Король, (не) бери меня в жены! - читать онлайн книгу. Автор: Альма Либрем cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Король, (не) бери меня в жены! | Автор книги - Альма Либрем

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

- Знаешь. Это похоже на обращение дракона, - вдруг отметил Арин.

- Ты много об этом знаешь?

- Не то чтобы очень. Но когда человек становится драконом, у него нет знаний о том, как летать и как выдыхать пламя. Он просто делает это. Когда-то давно драконами рождались, вылупливались из яиц. Сейчас такое случается один раз в сотню лет. Драконы дышат магией, и Грааль - это, кажется, всего лишь способ спасти древнюю расу от вымирания. Но когда взрослые мужчины и женщины становятся драконами, им некогда учиться вставать на крыло. Эти знания приходят к ним с волшебной едой. Ты как дракон. Только реинкарнировался не в тело здоровенной чешуйчатой огнедышащей зверюги, а в человека. Ты пользуешься магией так, как драконы огнем - словно дышишь ею. А нам всем приходилось долго учиться. Это не хорошо и не плохо, Риан, но это очень странно. Тебе придется безгранично доверять собственному телу, чтобы сделать это правильно. Чтобы в твоем колдовстве не появилось фальши. Как только ты разругаешься с телом, сказка о прекрасном использовании магии закончится. И ты никогда не заставишь ее делать то, что тебе надо, потому что она имеет свою волю. Потому я и пытаюсь научить тебя чему-то. Чтобы тебе было проще. Чтобы ты был хозяином своей магии, а не смешивался с нею так, как драконы смешиваются со своей второй сущностью. Это очень страшно.

Я вздохнул. Арин говорил правильные вещи. Гораздо проще подчинить свои умения, даже если они от этого станут более слабыми. Но ведь я - человек, я могу допускать много ошибок. А магия, наверное, мудрее? Она в этом теле давно.

Я в своей жизни достаточно учился, чтобы понять, что всех знаний мира не получишь, а иногда это даже вредит. У меня никогда не было ничего, кроме моего мозга, и сейчас эта сверхспособность - думать головой и обращаться с цифрами так, как следует, - оставалась при мне. Зачем еще добавлять к ней магию? Я ведь мог, в конце концов, просчитаться.

Она не позволяла этого сделать.

- Возможно, - промолвил я, - это большая ошибка - позволять магии руководить собой. Но пока что это моя единственная возможность как-то сжиться со своим телом. Пусть я буду драконом в человеческом теле, но я хоть смогу помочь чем-то стране и народу. Состояние, в котором сейчас находится государство, далеко от идеального... И если я еще немного потренируюсь, то, кажется, пропущу свое свидание.

- С Марго?

- Нет, - хмыкнул я. - Потому я б с удовольствием поучился магии еще. Но долг зовет.

Арин не стал ничего говорить. Он, кажется, прекрасно понимал мое нежелание контактировать с прочими невестами. Но от королевского долга никуда не сбежишь.

Оставшись наедине со своими мыслями, я задался вопросом, так ли хорошо иметь бесконтрольную магию. Смогу ли я однажды использовать ее так, как мне будет нужно? Не проиграю ли в одном из сражений только из-за того, что сейчас заупрямился и не захотел переступать через себя в изучении магии? Или, может быть, подобный подход наоборот спасет мне жизнь?

Если б кто-то смог дать мне ответ на этот вопрос, я был бы очень рад...

Однако, вместо того, чтобы увидеть какого-нибудь адекватного человека, с кем можно было перекинуться хоть словом-другом и попросить совета, я увидел лишь Пьера, подготовившего очередной костюм, в котором мне следовало отправиться на свидание.

Я проигнорировал выбранный им наряд уже скорее по привычке, чем потому, что действительно видел в нем опасность. Не доверять Пьеру было чем-то само собой разумеющимся; он не сделал мне ровным счетом ничего хорошего, и я не видел ни единой причины, по которой должен считать, будто этот человек способен действовать во благо.

- Ваше Величество, но ведь это ваш любимый наряд! - попытался возмутиться Пьер.

- Ты предлагаешь, - мрачно поинтересовался я, - надеть мне во второй раз одно и то же?

- Но этот камзол вы надевали на каждое свидание! Это уже больше двух раз.

- Разумеется! Потому что все девицы должны быть равны и видеть одинакового короля, -холодно промолвил я, хотя выбирал одежду только по принципу минимального наличия всевозможных кружев и украшений, а еще - потому, что Пьер никак не мог до нее добраться, а я, запомнив ощущения от прошлого раза, взывал к магии, проверяя, нет ли никакой отравы. - Или ты считаешь, что мне следует выделить леди Элизу сверх меры и показать ей, что она - фаворитка отбора?

Пьер моментально навострил уши. Стоило только заговорить о будущей королеве, как буквально каждый слуга в замке весь превращался в слух и пытался выхватить хоть какие-нибудь ценные сведенья и потом воспользоваться ими в свою пользу.

Я смерил камердинера недовольным взглядом и криво улыбнулся.

- Если я узнаю, Пьер, что ты вновь пытался распространять по всему дворцу слухи относительно девушки, которую я собираюсь избрать, то я сошлю тебя на каторгу.

Довольно того, что твоими молитвами общеизвестным стал порядок, в котором я водил девушек на свидания.

Несколько советников даже попытались устроить тотализатор. А какие забавные они ставили ставки! Арин рассказывал, что кто-то попытался заложить королевский золотой браслет, предварительно стащенный из казны. Герцогу Франко потом пришлось бы долго оправдываться на своего нерадивого советника, но я, прекрасно зная, что только потрачу свои силы, тогда решил не поднимать вопрос.

- Ваше Величество, - Пьер попытался состроить полную уважения мину, - я всегда служил вам верой и правдой! У меня и в голове не было совершать поступки, которые каким-то образом навредили бы вам!

Я рассеянно кивнул. Да, конечно, Пьер мне безгранично верен, а в чай яд подсыпала Виара... Чайник с ядом забрал Витольд, пообещав каким-то образом его нейтрализовать, и я, понимая, что все равно сам не смогу найти в чае должные доказательства, позволил ему это сделать. Витольд, впрочем, сделал только один точный вывод: леди Маргарет правильно остановила действие яда, но не нейтрализовала его, вероятнее всего, потому, что не знала, что именно это за отрава.

Но в невиновности Марго я и не сомневался.

Пьер так отчаянно пытался помочь одеться, что это даже начало раздражать. К тому же, от него тянуло каким-то не слишком приятным парфюмом... Если это был парфюм, а не очередной яд. Я принюхался и едва не скривился - зачем этим полился мужчина? Он хочет, чтобы за ним гонялись все представители мужского пола? Если только.

- Ваше Величество, все в порядке?

- Да, - холодно ответил я. - Все замечательно, не считая того, Пьер, что от вас несет какой-то дрянью. Где вы нашли этот парфюм? Решили отравить меня раньше, чем закончится отбор?

- Да как вы только могли такое подумать!

- Вон отсюда! - велел я. - Пока не отмоетесь, не смейте даже показываться мне на глаза.

Пьер, понимая, что с королями в таком состоянии шутки плохи, склонился в глубоком поклоне и отправился прочь. Повторять дважды не пришлось. Я же, преодолевая странное ощущение опасности, подошел ближе к костюму, который мне предлагалось одеть, и протянул руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению