке приготовить на ужин куропатку, Николя заменила куропатку на фазана. Ближе к вечеру, когда Элис, временная няня Ульрика, уложила его спать, Николя вернулась в большой зал. Длинный стол был выдвинут на середину, ближе к камину. Николя тут же распорядилась вернуть его на место. Слуги беспрекословно выполнили ее распоряжение, они были по-прежнему преданы хозяйке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению